Translation of "are pulled from" to French language:


  Dictionary English-French

Are pulled from - translation : From - translation :
De

Pulled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now here are live images being pulled straight from the feed.
Voici les images importées en direct du flux.
wagon pulled from customer sidings
wagon hors embranchement du client,
You pulled yourself away from them.
Vous avez vous même tiré loin d'eux.
Where we're pulled far back from, from the action.
Nous sommes maintenus loin de l'action.
They are. I pulled some strings.
Ça l'est mais j'ai tiré quelques ficelles.
1 22am Shades are pulled down.
Quelqu'un baisse les stores. Remarques
Packed with elements pulled from countless films
Rempli d'éléments provenant d'un nombre incalculable de films,
We pulled debris from canals and ditches.
Nous avons sorti des débris des canaux et des fossés.
Iran Persepolis pulled from Bangkok Film Festival Global Voices
Iran, Thaïlande Le film Persepolis de Marjane Satrapi retiré du Festival de Bangkok
Tom pulled a box from under the bed.
Tom tira une boîte de sous le lit.
Tom pulled a box from under the bed.
Tom a tiré une boîte de sous le lit.
wagon ready to be pulled from customer sidings
wagon prêt à quitter l'embranchement du client,
5.9 When KETs are not pulled through into the markets by established end product companies, they are pulled through by entrepreneurs.
5.9 Lorsque les technologies clés génériques ne sont pas diffusées par des entreprises bien établies commercialisant des produits finaux, elles le sont par des entrepreneurs.
Many of the event scenes are pulled from the novels but there are also scenes made just for the game.
Chaque coffret renferme en plus un petit livret contenant des informations sur les épisodes et les personnages.
The rags are in fact two dead bodies, perhaps recently pulled from the wreckage, their limbs intertwined.
Les chiffons noirs sont en fait des cadavres, qui viennent certainement d'être sortis des décombres, leurs membres entrelacés.
This illegal alien costume was pulled from Target's shelves
Ce déguisement d' immigrant clandestin provient des étalages de l'enseigne Target
Wailing as if life was pulled from within them.
Ils gémissaient comme si la vie leur était retirée de l'intérieur.
I pulled her out from there and saved her.
Je l'ai tirée et sortie des décombres.
A huge tanker just pulled out from the dock.
Un pétrolier géant vient de quitter le bassin.
There are people riding it. Others are pulled in by it.
Une vague qui en porte certains, D'autres sont tirés par elle.
You are the one that pulled them into this!
C'est à cause de vous.
Are you telling us you pulled the Updyke job?
Vous nous dites que c'est vous qui étiez chez les Updyke ?
Finally I pulled myself away from him, thanks to you.
Enfin, j'ai moi même tiré loin de lui, grâce à vous.
As I remember, a cord was pulled from the lamp.
Le fil de la lampe a été arraché.
They are children who are pulled to cross the border by themselves.
Ce sont des enfants qui sont poussés à traverser la frontière tous seuls.
Why are these women pulled into police stations and courts?
Pourquoi ces femmes sont elles trainées dans les postes de police et les tribunaux ?
They're but puppets that dance as the strings are pulled.
Ce sont des marionnettes.
This is a page I pulled from a corporate website yesterday.
C'est une page que j'ai extraite d'un site Internet hier.
The penis grows enlarged and firm, the skin of the scrotum is pulled tighter, and the testes are pulled up against the body.
Le pénis grandit et s'élargit, la peau du scrotum est plus claire, et les testicules sont poussées contre le corps.
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.
Je te chasserai de ton poste, L Éternel t arrachera de ta place.
And pulled the gowans fine And pulled the gowans fine, and...
Et cueillons les gerberas...
You are turning forward while the injection button is pulled out.
Eliminez l insuline, puis sélectionnez votre dose et vérifiez à nouveau.
You are turning forward while the injection button is pulled out.
dose peut être tourné uniquement dans le sens des aiguilles d une montre.
If Lattimer's pulled out with his wagons, those wagons are loaded.
Si Lattimer est parti avec ses chariots, c'est qu'ils sont pleins.
And he pulled out half a dozen embroidered collars from the box.
Et il retira de la boîte une demi douzaine de cols brodés.
I pulled a book off the shelf that was from like 1900,
J'ai retiré des rayons un livre datant de 1900, à peu près.
They are not self propelled, i.e. they are pushed and pulled by man power.
Ils ne sont pas autopropulsés, mais poussés et tirés manuellement.
Nails pulled off.
Les ongles arrachés.
o You are turning forward while the injection button is pulled out.
peut être tourné uniquement dans le sens des aiguilles d une montre.
There are four chariots that are pulled by what seems to be four male donkeys.
Il y a quatre chariots qui sont tirés par ce qui semble être quatre ânes mâles.
Music can be pulled from distribution, and musicians can face years in prison.
La musique peut être retirée de la distribution, et les musiciens se retrouver en prison pour plusieurs années.
Despite the advert being pulled from TV, it is still available on YouTube
Malgré le retrait du spot à la télévision, il est toujours disponible sur YouTube
Why, here are the cards themselves! cried he and he pulled a brown towel from something in the centre of the sideboard.
Mais oui, et voici les cartes, s'écria t il en rejetant de côté une pièce d'étoffe brune qui couvrait quelque chose, au centre de la table.
Mr President, human rights are not something we have simply pulled out of the ether, nor have we taken them from party manifestos.
Monsieur le Président, parler des droits de l'homme ne revient pas à parler en l'air. Ce n'est pas non plus un point qui figure dans les programmes des différents partis.
Abdo, nine years old and Ilaf, three, were pulled dead from under the rubble.
Abdou, neuf ans, et Ilaf, trois ans, ont été retirés sans vie des décombres.

 

Related searches : Pulled From - Is Pulled From - Pulled From Server - Pulled Away From - Pulled Back From - Are From - Pulled Over - Pulled Back - Pulled Together - Pulled Away - Pulled Through - Pulled Apart