Translation of "are shipped" to French language:


  Dictionary English-French

Are shipped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Very inferiormen are sometimes shipped on board those vessels.
On embarque souventsur ces bateaux là des sujets médiocres.
Children are being shipped off to work on plantations.
Des enfants sont expédiés par bateau pour aller travailler dans des plantations.
Cigarettes are shipped in bulk to the warehouses contracted by Philip Morris and from there they are shipped to customers, again upon receipt of incoming orders.
Nous possédons des usines à Bergen op Zoom aux Pays Bas, ainsi qu'à Berlin, Munich et Dresde en Allemagne.
And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.
Et on les congèle, on les expédie à Seattle.
The shipped goods are described as 22 AUTOMOBILE UAZ 3151
Les marchandises expédiées étaient définies comme suit  22 automobiles UAZ 3151
From there they are to be shipped to the Crimea.
De là, ils partiront pour la Crimée.
They contain metal components which are bought in Europe, shipped to the USA, built into the air spring and then re shipped to Europe.
Ils contiennent des composants en métal qui sont achetés en Europe, expédiés aux Etats Unis, assemblés sur le ressort pneumatique et réexpédiés en Europe.
Plugins shipped with Emerillon
Greffons fournis avec Emerillon
shipped out of Portugal.
C'est un aspect très important.
Shipped from Baton Rouge.
De Bâton Rouge.
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.
Il l'ont rapatrié en Allemagne et 24h plus tard jusqu'ici à Walter Reed.
They're not being shipped up here.
Elles ne sont pas transportées jusqu'ici.
are shipped from a non nuclear weapon Member State to a nuclear weapon Member State
sont expédiées d'un État membre non doté d'armes nucléaires vers un État membre doté d'armes nucléaires
are shipped from a nuclear weapon Member State to a non nuclear weapon Member State.
sont expédiées d'un État membre doté d'armes nucléaires vers un État membre non doté d'armes nucléaires.
It had to be shipped to London.
Il devait être envoyé à Londres.
And then they need to be shipped.
Et il faut les envoyer.
the identity of the natural or legal person(s) to whom the products are being shipped
Le mode de transport, y compris l'identité du transporteur
the identity of the natural or legal person(s) to whom the products are being shipped
Le marché sur lequel les produits sont destinés à être vendus au détail ou utilisés.
The puzzles were first shipped in February 2008.
Les premiers ont été expédiés en février 2008.
a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC.
a A l apos exclusion de 31 véhicules provenant de l apos APRONUC.
Shipped back to the folks in the East.
Dans l'est, chez ses parents.
Nicelooking bunch of steers we shipped today, huh?
Un beau troupeau qu'on a embarqué...
I feel left foot can be shipped you master
Je me sens pied gauche ne peut être livré vous maîtrisez
They need to be shipped All over the world.
Et après, il faut les expédier aux 4 coins du monde.
That's the finest lot of animals I've ever shipped.
C'est les plus belles bêtes que j'aie jamais eues.
With the increasingly open common market possibly the lorries are shipped out for use in other European Community states.
Le Marché commun s'ouvrant de plus en plus large ment, il est possible que les camions soient ex portés pour être utilisés dans d'autres Etats membres de la Communauté européenne.
Huge volumes of goods pass through the European Union, which are then shipped outside the Union from its ports.
Une grande quantité de marchandises transite par l' Union européenne. Ces marchandises sont exportées hors de l' Union européenne à partir des ports.
It shipped every one of its computers with that game.
Il équipa chacun de ses ordinateurs avec ce jeu.
No more nuclear waste has been shipped to Orchid island.
Depuis, plus aucun chargement n'a été envoyé vers l'île des Orchidées.
a 12 HF stations were shipped to Liberia and Mozambique.
a 12 stations HF ont été envoyées au Libéria et au Mozambique.
I shipped to London in a can of imported chorines.
Je suis allée à Londres avec une chorale.
the details concerning the products shipped (including brand, amount, warehouse)
La destination et l'itinéraire prévus
the details concerning the products shipped (including brand, amount, warehouse)
Le mode de transport, y compris l'identité du transporteur
they are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the Union and
Le code additionnel TARIC sous lequel les marchandises figurant sur la facture doivent être dédouanées à la frontière de l'Union européenne.
they are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the Community and
elles aient été fabriquées, expédiées et facturées directement par lesdites sociétés au premier client indépendant dans la Communauté et que
PowerPoint has this built into every copy of PowerPoint that's shipped.
PowerPoint a cette fonction dans toutes les copies du logiciel qui sont vendues.
Perhaps you have not read the latest orders which I shipped.
Peut être vous n'avez pas lu les dernières commandes que j'ai expédiée.
Essential items for enhanced security had been shipped to the mission.
Des articles essentiels au renforcement de la sécurité avaient été envoyés à la mission.
PowerPoint has this built into every copy of it that's shipped.
PowerPoint a cette fonction dans toutes les copies du logiciel qui sont vendues.
Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3
Jeu de tuiles chinois, inspiré par la version classique fournie avec KDE 3Description
An updated version of CardSpace shipped with the .NET Framework 3.5.
Une mise à jour pour .NET 3.5 existe.
(a) Foodstuffs worth US 10 million were shipped in October 1992.
a) Des denrées alimentaires d apos une valeur de 10 millions de dollars des Etats Unis, ont été expédiées en octobre 1992.
b 45 vehicular HF stations were shipped to Liberia and Mozambique.
b 45 stations HF mobiles ont été envoyées au Libéria et au Mozambique.
In a few months, from where we are getting shipped out, this could be us, said Robinson of the fallen soldiers.
Dans quelques mois, d'où nous serons envoyés, nous risquons d'être à leur place, a dit Robinson au sujet des soldats tombés.
Or else only the containers are shipped, in which case it is pure maritime transport, for which there is no guarantee.
Soit tout le train de marchandises est transporté par bateau, et alors il existera vraisemblablement une garantie tout comme pour le transport routier soit on ne transporte que des conteneurs, et ce sera un transport maritime propre n'offrant aucune garantie.

 

Related searches : They Are Shipped - Are Already Shipped - Are Not Shipped - Drop Shipped - Were Shipped - As Shipped - Is Shipped - Not Shipped - Quantity Shipped - Order Shipped - Shipped From - Has Shipped - Being Shipped