Translation of "are pulled from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Now here are live images being pulled straight from the feed. | Voici les images importées en direct du flux. |
wagon pulled from customer sidings | wagon hors embranchement du client, |
You pulled yourself away from them. | Vous avez vous même tiré loin d'eux. |
Where we're pulled far back from, from the action. | Nous sommes maintenus loin de l'action. |
They are. I pulled some strings. | Ça l'est mais j'ai tiré quelques ficelles. |
1 22am Shades are pulled down. | Quelqu'un baisse les stores. Remarques |
Packed with elements pulled from countless films | Rempli d'éléments provenant d'un nombre incalculable de films, |
We pulled debris from canals and ditches. | Nous avons sorti des débris des canaux et des fossés. |
Iran Persepolis pulled from Bangkok Film Festival Global Voices | Iran, Thaïlande Le film Persepolis de Marjane Satrapi retiré du Festival de Bangkok |
Tom pulled a box from under the bed. | Tom tira une boîte de sous le lit. |
Tom pulled a box from under the bed. | Tom a tiré une boîte de sous le lit. |
wagon ready to be pulled from customer sidings | wagon prêt à quitter l'embranchement du client, |
5.9 When KETs are not pulled through into the markets by established end product companies, they are pulled through by entrepreneurs. | 5.9 Lorsque les technologies clés génériques ne sont pas diffusées par des entreprises bien établies commercialisant des produits finaux, elles le sont par des entrepreneurs. |
Many of the event scenes are pulled from the novels but there are also scenes made just for the game. | Chaque coffret renferme en plus un petit livret contenant des informations sur les épisodes et les personnages. |
The rags are in fact two dead bodies, perhaps recently pulled from the wreckage, their limbs intertwined. | Les chiffons noirs sont en fait des cadavres, qui viennent certainement d'être sortis des décombres, leurs membres entrelacés. |
This illegal alien costume was pulled from Target's shelves | Ce déguisement d' immigrant clandestin provient des étalages de l'enseigne Target |
Wailing as if life was pulled from within them. | Ils gémissaient comme si la vie leur était retirée de l'intérieur. |
I pulled her out from there and saved her. | Je l'ai tirée et sortie des décombres. |
A huge tanker just pulled out from the dock. | Un pétrolier géant vient de quitter le bassin. |
There are people riding it. Others are pulled in by it. | Une vague qui en porte certains, D'autres sont tirés par elle. |
You are the one that pulled them into this! | C'est à cause de vous. |
Are you telling us you pulled the Updyke job? | Vous nous dites que c'est vous qui étiez chez les Updyke ? |
Finally I pulled myself away from him, thanks to you. | Enfin, j'ai moi même tiré loin de lui, grâce à vous. |
As I remember, a cord was pulled from the lamp. | Le fil de la lampe a été arraché. |
They are children who are pulled to cross the border by themselves. | Ce sont des enfants qui sont poussés à traverser la frontière tous seuls. |
Why are these women pulled into police stations and courts? | Pourquoi ces femmes sont elles trainées dans les postes de police et les tribunaux ? |
They're but puppets that dance as the strings are pulled. | Ce sont des marionnettes. |
This is a page I pulled from a corporate website yesterday. | C'est une page que j'ai extraite d'un site Internet hier. |
The penis grows enlarged and firm, the skin of the scrotum is pulled tighter, and the testes are pulled up against the body. | Le pénis grandit et s'élargit, la peau du scrotum est plus claire, et les testicules sont poussées contre le corps. |
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station. | Je te chasserai de ton poste, L Éternel t arrachera de ta place. |
And pulled the gowans fine And pulled the gowans fine, and... | Et cueillons les gerberas... |
You are turning forward while the injection button is pulled out. | Eliminez l insuline, puis sélectionnez votre dose et vérifiez à nouveau. |
You are turning forward while the injection button is pulled out. | dose peut être tourné uniquement dans le sens des aiguilles d une montre. |
If Lattimer's pulled out with his wagons, those wagons are loaded. | Si Lattimer est parti avec ses chariots, c'est qu'ils sont pleins. |
And he pulled out half a dozen embroidered collars from the box. | Et il retira de la boîte une demi douzaine de cols brodés. |
I pulled a book off the shelf that was from like 1900, | J'ai retiré des rayons un livre datant de 1900, à peu près. |
They are not self propelled, i.e. they are pushed and pulled by man power. | Ils ne sont pas autopropulsés, mais poussés et tirés manuellement. |
Nails pulled off. | Les ongles arrachés. |
o You are turning forward while the injection button is pulled out. | peut être tourné uniquement dans le sens des aiguilles d une montre. |
There are four chariots that are pulled by what seems to be four male donkeys. | Il y a quatre chariots qui sont tirés par ce qui semble être quatre ânes mâles. |
Music can be pulled from distribution, and musicians can face years in prison. | La musique peut être retirée de la distribution, et les musiciens se retrouver en prison pour plusieurs années. |
Despite the advert being pulled from TV, it is still available on YouTube | Malgré le retrait du spot à la télévision, il est toujours disponible sur YouTube |
Why, here are the cards themselves! cried he and he pulled a brown towel from something in the centre of the sideboard. | Mais oui, et voici les cartes, s'écria t il en rejetant de côté une pièce d'étoffe brune qui couvrait quelque chose, au centre de la table. |
Mr President, human rights are not something we have simply pulled out of the ether, nor have we taken them from party manifestos. | Monsieur le Président, parler des droits de l'homme ne revient pas à parler en l'air. Ce n'est pas non plus un point qui figure dans les programmes des différents partis. |
Abdo, nine years old and Ilaf, three, were pulled dead from under the rubble. | Abdou, neuf ans, et Ilaf, trois ans, ont été retirés sans vie des décombres. |
Related searches : Pulled From - Is Pulled From - Pulled From Server - Pulled Away From - Pulled Back From - Are From - Pulled Over - Pulled Back - Pulled Together - Pulled Away - Pulled Through - Pulled Apart