Traduction de "manipulés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Manipulés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous ne voulons pas être manipulés. | We will not be manipulated. |
Ceci empêcherait également qu'ils soient manipulés. | This would also ensure they were not taken advantage of. |
Nous sommes tous en train d'être manipulés. | We're all being manipulated. |
Pour cette raison les Thaïlandais sont facilement manipulés... | This is why Thai people are easily manipulated.... |
Les médicaments cytotoxiques devront être manipulés avec précaution. | Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. |
si les produits de la pêche sont manipulés correctement | whether the fishery products are handled correctly, |
La plupart sont au chômage, démunis, mal informés et manipulés. | Most of them are unemployed, deprived, ill informed and manipulated. |
Ces supports doivent être manipulés en utilisant une technique stérile. | The vial cups must be handled using sterile technique. |
soient manipulés et logés compte tenu de leur comportement naturel | are handled and housed taking into consideration their natural behaviour |
Les animaux doivent être manipulés et transportés séparément lorsqu'il s'agit | Animals shall be handled and transported separately in the following cases |
Afin de protéger l environnement, les patchs doivent être manipulés avec précaution. | To protect the environment, the patches should be disposed of with care. |
Ils perdent leur enfance et sont manipulés et exploités par les adultes. | They suffer loss of their childhood and become objects of adult manipulation and exploitation. |
Les observateurs peuvent être manipulés et montés les uns contre les autres. | Observers can be manipulated and played off against each other. |
C est la raison pour laquelle les schizophrènes se sentent souvent menacés, contrôlés, manipulés. | Schizophrenic patients therefore often feel threatened, controlled and manipulated. |
Les objets sont créés et manipulés par des langages de programmation orientée objet. | Object database management systems added the concept of persistence to object programming languages. |
Elles sont des symboles qui demandent à être manipulés selon des règles formelles. | According to the formalist, mathematics is manipulation of symbols according to agreed upon formal rules. |
Je ne pense pas que les évêques aient été manipulés par Saddam Hussein. | I do not think the bishops have been manipulated by Saddam Hussein. |
Un journaliste raconte son quotidien aux côtés des candidats exploités, trompés et manipulés (2009). | Rose, R. L., Wood, S. L. (2005). |
Les comprimés de CellCept doivent être manipulés avec précaution Ne pas écraser les comprimés | CellCept tablets should be handled with care Do not crush the tablets |
Les électeurs ne se sont pas non plus sentis manipulés par de tels quotas. | Nor have the electorate felt themselves manipulated by such quotas. |
Ensuite, notre commission est consciente des risques qu'entraîne la libération dans l'atmosphère d'organismes manipulés génétiquement. | Finally, the Committee calls on the Commission to prepare a study on the effects. |
Le public est très inquiet de la manière dont les organismes génétiquement modifiés sont manipulés. | The public is very concerned over the handling of genetically modified organisms. |
Les aliments non médicamenteux et médicamenteux doivent être manipulés séparément afin de prévenir toute contamination. | Non medicated feeds shall be handled separately from medicated feeds to prevent contamination. |
Léonarda pour Chevènement les lycéens pourraient être manipulés pour déstabiliser Valls http t.co GFFgGJ9z3q J P. | Léonarda according to Chevènement, students might be manipulated to undermine Valls http t.co GFFgGJ9z3q J P. |
II n'est pas possible fondamentalement, vous le savez, de revenir sur une telle libération d'organismes génétiquement manipulés. | Moreover, a Japanese university study has found that most of the costs would occur subsequently. |
Ma deuxième observation porte sur les risques éventuels des travaux de recherche avec des organismes génétiquement manipulés. | Narjes struction of components every year to an average total value of 120 million ECU. |
Et nous sommes tracassés en particulier pas les risques que comporte la libération des organismes manipulés génétiquement. | Is the Council aware that according to an article in the Sunday Times some weeks ago 'crack' is now alleged to have reached London? |
Le rapport propose de ne libérer les organismes génétiquement manipulés qu'après l'adoption de dispositions de sécurité communautaires. | EPHREMIDIS (COM). (GR) I have been listening to the answers given by the President in Office. All of them are limited to suppressive measures, in the sense that ever greater quantities of drugs are being seized. |
Nous étions accompagnés par de nombreux journalistes qui ne furent pas plus que nous dupés et manipulés. | We were accompanied by many members of the media, who surely were not also being duped and manipulated. |
Prétendez que les jeunes ont été manipulés par X (KFC, Nescafé, les drogues, le sexe, etc.) pour manifester. | iyad_elbaghdadi Say that the kids were tricked into protesting through X (KFC, Nescafe, drugs, sex, etc.) ArabTyrantManual |
Les Chinois patriotes pensent en effet que c'est un honneur d'être dominés et manipulés par le PC chinois. | Patriotic Chinese do think it is an honour to be enslaved and manipulated by the Chinese Communist Party. |
Néanmoins les marchés des actifs ainsi manipulés et mis en effervescence posent maintenant de nouveaux risques d'instabilité financière. | But, with now frothy manipulated asset markets posing new risks of financial instability, the jury is out on that point as well. |
Rien ne prouve pour l'instant que ces jeunes sont manipulés par des réseaux organisés ou des groupes religieux. | There is absolutely no indication so far that organized networks or religious groups are manipulating these youth. |
Ils ne savent pas ce qui se passe vraiment, et ils ne savent pas comment ils sont manipulés. | They don't know what's going on and they don't know how they are being manipulated. |
Il s'agit ici de deliberate release , c'est à dire la propagation dans la nature de micro organismes manipulés. | It concerns his comment about the chicken and the egg. What we are talking about here is deliberate release. |
Le sperme, tout comme l'ovule peuvent être extraits, transférés, manipulés, congelés, stockés. Que se passera t il demain? | In this scientific society, Mr President, we have come to utilize the progress in biology to palliate nature's deficiencies. |
Les produits de la pêche doivent être manipulés et entreposés de façon à éviter qu'ils ne soient meurtris. | Fishery products must be handled and stored so as to prevent bruising. |
Par exemple, des scientifiques en Oregon ont récemment observé la fécondation anormale dans certains ovules humains qu'ils avaient manipulés. | For example, scientists in Oregon recently observed abnormal fertilization in some of the human eggs that they had manipulated. |
Que vous pouvez être manipulés comme ça (clics) pour croire en quelque chose qui va contre vos instincts naturels. | So what do we learn? That you can be manipulated like that clicks to believe in something that goes against your natural instincts. |
les œufs autres que les œufs de poule, de dinde et de pintade doivent être manipulés et transformés séparément. | Eggs other than those of hens, turkeys or guinea fowl must be handled and processed separately. |
Les aspects liés aux matières plastifiées accessibles et aux jouets manipulés seront examinés dans le cadre de ces travaux. | In the context of this work, the aspects related to accessible plasticized material and handheld toys will be examined. |
Contrairement à Ahmadinejad, Obama n'a pas appelé les intellectuels des chèvres' et ses opposants, des agents manipulés aux mains d'étrangers'. | Contrary to Ahmadinejad, Obama did not call intellectuals 'goats' and his opponents 'manipulated agents in the hands of foreigners'. |
Une fois que les étudiants penseront de façon indépendante, ils ne seront pas des outils manipulés par le pouvoir conservateur. | Once the students have independent ideas, they will not be tools manipulated by conservative power. |
Et tout ceci devait être réalisé avec des petits fourneaux artisanaux, manipulés par des gens ordinaires sans aucune expertise particulière. | All this was to be accomplished using small backyard steel furnaces operated by ordinary people with no particular technical expertise. |
Des aspirateurs à bouches permettent de récolter des insectes trop petits ou trop délicats pour être manipulés avec les doigts. | Rare insects, and or those from distant parts of the world may also be acquired from dealers or by trading. |
Recherches associées : Manipulés Avec - Produits Manipulés - Projets Manipulés - Manipulés Sur - Sont Manipulés - Manipulés Ensemble - Sont Manipulés - Manipulés Selon - Peuvent être Manipulés - Produits Sont Manipulés - Manipulés Avec Soin - Manipulés Avec Soin - Doivent être Manipulés - Manipulés Avec Précaution