Traduction de "en venant à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

En venant à - traduction :
Mots clés : Coming Heard Came

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En venant au magasin.
Coming to the shop.
Qu'espéraistu en venant ici ?
What do you want?
Je l'ai croisé en venant.
He didn't know, we across each other in the village.
(e) les positions en contrats venant à échéance à la même date
(a) positions in contracts maturing on the same date
Hot stuff, venant à travers.
Hot stuff, coming through.
À tout venant se prête
She offers it to everyone
Tom s'est perdu en venant ici.
Tom got lost on his way here.
le .. et venant à l'expiration le ..
on .. and expiring on
Je me suis mépris en venant ici.
I came to this place under a misapprehension. Now, Mr. McClure
Messieurs... En venant ici, je me disais
Men, on my way up here, I said to myself
Et à quoi est ce que tu penses en venant à l'université en propageant des rumeurs ?
And what do you think you're doing coming all the way to my school and causing all this?
Venant de...
From ...
En venant, on a tiré sur ma voiture.
Gregor, on my way here today, I was shot at.
Ecoutemoi, je prends des risques en venant ici.
I took an awful chance coming here. I might've got heaved overboard.
Mandats venant à expiration le 19 janvier
Name of Member Nationality on 19 January
OBJECTIFS DE LA MESURE Prorogation d un an des plans venant à échéance en 2001.
AIMS To extend by one year the plans expiring in 2001.
Vous n'allez pas avoir des ennuis en venant ici ?
Is it okay for you to be here?
Le train venant de Genève va entrer en gare.
The train from Geneva will arrive at the station.
J'ai acheté, en venant ici, le droit d'effacer l'ardoise !
In coming here I bought the right to wipe the slate clean !
En venant ici, je croyais voir cet assassin partout.
On the way here, I fancied that cutthroat lurking in every shadow.
Mandat venant à expiration le 31 décembre 1994.
Term of office expires 31 December 1994.
Mandat venant à expiration le 31 décembre 1995.
Term of office expires 31 December 1995.
Mandat venant à expiration le 31 décembre 1997.
Term of office expires 31 December 1997.
Mandat venant à expiration le 31 décembre 1998.
Term of office expires 31 December 1998.
Mandat venant à expiration le 31 décembre 1995.
Term of office expires on 31 December 1995.
Mandat venant à expiration le 31 décembre 1997
Term of office expires on 31 December 1997.
Mandat venant à expiration le 31 décembre 1999.
Term of office expires on 31 December 1999.
Tiens ! Rien qu'en venant du congrès à ici !
It's nothing while coming back from the congress to here,
Associations venant en aide aux réfugiés en France via Libération en ligne
Associations assisting refugees in France via the online release
En novembre 2013, Alternadil, un blogueur en visite venant de Serbie, comparait ce dortoir à un ghetto .
In November 2013, Alternadil, a visiting blogger from Serbia, compared this dormitory to a ghetto .
Il a dit d'abord à Hannington qu'il ne s'attendait pas à voir Lerato en venant à la ferme.
First up, he told Hannington that he didn t expect to see Lerato when he came into the Barn.
En venant ici, dans l avion, j allais et venais dans l allée.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Itinéraire nord par l' autoroute A5 , en venant de Kassel
Route from the north on the A5
En tant qu'Indien et venant de Delhi, je suis attristé.
As an Indian and a Delhiite, I am saddened.
Nous avons eu une panne de voiture en venant ici.
Our car broke down on our way there.
En venant ici, dans l'avion, j'allais et venais dans l'allée.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Comment ce virus est il parvenu en Europe, venant d'Asie ?
How did this virus get to Europe from Asia?
Cet enfant, en venant au monde, il pesait 4 kg.
When the baby was born, he weighed four kilos.
Une chose très drôle m'est arrivée en venant au théâtre.
The funniest thing happened today as I was coming to the theater.
C'est ce à quoi je m'attendais, venant de Tom.
That's what I expected from Tom.
Ils n'ont pas d'existence à part venant de toi.
They have no existence apart from you.
Et il arrive bien sûr que des traceurs ascendants, c'est à dire venant du sol, croisent des traceurs descendant, venant du nuage.
Of course, upward leaders, which means coming from the ground, occur to meet downward leaders, coming from the clouds.
Voilà qui sera bon! s'écria Nab, en venant en aide au marin.
These will be good! cried Neb, going to the sailor's aid.
Vous l'avez prouvé en venant ici en espérant que j'annule le mariage.
You proved that when you walk in here and expect me to call off my marriage.
Venant des capitales de
From capital

 

Recherches associées : En Venant - En Venant - Venant En Amérique - En Venant Ici - Venant à échéance - Venant De - Titres Venant à échéance - Baux Venant à échéance - Contrats Venant à échéance - Venant En Sens Inverse Voie - Voiture Venant En Sens Inverse - Flux Venant En Sens Inverse - Véhicule Venant En Sens Inverse - Année Venant En Sens Inverse