Translation of "as coming from" to French language:


  Dictionary English-French

As coming from - translation : Coming - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

The computer (192.168.1.100) sends the packet as coming from 192.168.1.100, but the server (192.168.1.2) receives it as coming from 203.0.113.1.
Plus précisément, si une entrée dans la table des traductions n'est pas utilisée pendant un certain temps (paramétrable dans le serveur DHCP du réseau), cette entrée peut être réutilisée une autre machine avec une adresse interne va récupérer l'adresse externe.
As he was coming from this churchyard side.
Comme il venait de ce côté cimetière.
All exports are listed as coming from the Community.
Toutes les exportations sont repérées comme originaires de la Communauté.
Poland, coming from Congress Poland, and coming from Russia.
Pologne, venant de Pologne et provenant de Russie.
The money was coming from private as well as public banks, they added.
L'argent provient autant de banques privées que de banques de droit public.
This request was justified, coming as it did from the Court.
Cette demande était fondée, puisque la Cour l'exprimait.
With database queries you can limit data coming from a table to a predefined set of rows and columns as well as dynamically join data coming from multiple tables.
Grâce aux requêtes de base de données, vous pouvez restreindre les données arrivant d'une table à un jeu prédéfini de lignes et colonnes, mais aussi joindre dynamiquement des données provenant de plusieurs tables.
Some of the men are coming from Boston. Some as far as Kansas City.
Il y a des gens de Boston et même de Kansas City.
I'm coming from home.
Je viens de chez moi.
Where's this coming from?
D'où ça vient ?
Where's that coming from?
D'où cela vient il ?
From coming after me?
de me suivre?
Where they coming from?
D'où viennent elles ?
Coming from Warner Bros.
Issu de Warner Bros.
Coming from the lands
Venues de pays
especially coming from you
Surtout pas de la tienne.
Coming back from work.
Retour au travail.
Coming down from Washington?
Vous êtes de Washington ?
(9) Applications for recognition from professionals coming from non regulating Member States have to be treated in the same way as those of professionals coming from a regulating Member State.
(9) Les demandes de reconnaissance présentées par des professionnels provenant d États membres qui ne réglementent pas leur activité devraient être traitées de la même manière que celles des professionnels provenant d un État membre qui réglemente leur activité.
As for budgets, our main concern is where the money is coming from.
En ce qui concerne les budgets, notre préoccupation principale est de savoir d'où vient l'argent.
As far as possible the local authorities shall be prevented from coming on board the aircraft
Dans la mesure du possible, les autorités locales ne doivent pas monter à bord de l'avion
Sometimes coming from Spain, sometimes from Italy,
Tantôt venant d'Espagne, et tantôt d'Italie
Smoke coming from Villaggio Mall.
Fumée provenant du Villaggio Mall.
What prevented him from coming?
Qu'est ce qui l'a empêché de venir ?
Where were you coming from?
D'où venais tu ?
Where were you coming from?
D'où veniez vous ?
Where's all this coming from?
D'où est ce que tout cela vient ?
Where's that smell coming from?
D'où vient cette odeur ?
Where's that sound coming from?
D'où vient ce son ?
Where's the learning coming from?
D'où vient la leçon qu'on retient ?
Where's showing initiative coming from?
D'où vient la prise d'initiative ?
Where are you coming from?
D'où viens tu ?
Where's the sound coming from?
D'où vient le son ?
Where's this smile coming from?
D'où vient ce sourire ?
Where's the milk coming from?
D'où vient le lait?
Are you coming from work?
Vous venez de travail ?
Where are you coming from?
D'où vous viennent ?
Chinese strain, coming from Hungary .
Souche chinoise provenant de Hongrie .
It's coming from that hatchway.
Ça vient de l'écoutille.
That's good, coming from you.
Ça vous va bien de dire ça.
She's coming home from work.
Elle rentre du travail.
Where's that music coming from?
D'où vient cette musique ?
Where's the whatittakes coming from?
D'où vient l'argent ?
Where are you coming from ?
D'où vienstu ?
Where are you coming from ?
D'où vienstu ?

 

Related searches : As Coming - Coming From - Noises Coming From - Originally Coming From - Coming From This - Coming Directly From - Data Coming From - Savings Coming From - Requirements Coming From - Coming From South - Is Coming From - Are Coming From - Coming Out From - Coming Up From