Translation of "army brat" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Those who know that her father is a TNI soldier call her an army brat. | Ceux qui savent que son père est un soldat des TNI l'appelle une gosse d'armée. |
Brat... | Gamin... |
Brat! | Un sale gosse ! |
Alright, brat. | D'accord, le môme. |
This brat! | Ce gosse! |
The brat! | La sale gosse! |
A brat! | Un sale gosse ! |
A BRAT. | GOSSE. |
Really that brat... | Vraiment, ce crétin... |
You little brat!! | Qu'est ce que tu fous là ? |
That little brat! | Le petit crisse! |
just a brat! | juste un gosse ! |
you little brat! | idiot d'Shinji ! |
you stupid brat! | sale gosse stupide ! |
You crazy brat. | Sale gamine ! |
All right, brat. | Tout va bien. |
He's a brat. | C'est un sale gosse. |
You little brat! | Petite garce, va ! |
You little brat! | Morveux ! |
Brat. Throw it out? | Garnement ! |
Stop now, you brat. | Arrête maintenant, vaurien. |
Aigo, seriously, you brat. | sale gamin! |
He's a tough brat. | C'est un dur. |
Why, you ungrateful brat. | Eh bien, quelle petite sotte. |
Still with me, brat? | Vous me suivez petite ? |
Just a spoiled brat. | Ce n'est qu'une enfant gâtée. |
I been in love with you ever since I met you, brat or no brat. | Je vous aime depuis notre rencontre, enfant gâtée ou pas. |
By age 16, as an army brat, Sharon had lived in six different cities, and she reportedly found it difficult to maintain friendships. | À 16 ans, Sharon a déjà vécu dans six villes différentes. |
Aigoo, look at that brat. | Aigoo, regardez moi ce gosse. |
Come on, you spoiled brat. | Arrête de faire ta chieuse ! |
I'm not a little brat. | Je ne suis pas une petite gosse. |
Goodness that Seung Jo brat... | Mon dieu, ce môme Seung Jo... |
The little brat is here! | Le petit crisse, il est là! |
Miserable brat, you Boon boy. | Misérable gosse, enfant de Boon. |
I'm just the young brat. | Je suis la gamine de la famille. |
You can keep your brat. | Garde ton rejeton ! |
Where is that little brat? | Où est cette sale gosse ? |
Get in, you beautiful brat. | Monte, adorable sale gosse. |
It's that whining little sneaking brat. | C'est ce petit morveux ! |
I think you're a spoiled brat. | Vous êtes une enfant gâtée. |
You're in big trouble you little brat! | Ca va te coûter cher, petit salaud ! |
What the... What a brat... how insolent... | Que... quelle insolente! |
All this brat does is cause trouble. | Tout ça, c'est de la faute de ce mioche ! |
That'll do the spoiled brat some good. | La caserne, c'est bon pour les enfants gâtés, va. |
Get back to the caboose, you brat. | Retourne dans le wagon de queue, coquine. |
Related searches : Spoilt Brat - Spoiled Brat - Salvation Army - Army Hut - Army Tank - Standing Army - Army Officer - Territorial Army - Army Corps - Network Army - Corsican Army - Army Unit