Traduction de "produits manipulés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Manipulés - traduction : Produits manipulés - traduction : Produits - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
si les produits de la pêche sont manipulés correctement | whether the fishery products are handled correctly, |
Les produits de la pêche doivent être manipulés et entreposés de façon à éviter qu'ils ne soient meurtris. | Fishery products must be handled and stored so as to prevent bruising. |
Les sous produits animaux devraient, dans la mesure du possible, être introduits directement dans le four sans être manipulés directement. | Animal by products should, where practicable, be placed straight in the furnace without direct handling. |
aient été obtenus, manipulés, transportés et entreposés séparément des produits remplissant toutes les conditions de police sanitaire, ou à d autres moments | are obtained, handled, transported and stored separately from or at different times from products fulfilling all animal health conditions |
Les exploitants du secteur alimentaire ne mettent sur le marché les produits d'origine animale produits dans la Communauté que s'ils ont été préparés et manipulés exclusivement dans des établissements | Food business operators shall place products of animal origin manufactured in the Community on the market only if they have been prepared and handled exclusively in establishments |
Nous ne voulons pas être manipulés. | We will not be manipulated. |
Ceci empêcherait également qu'ils soient manipulés. | This would also ensure they were not taken advantage of. |
Mais comme nous pouvons être manipulés ou trompés, ou simplement tentés par un objet, l'économie de marché nous persuade d'acheter des produits inutiles. | But, because we can be manipulated or deceived or even just passively tempted, free markets also persuade us to buy things that are good neither for us nor for society. |
Il est certain que les produits chimiques peuvent présenter des risques s'ils sont mal manipulés et ils peuvent devoir faire l'objet de réglementations. | Chemicals can certainly present a risk if they are mishandled and they can need regulation. |
Nous sommes tous en train d'être manipulés. | We're all being manipulated. |
Néanmoins, les produits d'origine animale transformés utilisés pour la préparation de ces denrées alimentaires sont obtenus et manipulés conformément aux exigences du présent règlement. | However, processed products of animal origin used to prepare such food shall be obtained and handled in accordance with the requirements of this Regulation. |
Les sous produits animaux et les produits qui en sont dérivés sont collectés, transportés, entreposés, manipulés, transformés, éliminés, mis sur le marché, importés des pays tiers et utilisés conformément au présent règlement. | Animal by products, and products derived therefrom, shall be collected, transported, stored, handled, processed, disposed of, placed on the market, imported from third countries and used in accordance with this Regulation. |
Pour cette raison les Thaïlandais sont facilement manipulés... | This is why Thai people are easily manipulated.... |
Les médicaments cytotoxiques devront être manipulés avec précaution. | Cytotoxic medicinal products should be handled with caution. |
4.10 Les produits de protection de la production agricole doivent être manipulés et stockés de manière à éviter tout risque potentiel pour l'environnement et la santé. | 4.10 Crop protection products must be handled and stored in such a way as to prevent any potential risk to the environment or health. |
4.19 Les produits de protection de la production agricole doivent être manipulés et stockés de manière à éviter tout risque potentiel pour la santé et l'environnement. | 4.19 Crop protection products must be handled and stored in such a way as to prevent any potential risk to health or the environment. |
4.20 Les produits de protection de la production agricole doivent être manipulés et stockés de manière à éviter tout risque potentiel pour la santé et l'environnement. | 4.20 Crop protection products must be handled and stored in such a way as to prevent any potential risk to health or the environment. |
Il est absolument nécessaire que des produits indésirables, extrêmement toxiques, ne puissent être ni manipulés, ni dilués et cela n'a d'ailleurs jamais été l'objet des propositions d'amendement. | It is absolutely imperative that undesirable substances which are extremely toxic should be neither traded nor used in mixtures, and the withdrawal of the amendments does nothing to alter that position. |
La plupart sont au chômage, démunis, mal informés et manipulés. | Most of them are unemployed, deprived, ill informed and manipulated. |
Ces supports doivent être manipulés en utilisant une technique stérile. | The vial cups must be handled using sterile technique. |
soient manipulés et logés compte tenu de leur comportement naturel | are handled and housed taking into consideration their natural behaviour |
Les animaux doivent être manipulés et transportés séparément lorsqu'il s'agit | Animals shall be handled and transported separately in the following cases |
Afin de protéger l environnement, les patchs doivent être manipulés avec précaution. | To protect the environment, the patches should be disposed of with care. |
Ils perdent leur enfance et sont manipulés et exploités par les adultes. | They suffer loss of their childhood and become objects of adult manipulation and exploitation. |
Les observateurs peuvent être manipulés et montés les uns contre les autres. | Observers can be manipulated and played off against each other. |
C est la raison pour laquelle les schizophrènes se sentent souvent menacés, contrôlés, manipulés. | Schizophrenic patients therefore often feel threatened, controlled and manipulated. |
Les objets sont créés et manipulés par des langages de programmation orientée objet. | Object database management systems added the concept of persistence to object programming languages. |
Elles sont des symboles qui demandent à être manipulés selon des règles formelles. | According to the formalist, mathematics is manipulation of symbols according to agreed upon formal rules. |
Je ne pense pas que les évêques aient été manipulés par Saddam Hussein. | I do not think the bishops have been manipulated by Saddam Hussein. |
Un journaliste raconte son quotidien aux côtés des candidats exploités, trompés et manipulés (2009). | Rose, R. L., Wood, S. L. (2005). |
Les comprimés de CellCept doivent être manipulés avec précaution Ne pas écraser les comprimés | CellCept tablets should be handled with care Do not crush the tablets |
Les électeurs ne se sont pas non plus sentis manipulés par de tels quotas. | Nor have the electorate felt themselves manipulated by such quotas. |
Ensuite, notre commission est consciente des risques qu'entraîne la libération dans l'atmosphère d'organismes manipulés génétiquement. | Finally, the Committee calls on the Commission to prepare a study on the effects. |
Le public est très inquiet de la manière dont les organismes génétiquement modifiés sont manipulés. | The public is very concerned over the handling of genetically modified organisms. |
Les aliments non médicamenteux et médicamenteux doivent être manipulés séparément afin de prévenir toute contamination. | Non medicated feeds shall be handled separately from medicated feeds to prevent contamination. |
Ce pharisaïsme des dirigeants européens, qui feignent d'encadrer le phénomène OGM pour des raisons sanitaires aussi incertaines que les apports positifs que ces produits génétiquement manipulés amèneraient à l'agriculture mondiale, se double d'une ironie de calendrier. | This Pharisaism on the part of European leaders, who pretend to control the GMO phenomenon for health reasons as uncertain as the would be positive contributions of these genetically manipulated products to world agriculture is made all the more ironic by its timing. |
Léonarda pour Chevènement les lycéens pourraient être manipulés pour déstabiliser Valls http t.co GFFgGJ9z3q J P. | Léonarda according to Chevènement, students might be manipulated to undermine Valls http t.co GFFgGJ9z3q J P. |
II n'est pas possible fondamentalement, vous le savez, de revenir sur une telle libération d'organismes génétiquement manipulés. | Moreover, a Japanese university study has found that most of the costs would occur subsequently. |
Ma deuxième observation porte sur les risques éventuels des travaux de recherche avec des organismes génétiquement manipulés. | Narjes struction of components every year to an average total value of 120 million ECU. |
Et nous sommes tracassés en particulier pas les risques que comporte la libération des organismes manipulés génétiquement. | Is the Council aware that according to an article in the Sunday Times some weeks ago 'crack' is now alleged to have reached London? |
Le rapport propose de ne libérer les organismes génétiquement manipulés qu'après l'adoption de dispositions de sécurité communautaires. | EPHREMIDIS (COM). (GR) I have been listening to the answers given by the President in Office. All of them are limited to suppressive measures, in the sense that ever greater quantities of drugs are being seized. |
Nous étions accompagnés par de nombreux journalistes qui ne furent pas plus que nous dupés et manipulés. | We were accompanied by many members of the media, who surely were not also being duped and manipulated. |
Lorsque l expédition, les mouvements ou le transport de produits visés au paragraphe 1 sont autorisés en vertu des articles 10, 11 ou 12, ces produits doivent être obtenus, manipulés, traités, stockés et transportés sans compromettre l état zoosanitaire d autres produits répondant à toutes les exigences de police sanitaire applicables au commerce, à la mise sur le marché ou à l exportation vers des pays tiers. | Where the dispatch, movement or transport of products referred to in paragraph 1 are authorised under Articles 10, 11 or 12, they must be obtained, handled, treated, stored and transported without compromising the animal health status of other products fulfilling all the animal health requirements for trade, placing on the market or export to third countries. |
Prétendez que les jeunes ont été manipulés par X (KFC, Nescafé, les drogues, le sexe, etc.) pour manifester. | iyad_elbaghdadi Say that the kids were tricked into protesting through X (KFC, Nescafe, drugs, sex, etc.) ArabTyrantManual |
Les Chinois patriotes pensent en effet que c'est un honneur d'être dominés et manipulés par le PC chinois. | Patriotic Chinese do think it is an honour to be enslaved and manipulated by the Chinese Communist Party. |
Recherches associées : Produits Sont Manipulés - Manipulés Avec - Projets Manipulés - Manipulés Sur - Sont Manipulés - Manipulés Ensemble - Sont Manipulés - Manipulés Selon - Peuvent être Manipulés - Manipulés Avec Soin - Manipulés Avec Soin - Doivent être Manipulés - Manipulés Avec Précaution