Traduction de "ancrage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ancrage | Docking |
Ancrage desserré. | Anchorage loose |
Point d' ancrage | Anchor |
Ancrage d' histogrammeComment | Arrows |
Ancrage d' historiqueName | Name Empty Page |
Ancrage de ceinture | Belt anchorages |
Ancrage du siège | Seat anchorage |
Chariot, siège, ancrage | TROLLEY, SEAT, ANCHORAGE |
Chaînes d apos ancrage. | Anchor chains |
Chaînes d apos ancrage. | Anchor chains |
Ancrage, amarrage et remorquage | Anchoring, mooring and towing |
Basculer ancrage de la forme | Switch shape anchoring |
Boulons à ancrage expansibles, pour béton | Other yarn, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair |
Autres engage ments ANC Séries d' ancrage . | Official Journal of the European Union 13 . |
Ancrage de l'historique des commandes pour KritaComment | Docker for Krita |
9.2 Comment développer cet ancrage et ce soutien? | 9.2 What can be done to ensure that backing and support on the ground are forthcoming? |
NON ANC Séries autres que les séries d' ancrage . | Remaining liabilities |
2007O0009 FR 01.07.2010 002.001 299 ANC Séries d' ancrage . | Remainin g liabilities 2007O0009 EN 01.07.2010 002.001 295 |
L' ancrage solide des anticipations d' inflation demeure primordial . | The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence . |
B.1.1 Règlement no 14 (Ancrage des ceintures de sécurité) | Regulation No. 14 (Safety belt anchorages) |
8.2 Comment développer cet ancrage et ce soutien à la base? | 8.2 What can be done to ensure that backing and support on the ground are forthcoming? |
De plus, les accords conclus avec l'UE conduiront à un ancrage. | In addition, the agreements with the EU will act as an anchor. |
Cette définition doit constituer un point d' ancrage aux anticipations d' inflation . | This definition should anchor inflation expectations . |
L' ancrage dans le droit communautaire exige une formulation conséquente et univoque. | If it is to be laid down in Community law, it will have to be formulated in a consistent and unambiguous way. |
Cet ancrage est particulièrement important si la mondialisation génère des chocs inflationnistes asymétriques | This anchoring is particularly important if globalisation causes sequences of one sided shocks to inflation . |
L 'objet peut être un document ou un autre ancrage, de type destination. | The object can either be a document or an anchor of type destination. |
Les échelles portables doivent être fixées au moyen d'un ancrage, tout en restant opérationnelles. | Portable ladders must be anchored down and be solid, but they must remain serviceable. |
Pour ajouter un ancrage entre une note et un élément UML, utilisez l'outil ancrage de note de la barre d'outils de travail. Cliquez tout d'abord sur la note puis sur l'élément UML que vous souhaitez relier. | To add an anchor between a note and another UML element, use the anchor tool from the work toolbar. You first need to click on the note and then click on the UML element you want the note to be linked to. |
Le Conseil continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme . | The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . |
Il garde un ancrage local en devenant président de la communauté de communes de Sablé. | Community of communes CouncilPresident of the Communauté de communes of Sablé sur Sarthe 2001 2012 (Resignation). |
l' équipement général des véhicules avec des points d' ancrage pour les sièges d' enfants, | attachments for child restraint systems to be fitted as standard in all vehicles, |
En dépit de son ancrage civil, le système aura également une composante militaire à terme. | Despite the civil line of approach, the system will also boast a military component in time. |
Flottement pur depuis février 2008 , date à laquelle l' ancrage à l' euro a été supprimé . | Free floating exchange rate since February 2008 when the exchange rate peg to the euro was abolished . |
Un ancrage fonctionne en s opposant à la force exercée par le navire qui y est relié. | The vessel is attached to the anchor by the rode, which is made of chain, cable, rope, or a combination of these. |
Nous estimons également positive la proposition portant sur un ancrage géographique large des membres de l'autorité. | We also approve of the proposal that members should be drawn from a broad geographical area. |
Le Conseil des gouverneurs continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme . | The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . |
Cependant , faute d' ancrage de l' écu , les perspectives du marché de l' écu sont demeurées limitées . | However , in the absence of an anchor for the ECU , the further prospects of the ECU market remained limited . |
Le Conseil des gouverneurs continuera ainsi d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme . | By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . |
Cet ancrage est indispensable pour favoriser durablement la croissance et l' emploi et contribuer à la stabilité financière . | Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . |
Cet ancrage est indispensable pour favoriser durablement la croissance et l' emploi , et contribue à la stabilité financière . | Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . |
L' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes est de la plus haute importance . | The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . |
Le Conseil des gouverneurs continuera ainsi d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme . | In this way , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . |
Cette réussite se reflète également dans l' ancrage ferme et durable des anticipations d' inflation à long terme . | This is also reflected in the secure and sustained anchoring of longer term inflation expectations . |
En effet , l' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes est la priorité absolue . | Indeed , the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . |
L apos ancrage européen de mon pays est indispensable pour des raisons aussi bien politiques qu apos économiques. | My country apos s European anchorage is indispensable on both political and economic grounds. |
Recherches associées : Ancrage Chimique - Ancrage Permanent - Ancrage Ferme - Ancrage Organisationnel - Ancrage Osseux - Ancrage Visuel - Ancrage D'extrémité - Ancrage Dépendante - Ancrage Solide - Fort Ancrage - Ancrage Ferme - Ancrage Mécanique