Translation of "are being handled" to French language:
Dictionary English-French
Are being handled - translation : Being - translation : Handled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sheep have good hearing, and are sensitive to noise when being handled. | Les moutons ont une bonne audition, et sont sensibles aux bruits artificiels. |
All questions and complaints are being handled diligently by the competent authorities. | Toutes les questions et les plaintes sont traitées avec soin par les autorités compétentes. |
How are complaints handled? | Comment les plaintes sont elles traitées ? |
knowingly obstruct any animal which is being driven or led through any part where animals are handled. | de faire volontairement obstruction au passage d'un animal qui est guidé ou emmené dans tout lieu où des animaux sont manipulés. |
That is not how I envisage taxpayers' money being handled. | Ce n'est pas l'utilisation que j'envisage pour l'argent des contribuables. |
Such considerations are handled under option C. | Ce cas de figure relève de l'option C. |
whether the fishery products are handled correctly, | si les produits de la pêche sont manipulés correctement |
How are mobile waste treatment facilities handled? | Comment est il tenu compte des installations mobiles de traitement des déchets? |
My car arrived just as you were being roughly handled by the crowd. | Je suis intervenu au moment ou la foule allez vous écraser. |
Children who are not handled are apt to become precocious. | Les enfants qu'on n'éduque pas deviennent précoces. |
Fairness creams are best handled with dark humour | Les crèmes blanchissantes sont dans de meilleures mains avec l'humour noir |
You can also configure how cookies are handled | Il est également possible de configurer la gestion des cookies |
I must commend them to you for the excellent way the subject is being handled. | Nous ne pouvons que constater que nous avons plusieurs motifs de satisfaction. |
All daily driving requirements are handled by independent contractors. | Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires. |
59. The audit provisions of resolution 47 199 are being handled as a distinct subject under the auspices of the JCGP Subgroup on Harmonization. | 59. Les dispositions concernant l apos audit de la résolution 47 199 seront traitées séparément, sous les auspices du Sous Groupe pour l apos harmonisation du Groupe consultatif mixte des politiques. |
The Commission sees no problem at all in all the documents being handled together, which is in fact what we are doing right now. | La Commission ne voit aucun inconvénient à les traiter conjointement et c'est ce que nous sommes en train de faire. |
E PAYMENTS E payments are payments that are generated and handled electronically . | LES PAIEMENTS ÉLECTRONIQUES Les paiements électroniques sont des paiements qui sont initiés et traités par voie électronique . |
Change the settings which affect how package dependencies are handled | Changer les paramètres qui régissent la gestion des dépendances |
Reports of suspected misconduct are handled with the utmost discretion. | Les dénonciations de manquement présumé sont traitées avec la plus grande discrétion. |
are handled and housed taking into consideration their natural behaviour | soient manipulés et logés compte tenu de leur comportement naturel |
Because if, as I am, we are absolutely in favour of aid to Palestine, we need to be convinced that everything is being handled correctly. | En effet, si, comme moi, on est totalement favorable à une aide à la Palestine, il est nécessaire de se convaincre que les fonds sont correctement utilisés. |
Their case is being handled in a transparent manner and the same list was communicated to MONUC. | Leur problème est traité d'une façon transparente et la même liste a été communiquée à la MONUC. |
Mr President, I believe that we are all of one mind today as to how this topic should be handled and the way the media are being treated in Serbia. | Monsieur le Président, je crois que nous sommes unanimes aujourd'hui dans l'examen de cette matière et sur la manière dont sont traités les médias en Serbie. |
Many people are disappointed with how the police handled the situation | On trouvait aussi beaucoup de critiques contre la façon dont la police a géré cette crise |
In Norway, operations are handled by the subsidiary Malmtrafikk AS (MTAS). | En Norvège, MTAB utilise les services de sa propre filiale MTAS (Malmtrafikk AS). |
Most cases of racial discrimination are handled by the Industrial Court. | La plupart des affaires de discrimination raciale sont traitées par le tribunal du travail. |
I regret that such inquiries are not handled by my department. | Mon service ne s'occupe pas des requêtes de ce genre. |
But I am told that they are handled by your superior. | Tes supérieurs l'ont arrêté. |
I handled it. | Je m'en suis occupé. |
I handled it. | J'ai su y faire. |
I handled it. | Je m'en suis sorti. |
I handled it. | Je m'en suis sortie. |
I handled it. | J'ai géré. |
TeX FreeType handled | Unknown font type |
Cases handled under this procedure are referred directly to the criminal court. | L apos affaire instruite en information sommaire est directement renvoyée devant la Cour criminelle. |
In Zanzibar mental health cases are handled mainly at Kidongo Chekundu Hospital. | à Zanzibar, les cas de troubles mentaux sont principalement traités à l'hôpital Kidongo Chekundu. |
These reactions are mostly mild and easily handled through intake of carbohydrates. | Ces réactions sont généralement modérées et cèdent facilement à la prise de glucides. |
It is a lie that the case is being handled by the Law and Order section of the police. | C'est un mensonge que l'affaire est traitée par la Section de maintien de l'ordre de la police. |
Everything that you do now in Venezuela has some how to do with how the country is being handled. | D'une certaine manière, tout ce que vous faites aujourd'hui au Venezuela a à voir avec la façon dont le pays est dirigé. |
10 cases of the Commission being consulted by a national authority on a case handled by that authority alone | 10 consultations de la Commission par une autorité nationale sur des cas traités seulement par cette autorité, |
Instead, those tasks are handled by Cappuccino, permitting the application developer to focus on the implementation of application features without being distracted by specifics of the rendering mechanism. | Ces tâches sont gérées par Cappuccino, permettant aux développeurs de se concentrer sur l'implémentation des fonctionnalités de l'application sans être distraits par les spécificités des mécanismes de rendu. |
A final word if I may, Mr President, on the way in which the IMPs are being handled, particularly in the regions of Provence Côte d'Azur and Corsica. | En conclusion, permettez moi, Monsieur le Président, un dernier mot conjoncturel sur la mise en place des PIM, notamment dans les régions Pro vence Côte d'Azur et Corse. |
Whilst we appreciate the hard work carried out by the Commission, the Ombudsman and our Committee on Petitions depend on their investigations being effective, and we must be confident that such cases are being handled correctly. | S'il est vrai que nous apprécions le dur travail accompli par la Commission, le médiateur et notre commission des pétitions dépendent de l'efficacité de leurs enquêtes, et nous devons être sûrs que ces affaires sont traitées correctement. |
A better approach is to think of the longer term story as being one of changes in relative prices, which are not well handled by a consumer price index. | Une meilleure approche consiste à penser l histoire de plus long terme comme reflétant des changements des prix relatifs, qui ne sont pas bien pris en compte par un indice des prix à la consommation. |
Environmental data and statistics in support of UNEP are handled in this area. | Les données statistiques sur l apos environnement sur lesquelles se fonde le PNUE sont traitées dans le cadre de ce programme. |
Related searches : Being Handled - Is Being Handled - Products Are Handled - Materials Are Handled - Complaints Are Handled - Data Are Handled - Are Handled Through - Are Being - Handled Well - Properly Handled - Handled With - Handled Over