Translation of "are targeted" to French language:


  Dictionary English-French

Are targeted - translation : Targeted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why are we targeted and killed?
Pourquoi sommes nous pris pour cibles et tués ?
Bloggers and activists are directly targeted.
Les blogueurs et les militants sont directement visés.
But they are being targeted as a group.
Mais ils sont ciblés comme groupe.
(c) They are targeted to the appropriate audience
c) Qu'ils s'adressent à la clientèle intéressée
Our exports are paralysed by poorly targeted embargoes.
Nos exportations sont paralysées par des embargos non ciblés.
Targeted audiences are students and the public at large.
Elle s apos adresse aux élèves des écoles et au grand public.
Targeted audiences are NGOs, educational institutions, teachers and students.
Il s apos adresse aux ONG, aux établissements d apos enseignement, aux enseignants et aux étudiants.
Children are the principal group targeted by this initiative.
Les enfants sont le principal groupe visé par cette initiative.
Women are always the first ones targeted during conflict.
Les femmes sont toujours les premières à souffrir pendant un conflit.
What we are being targeted with is not spam.
Ce qui nous affecte n'est pas du spamming.
These are targeted primarily at the Union's central regions.
Ces mesures portent avant tout sur les domaines clés de l'Union.
Normally fair travelers are not under targeted income source list.
Les voyageurs normalement en règle ne sont pas sur la liste des cibles des sources de revenus.
The potential returns from targeted investments in forests are immense.
Les rendements potentiels des investissements cibles dans les forêts sont immenses.
All of Egypt s Internet users are being targeted through Suleiman.
A travers Suleiman, ce sont tous les internautes égyptiens qui sont visés.
A number of targeted actions are ongoing in this area.
Un certain nombre d'actions ciblées sont du reste en cours.
Capacity building efforts are also being targeted at specialized areas.
Les efforts visant à renforcer les capacités s'orientent aussi progressivement vers des domaines spécialisés.
Areas that can be targeted are public administration and law.
Les domaines pouvant être ciblés sont l'administration publique et le droit.
Areas that can be targeted are public adrninisfration and law.
Les domaines pouvant être ciblés sont l'administration publique et le droit.
The Resistance members are targeted and many are brought to the Taelon Mothership.
Et chez les humains, la Résistance s'est organisée.
For the identification antigens are used that are specific for the targeted antibody.
Pour permettre cette identification, on utilise des anticorps spécifiques à ces immunoglobulines.
All these impacts are worsened when targeted stocks are already outside safe biological limits.
Ces effets négatifs sont encore aggravés lorsque les stocks ciblés se trouvent déjà en deçà des limites biologiques raisonnables.
Those are two restaurants beloved of Burkinabe that have been targeted.
Ce sont deux restaurants prisés des Burkinabè qui ont été visés.
As of now, Europe s Tobin tax proposals are not well targeted.
Telles que formulées, les propositions européennes pour une taxe Tobin ne visent pas les bonnes cibles.
Targeted policies are needed to ensure that environmental values are properly reflected in economic activity.
Il convient d apos adopter des politiques spécifiques pour faire en sorte que le respect de l apos environnement soit pris en compte dans l apos activité économique.
Targeted projects.
Projets ciblés.
We targeted
Nous avons ciblé le
Targeted actions
Actions ciblées
The nations targeted are usually some of the poorest in the world.
Les nations ciblées sont généralement parmi les plus pauvres du monde.
The financial sanctions on Russia are not targeted, temporary, or fully credible.
Les sanctions financières contre la Russie ne sont pas ciblées, sans durée précise et pas vraiment crédibles.
Many programmes are available, but the important thing is to ensure that they are carefully targeted.
De nombreux programmes sont disponibles, mais c' est leur orientation très ciblée qui importe.
The structural operations include the Guidance Section of the EAGGF, which is not spatially targeted, while there are small amounts in the multiannual programmes and the 'other policies' which are regionally targeted.
Moins de la moitié ont bénéficié aux quatre États membres qui ont le plus faible PIB par tête (Grèce, Irlande, Espagne et Portugal), alors même que tous s'accordent à reconnaître que ce sont ceux pour lesquels il faut consentir l'essentiel des efforts.
Australia, NZ and the US are reported to be talking about targeted sanctions.
Des communiqués font état de discussions entre l'Australie, la Nouvelle Zélande et les USA pour des sanctions ciblées .
Somali nationals are also being targeted for beatings as a sign of revenge.
Les ressortissants somaliens sont également frappés en représailles.
zzzAsad Shia pilgrims are frequently targeted on buses by sectarian militants LeJ ShiaGenocide
zzzAsad Les pèlerins chiites sont fréquemment pris pour cibles dans les bus par des extrémistes religieux LeJ Génocidedechiites
The killing can be indiscriminate, but targeted assassinations are another method they use.
Ces groupes peuvent tuer sans discrimination ou en suivant une liste de noms.
Young people, especially middle school students, are targeted for the main educational programme.
Les jeunes, notamment les étudiants des écoles secondaires, sont les bénéficiaires des principaux programmes d apos éducation.
Targeted audiences are teachers, students and NGOs, as well as United Nations staff.
Elle s apos adresse aux enseignants, aux étudiants et aux ONG ainsi qu apos au personnel des Nations Unies.
These treatments are especially targeted by patients who suffer from articular cartilage damage.
Ces traitements sont tout spécialement destinés aux patients souffrant de lésions sur le cartilage articulaire.
Specially targeted are children under five from poor families and poor pregnant women.
Ces programmes ciblent particulièrement les enfants de moins de cinq ans dans les familles pauvres et les femmes enceintes pauvres.
Tax instruments can be effective provided that they are well chosen and targeted.
Les instruments fiscaux peuvent s avérer efficaces à condition d être bien choisis et bien ciblés.
2.5 MBI are defined as taxes, charges, targeted subsidies and tradable permit systems.
2.5 Au nombre des instruments fondés sur le marché figurent les taxes, les redevances, les aides ciblées et les systèmes de permis négociables.
Additional targeted measures are needed to further ICT take up and broadband deployment.
Il convient de prendre des mesures ciblées supplémentaires afin d encourager l adoption des technologies de l information et de la communication et le déploiement de la large bande.
The only sensible exceptions to this are cases of targeted aid to producers.
Mais là n'est pas l'objet de notre étude.
Spam is untargeted. We are quite clearly being targeted in this particular case.
Le spamming n'a pas de cible or, dans le cas qui nous occupe, nous sommes très clairement la cible désignée.
Targeted negative forces
Forces négatives ciblées

 

Related searches : Are Not Targeted - Which Are Targeted - Are Targeted For - We Are Targeted - They Are Targeted - Targeted Measures - Specifically Targeted - Targeted Support - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks