Traduction de "comme venant de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme venant de - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comme venant du Web | As Web |
Certains le considèrent comme un moine venant d'Irlande, d'autres comme allemand. | He is generally called a Celtic monk from Ireland, but some consider him a German. |
Son grand père, Pierre Boudouin, était réfugié comme huguenot venant de France. | His grandfather, Pierre Baudouin, was a Huguenot refugee from France. |
Venant de... | From ... |
Les personnes ne sont pas traitées comme des personnes, mais comme des groupes venant de tel ou tel pays. | Individuals are not being treated as individuals, they are being treated as groups coming from the country concerned. |
Venant des capitales de | From capital |
Bizarre, venant de lui... | There's no reason for that to happen... |
étrange venant de César. | A strange word from Caesar. |
Cette réunion était considérée comme venant compléter et appuyer le Sommet mondial pour les enfants. | This Summit was seen as complementary to and supportive of the World Summit for Children. |
Venant plus vite que FedEx, n'atteignant jamais des sommets tout comme les actions en bourse de Coca Cola | Come quicker than FedEx never reach an apex just like Coca Cola stock you are inclined |
Comme de l eau fraîche pour une personne fatiguée, Ainsi est une bonne nouvelle venant d une terre lointaine. | Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country. |
Comme de l eau fraîche pour une personne fatiguée, Ainsi est une bonne nouvelle venant d une terre lointaine. | As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country. |
Rien de nouveau venant de Washington ? | Haven't you got anything from Washington with a lot of new initials? |
Venant de la ville de Kansas. | All the way from Kansas City. |
Le Soma est mentionné comme venant des montagnes , que Wasson interprète comme ayant été apporté par les envahisseurs aryens venus du nord. | Soma is mentioned as coming from the mountains , which Wasson interpreted as the mushroom having being brought in with the Aryan invaders from the north. |
Comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle Ton enfant vit. | As he was now going down, his servants met him and reported, saying Your child lives! |
Comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle Ton enfant vit. | And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth. |
Et un ion hydroxyde venant de | And then plus a hydroxide ion. |
Chargement des groupes venant de LDAP | Loading Groups From LDAP |
Chargement des utilisateurs venant de LDAP | Loading Users From LDAP |
L'arsenic, venant des farines de plumes. | We have arsenic coming through feather meal. |
15 commentaires venant de administrations nationales | 15 from national governments |
Venant de vous, ce sera précieux. | I'm going to give you a word of advice about Mal. Coming from you that ought to be pretty valuable. |
Puis, soudain, venant de nulle part | Then suddenly, from out of nowhere... |
On lui offre un panier de fleurs qu'elle interprète comme venant de Solor et entame aussitôt une danse joyeuse et endiablée. | She is then given a basket of flowers which she believes are from Solor, and begins a frenzied and joyous dance. |
En venant au magasin. | Coming to the shop. |
Qu'espéraistu en venant ici ? | What do you want? |
Venant d'une patiente reconnaissante. | From a grateful patient. |
Mais ca marche pour moi, sans exception, plus je conçois le travail comme venant de moi comme quelque chose de personnel plus il rencontre de succès comme quelque chose de convaincant, intéressant et nourrissant. | But I find that for myself, without exception, the more I deal with the work as something of my own, as something that is personal, the more successful it is as something that's compelling, interesting and sustaining. |
En tant que tels, les Panaméens ont tendance à se sentir comme venant de partout et de nulle part en même temps. | As such, Panamanians tend to see themselves as originating from everywhere and nowhere at the same time. |
Comme on pouvait s'y attendre, la plupart des réactions à ce boycott consistent en blagues sexistes venant d'internautes de sexe masculin. | Unsurprisingly, most of the Russian netizens responding to the boycott are men keen to crack sexist jokes about the effort. |
Voici quelques réactions venant de six pays | Here are six reactions from around the world |
Nous recevons beaucoup d'appels venant de l'étranger. | We receive many telephone calls from abroad. |
c'est là un commandement venant de Nous. | As commands from Us. |
c'est là un commandement venant de Nous. | As a command from before Us. |
c'est là un commandement venant de Nous. | Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. |
c'est là un commandement venant de Nous. | A decree from Us. |
c'est là un commandement venant de Nous. | by Our command. |
c'est là un commandement venant de Nous. | As a command from Our presence Lo! |
c'est là un commandement venant de Nous. | as an ordinance from Us. |
c'est là un commandement venant de Nous. | an order from Us. |
c'est là un commandement venant de Nous. | Every matter proceeding from Us. |
c'est là un commandement venant de Nous. | By command, from Our Presence. |
Vous auriez une bouteille venant de cave ? | Would you have a bottle from the cellar? |
Pris sur un bateau venant de Perse. | They came from a ship that was out from Persia. |
Recherches associées : Venant De - En Venant - En Venant - Venant De L'étranger - Venant De L'extérieur - Venant De Fond - Venant à échéance - En Venant à - Venant Du Sud - Venant En Amérique - En Venant Ici - Venant Du Monde - Titres Venant à échéance - Baux Venant à échéance