Translation of "anchoring expectations" to French language:


  Dictionary English-French

Anchoring - translation : Anchoring expectations - translation : Expectations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence .
L' ancrage solide des anticipations d' inflation demeure primordial .
Credibility helps in anchoring longer term inflation expectations and lowering inflation volatility .
La crédibilité permet d' ancrer les anticipations d' inflation à long terme et de réduire la volatilité de l' inflation .
By anchoring expectations of future ECB Monthly Bulletin 10th Anniversary of the ECB
La BCE a ainsi réussi , en ancrant les anticipations d' inflation à de faibles niveaux , en ligne avec sa définition de la stabilité des prix , à réduire la prime de risque BCE Bulletin mensuel 10e anniversaire de la BCE
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Le Conseil des gouverneurs continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme .
The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
L' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes est de la plus haute importance .
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Le Conseil continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme .
This is also reflected in the secure and sustained anchoring of longer term inflation expectations .
Cette réussite se reflète également dans l' ancrage ferme et durable des anticipations d' inflation à long terme .
Indeed , the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
En effet , l' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes est la priorité absolue .
Moreover , the ECB has succeeded in anchoring longer term inflation expectations at levels consistent with price stability .
En outre , la BCE est parvenue à ancrer les anticipations d' inflation à long terme à des niveaux conformes à la stabilité des prix .
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Le Conseil des gouverneurs continuera ainsi d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme .
In this way , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Le Conseil des gouverneurs continuera ainsi d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme .
The ECB has also succeeded in anchoring longer term inflation expectations , as derived from bond yields and surveys .
La BCE a également réussi à ancrer les anticipations d' inflation à long terme , comme le montrent les mesures tirées des rendements obligataires et des enquêtes .
To slash inflation, expectations needed to be changed anchoring'' the currency to the dollar was supposed to do this.
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives et l'arrimage de la monnaie au dollar était censé mener cela à bien.
Securing a firm anchoring of medium and long term inflation expectations in line with price stability is of the essence .
Il est essentiel de garantir un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes à un niveau compatible avec la stabilité des prix .
A broad , transparent and widely accepted yardstick instead creates the necessary clarity to ensure a firm anchoring of inflation expectations .
En revanche , un repère large , transparent et fortement accepté apporte la clarté nécessaire à un ancrage solide des anticipations d' inflation .
The Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Le Conseil des gouverneurs souligne que l' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes constitue la priorité absolue .
Moreover , the ECB has been successful in Chart 10 Expectations of long term inflation anchoring longer term inflation expectations in line with its definition of price stability ( see Chart 10 ) .
En outre , la BCE a réussi à ancrer les anticipations d' inflation à long terme à des niveaux conformes à sa définition de la stabilité des prix ( cf. graphique 10 ) .
As has been emphasised many times , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Comme il a été souligné à de nombreuses reprises , le Conseil des gouverneurs continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme .
It is its strong determination to secure a firm anchoring of medium and long term inflation expectations in line with price stability .
Le Conseil est fermement déterminé à garantir un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes à un niveau compatible avec la stabilité des prix .
The exchange rate mechanism plays a stabilising role , helps orient macroeconomic policies towards a sustainable path and contributes to anchoring inflation expectations .
Il joue un rôle stabilisateur , oriente les politiques macroéconomiques vers une voie soutenable et contribue à l' ancrage des anticipations d' inflation .
This will support the solid anchoring of medium to longer term inflation expectations in the euro area at levels consistent with price stability .
Cela contribuera à maintenir les anticipations d' inflation à moyen et long termes dans la zone euro solidement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
Against this background , the Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Dans ce contexte , le Conseil des gouverneurs tient à souligner que l' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes est de la plus haute importance .
Against this background , the Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Dans ce contexte , le Conseil des gouverneurs tient à souligner que l' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes constitue la priorité absolue .
The commitment to price stability which such a mandate generates is , in turn , conducive to anchoring private sector expectations in a lasting way .
L' engagement en faveur de la stabilité des prix , en vertu de ce mandat , favorise à son tour un ancrage durable des anticipations du secteur privé .
The firm anchoring of inflation expectations over the medium and long term is of the highest priority to the Governing Council , reflecting its mandate .
L' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes constitue la priorité absolue du Conseil des gouverneurs , conformément au mandat qui lui a été confié .
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth in the euro area .
Cet ancrage constitue une condition indispensable pour que la politique monétaire continue de contribuer à la croissance économique dans la zone euro .
After all, because well anchored inflation expectations are indispensable for medium term price stability, monetary policy must respond to a risk of de anchoring.
Notamment parce qu un ancrage solide des anticipations d inflation est indispensable dans la perspective de la stabilité des prix à moyen terme, la politique monétaire doit réagir face à un risque de désancrage.
Switch shape anchoring
Basculer ancrage de la forme
This anchoring of medium and long term inflation expectations in the euro area , which reflects the credibility of the Governing Council of the ECB , is essential .
Cet ancrage des anticipations d' inflation à moyen et long termes dans la zone euro , qui reflète la crédibilité du Conseil des gouverneurs de la BCE , est essentiel .
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations , which supports sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
Le Conseil continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme , qui favorise durablement la croissance et l' emploi et contribue à la stabilité financière .
Anchoring the Arab Awakening
La nécessité d un point d ancrage de l Éveil arabe
Anchoring, mooring and towing
Ancrage, amarrage et remorquage
In the short term , the central bank must continue anchoring inflation expectations at a level that is consistent with the central bank 's definition of price stability .
Dans le court terme , la banque centrale doit continuer à ancrer les anticipations d' inflation à un niveau compatible avec la définition qu' elle a fixée de la stabilité des prix .
The understanding of how a central bank reacts to data and indicators is crucial for the anchoring of inflation expectations and for the credibility of monetary policy .
Comprendre comment une banque centrale réagit aux données et aux indicateurs est capital pour l' ancrage des anticipations d' inflation et pour la crédibilité de la politique monétaire .
Having proceeded with the necessary structural adjustments , participation in ERM II can be an important means of anchoring exchange rate and inflation expectations and of promoting discipline .
Après que les indispensables ajustements structurels auront été réalisés , la participation au MCE II peut être un moyen privilégié d' ancrer les anticipations d' inflation et de change et de promouvoir la discipline .
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth and job creation in the euro area .
Cet ancrage des anticipations d' inflation constitue une condition indispensable pour que la politique monétaire favorise , sur la durée , la croissance économique et la création d' emplois dans la zone euro .
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth and job creation in the euro area .
Cet ancrage constitue une condition indispensable pour que la politique monétaire soutienne , dans la durée , la croissance économique et la création d' emplois dans la zone euro .
Firmly anchoring medium and long term inflation expectations in line with price stability is all the more important at times of financial market volatility and increased uncertainty .
Il est particulièrement important , en période de volatilité des marchés de capitaux et d' incertitude accrue , que les anticipations d' inflation à moyen et long termes soient fermement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
Having proceeded with the necessary structural adjustments , participation in ERM II can be an important means of anchoring exchange rate and inflation expectations , and of promoting discipline .
Après avoir réalisé les ajustements structurels nécessaires , la participation au MCE II peut être un moyen important d' ancrer les anticipations de cours de change et d' inflation ainsi que de favoriser la discipline .
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth and job creation in the euro area .
Cet ancrage constitue une condition préalable pour que la politique monétaire soutienne , dans la durée , la croissance économique et la création d' emplois dans la zone euro .
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area .
Cet ancrage constitue une condition indispensable pour que la politique monétaire favorise , sur la durée , une croissance économique soutenable et la création d' emplois dans la zone euro .
The fiscal framework enshrined in the Treaty and in the Stability and Growth Pact is a cornerstone of EMU and thus key to anchoring expectations of fiscal discipline .
Le cadre budgétaire inscrit dans le traité et dans le pacte de stabilité et de croissance est une pierre angulaire de l' UEM et , par conséquent , est essentiel pour ancrer les anticipations de discipline budgétaire .
Against this background , the Governing Council will exercise vigilance so as to ensure the solid anchoring of long term inflation expectations at levels in line with price stability .
Dans ce contexte , le Conseil des gouverneurs fera preuve de vigilance afin de veiller à ce que les anticipations d' inflation à long terme soient solidement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
Krugman made the case that central banks had already succeeded in anchoring inflation expectations to low levels, but had nonetheless failed to put the economy back on track.
Krugman y fait valoir que les banques centrales étaient déjà parvenues à ancrer vers le bas les attentes inflationnistes, mais n avait toutefois pas réussi à remettre l économie sur ses rails.
By credibly pursuing price stability and by solidly anchoring inflation expectations , the ECB was making the best possible contribution to creating an environment conducive to economic growth and employment .
En poursuivant de façon crédible un objectif de stabilité des prix et en maintenant solidement ancrées les anticipations d' inflation , la BCE apportait la meilleure contribution possible à la création d' un environnement favorable à la croissance et à l' emploi .

 

Related searches : Anchoring Point - Anchoring Effect - Anchoring System - Chemical Anchoring - Anchoring Structure - Firm Anchoring - Organizational Anchoring - Floor Anchoring - Anchoring Equipment - Solid Anchoring - Anchoring Device - Anchoring Bolts - Ground Anchoring