Translation of "ancient world" to French language:
Dictionary English-French
Ancient - translation : Ancient world - translation : World - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Politics in the Ancient World (1983). | Politics in the Ancient World (1983). |
Writings from the Ancient World , vol. | Writings from the Ancient World , vol. |
No sector of the ancient world | Aucun secteur de l'ancien monde |
Kitchen The World of Ancient Arabia Series. | Kitchen The World of Ancient Arabia Series. |
A world purged of its ancient greeds. | Un monde purifié de sa cupidité. |
I'm interested in ancient cities throughout the world. | Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier. |
What were the Seven Wonders of the Ancient World? | Quelles étaient les sept merveilles du monde antique ? |
The collection of ancient glass objects is one of the four biggest ancient glass collections in the world. | La collection d'objets en verre ancien est l'une des quatre plus importante au monde. |
Well it's the last major undeciphered script in the ancient world. | Et bien, c'est la dernière écriture majeure non déchiffré de l'ancien monde. |
The ancient walled city is one of Syria s six UNESCO World Heritage sites. | La vieille ville fortifiée est l'un des 6 sites de Syrie qui font partie du patrimoine mondial de l'UNESCO. |
Alexandria was the second most powerful city of the ancient world after Rome. | C'est actuellement la deuxième ville du pays après Le Caire. |
Yerevan, as mentioned, is one of the most ancient cities in the world. | Mais la cité est pillée et incendiée en 590 av. |
We've been talking about this building as a great monument of the ancient world. | Nous avons parlé de ce bâtiment comme un grand monument de l'antiquité. |
It is one of the largest in the world with thousands of ancient collections. | Elle possède la plus grosse collection de parchemins du pays. |
The great texts of the ancient world don't survive to us in their original form. | Les grands textes de l'antiquité ne survivent pas jusqu'à nous dans leur forme originale. |
The Great Pyramid of Giza is one of the Seven Wonders of the Ancient World. | La pyramide a une assise carrée et une hauteur extérieure de 6,5 mètres. |
The great texts of the ancient world don't survive to us in their original form. | Les grands textes du monde antique ne survivent pas jusqu'à nous dans leur format original. |
In fact we're standing many feet higher than we would have been in the ancient world. | En fait, nous nous trouvons plusieurs pieds plus haut que nous ne l'aurions été dans l'antiquité. |
It is one of the few ancient dog breeds still in existence in the world today. | Par ailleurs, les chiens étrangers sont utilisés pour la chasse au détriment des races indigènes. |
And like many ideas of the ancient world, it was given new life during the Renaissance. | Il s'avère que ce problème est impossible à résoudre en raison de la nature de pi, mais c'est une autre histoire. |
Portugal has a very venerable and ancient history a Euro pean history and a world history. | Le second aspect est que cette restauration est à la fois foncière et socio économique. |
Near Petra tou Romiou is Palaepaphos, Old Paphos, one of the most celebrated places of pilgrimage in the ancient Greek world, and once an ancient city kingdom of Cyprus. | Le site naturel de Petra tou Romiou est situé à une quinzaine de kilomètres à l'Est de la ville de Paphos. |
We get to exercise some ancient, ancient drives. | Cela nous permet d'assouvir de très très anciennes pulsions. |
Ancient | AncienneMap projection method |
This is a problem often called squaring a circle that was first proposed in the ancient world. | Et comme beaucoup d'idées de l'Antiquité, Il a connu un regain d'intérêt au cours de la Renaissance. |
The ancient Chinese were one of the most inventive and cultured races the world has ever known. | Oui. les Chinois sont un des peuples les plus cultivés et inventifs que le monde ait connu. |
The Syrian people are smart and courageous, and the world stands witness to our ancient culture and civilization. | Le peuple syrien est intelligent et courageux, et le monde témoigne de notre culture ancestrale et de notre civilisation. |
It is an ancient language from an ancient European country. | C'est une vieille langue originaire d'un vieux pays européen. |
Ancient Egypt | Égypte ancienneName |
Ancient Egyptians | Égypte ancienneComment |
Ancient Egypt. | L'Égypte ancienne. |
Ancient damnation! | Vieillarde damnée ! |
The city is mentioned in ancient Greek and ancient Egyptian legends. | La ville est mentionnée dans les légendes grecques et égyptiennes de l'Antiquité. |
Historically, Rhodes was famous worldwide for the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World. | Rhodes est aussi le nom de la ville principale de l'île. |
Artistic and literary representations of crocodilians have appeared in human cultures around the world since at least Ancient Egypt. | Les représentations artistiques littéraires des crocodiliens sont apparus dans les cultures humaines à travers le monde au moins à partir de l'ancienne Égypte. |
Before the advent of Islam, Arabella was famous for producing some of the best wines in the ancient world. | Elle était connue sous le nom d' Arabella avant l'arrivée de l'islam. |
I was born in ancient times, at the end of the world, in a patriarchal Catholic and conservative family. | Je suis née à une autre époque, au bout du monde, dans une famille patriarcale, catholique et conservatrice. |
and didn't spare the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood on the world of the ungodly | s il n a pas épargné l ancien monde, mais s il a sauvé Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu il fit venir le déluge sur un monde d impies |
And that search has led me to ancient Greece and ancient Rome. | les risques émotionnels inhérents à la créativité. Cette recherche m'a menée jusqu'à l'Antiquité grecque et romaine. |
Then, realizing that the Roivases and their allies have just brought another powerful Ancient into the world, Edward's spirit quickly uses the mechanism in Ehn'gha to send the other Ancient back where it came from. | Ensuite, réalisant que les Roivas et leur alliés viennent de laisser le monde libre à la domination d'un autre Ancien, l'esprit d'Edward renvoie rapidement celui ci là où il était emprisonné. |
They are the Ancient City of Aleppo, Ancient City of Bosra, Ancient City of Damascus, Ancient Villages of Northern Syria, Crac des Chevaliers and Qal at Salah El Din Site of Palmyra. | Ce sont l'ancienne ville d'Alep, l'ancienne ville de Bosra, l'ancienne ville de Damas, les villages antiques du Nord de la Syrie, le Crac des Chevaliers et Qal at Salah El Din, et le site de Palmyre. |
Deadly, Ancient Magicks | Mortelles et Veilles Magies. |
JULlET Ancient damnation! | JULIETTE la damnation antique! |
Ancient Greek Numbers | Nombres du grec ancien |
Ancient Egyptians Dark | Égypte ancienne et sombreComment |
Related searches : Ancient Past - Ancient Ruins - Ancient Egypt - Ancient Sites - Ancient Land - Ancient Tradition - Ancient China - Ancient People - Ancient Art - Ancient City - Ancient Forest - Ancient Grain - Ancient Civilization