Traduction de "sont tirés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont tirés - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont tirés - traduction : Sont tirés - traduction : Sont tirés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les rideaux sont tirés.
The curtains are closed.
Les principaux enseignements tirés sont les suivants
The basic lessons are
Ceuxci s'en sont tirés à bon compte.
How do we compete?
Les tirés au sort, ils ne sont pas compétents parce qu'ils sont tirés au sort, ou parce qu'ils sont élus ils sont compétents parce qu'ils bossent.
Drawees are not qualified because they are drawn or elected THEY ARE QUALlFIED BECAUSE THEY WORK.
Quels sont les enseignements qui en ont été tirés?
What have we learned?
Au contraire, les différents groupes politiques sont à couteaux tirés.
On the contrary, the different political groups terrorize each other.
Ceux ci sont en fait des clichés tirés du film.
These are some of the shots actually from my film.
ce ne sont pas les tirés au sort qui décident !
Drawees are not the ones who decide!
50. Les enseignements tirés de cette étude sont les suivants
50. The lessons learned as a result of this study are
3.7.1 Les enseignements tirés de cette initiative sont les suivants
3.7.1 The lessons drew from the initiative
Ils ne sont pas autopropulsés, mais poussés et tirés manuellement.
They are not self propelled, i.e. they are pushed and pulled by man power.
Ces essais sont énumérés ci après avec l'indication des règlements dont ils sont tirés
These tests are listed below along with the national regulation on which they are based
Une vague qui en porte certains, D'autres sont tirés par elle.
There are people riding it. Others are pulled in by it.
Ce ne sont pas les tirés au sort qui décident c'est l'Assemblée.
Drawees are not he ones who decide the Assembly does.
Il s'agit aussi du premier album dont sont directement tirés des singles.
It was also their first album to have official singles released from it.
Les paragraphes ci après sont tirés de la synthèse et des documents.
The following is extracted from the synthesis and the documentation.
Ce ne sont pas les tirés au sort qui votaient la loi.
Randomly selected people weren't voting on the bills.
Ces chiffres sont tirés d'une étude effectuée par l'European Travel Research Foundation31.
The source of these figures is research carried out by the European Travel Research Foundation31.
Tu n'as pas voulu qu'on les attaque et ils se sont tirés.
In the third place, you wouldn't let us attack them, and they on the march.
Ces experts de poche sont tirés du chapeau quand on en a besoin.
These pocket experts are plucked whenever they are needed.
Les singles tirés de l'album sont Four Minute Warning et Alone Without You .
Two singles were released from the album Four Minute Warning and Alone Without You .
Le rapport national, les recueils de statistiques, etc., sont tirés à peu d'exemplaires
Small print runs for the Nnational Rreport, collections of statistics, etc.
a) Quels sont les principaux enseignements que vous avez tirés de ce séminaire?
Below is a set of questions prepared to guide the discussions of the working groups What were the key lessons you received from this seminar?
Des feux d'artifice sont tirés, des balles sont tirées, une scène vraiment incroyable. Alex Crawford, Sky libya
Fireworks going off, guns going off, truly an amazing site. Alex Crawford, Sky libya
Tirés au sort ?
Randomnly chosen?
2.2 Enseignements tirés
2.2 Lessons learnt
Les chiffres sont tirés du rapport annuel 2015 du Ministère des Finances sri lankais.
The figures are drawn from the Finance Ministry's 2015 annual report.
Les chiffres concernant les employés sont principalement tirés de sites Web officiels de sociétés.
Employee figures are mainly taken from official company's websites.
Notes Les chiffres des exportations des États Unis sont tirés de statistiques des fabricants.
New technology and product development provides a basis for expecting modest glulam market share gains in the future.
Tous les réfugiés s'en sont tirés indemnes, mais deux policiers ont été blessés et hospitalisés.
All the refugees escaped the attack without injury, but two police officers were wounded and admitted to hospital.
Les leaders des manifestations populaires, aujourd'hui arrivés au pouvoir, sont depuis lors à couteaux tirés.
Those protest leaders, now in power, have been at each other's throats ever since.
S'agissant du trafic, les chiffres sont tirés d'évaluations opérées par des institutions de renseignement nationales.
As for trafficking, the figures were derived from assessments by national intelligence agencies.
Tous les profits tirés de la vente de l'EP sont allés à la Croix Rouge.
All profits gained from the sales of the EP go to funding the International Red Cross.
les produits minéraux et autres ressources naturelles non biologiques qui en sont extraits ou tirés
ex 84.59 nuclear reactors
Vous êtes tirés d'affaire.
You're off the hook.
Enseignements tirés de l'évaluation
Lessons learned
dégager les enseignements tirés,
In determining what constitutes fair use, account shall be taken of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties.
Des nuages de gaz lacrymogène couvrent le village et ils sont tirés directement dans les maisons.
Tear gas clouds cover the village and shot directly into houses.
Les chiffres pour les années antérieures sont tirés des rapports du Haut Commissaire pour lesdites années.
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
Les chiffres pour les années antérieures sont tirés des rapports du Haut Commissaire pour lesdites années.
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
Il y a quatre chariots qui sont tirés par ce qui semble être quatre ânes mâles.
There are four chariots that are pulled by what seems to be four male donkeys.
Ces Fonds sont tirés du FEOGA et traités comme les Fonds de contrepartie de l'aide alimentaire.
The other is that three way cooperation, one of the important instruments set up by the Community, might be adversely affected by the new Community machinery.
Aux produits tirés de l'infraction
Proceeds derived from the offence
Coopération passée et enseignements tirés
Past cooperation and lessons
Quels enseignements ont été tirés?
What have been the lessons learned?

 

Recherches associées : Sont Tirés De - Stores Sont Tirés - Tirés Ensemble - Projets Tirés - Résultats Tirés - Engagements Tirés - Prêts Tirés - Revenus Tirés - Rideaux Tirés - Les Enseignements Tirés - à Couteaux Tirés