Translation of "balanced scorecard" to French language:
Dictionary English-French
Balanced - translation : Balanced scorecard - translation : Scorecard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNCDF will adopt and adapt the UNDP balanced scorecard for monitoring organizational performance. | Le FENU va adopter et adapter le tableau de bord équilibré pour le suivi des résultats sur le plan de l'organisation. |
(b) UNCDF will adopt and adapt the UNDP balanced scorecard system and methodology for monitoring and reporting on organizational performance. | b) Le FENU adoptera et adaptera le système de fiches de suivi équilibrées utilisé par le PNUD et la méthode de suivi et l'établissement de rapports sur la performance organisationnelle. |
A more recent concept, the balanced scorecard, identifies performance according to the following perspectives financial, internal business, innovation and learning, and customer perspective. | Un concept plus récent, la feuille de notation équilibrée, définit les résultats d'après les perspectives suivantes aspects financiers, fonctionnement interne, innovation et apprentissage et point de vue du client. |
Concluding by introducing selected instruments for maximizing ITVA IT controlling, IT metrics, IT benchmarking, IT accounting and chargeback and the IT balanced scorecard among themC. | Enfin, différents instruments d'optimisation de la valeur ajoutée par les technologies de l'information sont présentés contrôle, métrologie, étalonnage, comptabilité et facturation interne, fiche de notation équilibrée, etc. |
The balanced scorecard approach, if it is to be used, should be expanded and elaborated upon and reported to the Assembly as soon as possible. | La méthode des tableaux de bord prospectifs , si elle doit être appliquée, devrait être développée et affinée, et présentée à l'Assemblée générale aussitôt que possible. |
See Robert S. Kaplan and David P. Norton, Using the balanced scorecard as a strategic management system , Harvard Business Review (January February 1996), pp. 75 85. | Voir Robert S. Kaplan et David P. Norton, Using the balanced scorecard as a strategic management system , Harvard Business Review (janvier février 1996), p. 75 à 85. |
Arab Spring scorecard Tunisia moving forward. | Score du Printemps Arabe Tunisie va de l'avant. |
Gender balance in staffing is regularly monitored by OHR through the gender balanced scorecard, and the UNDP competency assessment systems have been revised to include a gender perspective. | L'équilibre entre les sexes dans les effectifs est régulièrement suivi par le Bureau de la gestion des ressources humaines (BGRH) par le biais de la fiche de notation sur cette question, et les systèmes d'évaluation des compétences du PNUD ont été révisés de façon à inclure une perspective de genre. |
Pre testing of the scorecard has been completed. | La fiche a été prétestée. |
An audit report was not a management scorecard. | Un rapport d'audit n'est pas une fiche de notation des pratiques de gestion. |
The scorecard will be open and accessible to all. | Ce tableau de bord sera ouvert et accessible à tous. |
We had a scorecard that we wrote on every house. | Nous avions une carte de pointage que nous écrivions sur chaque maison. |
These are the companies that go further by surpassing the ISO 9001 requirements and employing other tools (TQM, EFQM, Balanced Scorecard etc.) These are the companies with wisdom and vision, that indeed feel their mission. | Ce sont les sociétés qui vont au delà des exigences de la norme ISO 9001 et utilisent d'autres outils (TQM, EFQM, tableau de bord prospectif, etc.). Avisées et capables de voir loin, ces sociétés perçoivent parfaitement le sens de leur mission. |
UNAIDS to develop standards and criteria and scorecard style tool by December 2005. | D'ici à décembre 2005, ONUSIDA élabore les normes, les critères et l'outil s'apparentant à une fiche de suivi des résultats. |
Third world debt burdens are little more than a scorecard for past development failures. | Les fardeaux de la dette du Tiers monde ne sont guère plus que les traces des échecs de développement d'antan. |
Almost overnight, the humble bibliographic reference acquired symbolic nbsp significance, and science gained a scorecard. | Presque du jour au lendemain, l'humble référence bibliographique a acquis une signification symbolique et la science s'est dotée d'un formulaire d'évaluation. |
Eventually they wish to develop a scorecard to assess how well different IGOs and processes are working. | A terme, l'organisation souhaite élaborer une grille d'évaluation pour mesurer comment les OIG fonctionnent à cet égard. |
UNAIDS Secretariat to take the lead in the development of a scorecard style accountability tool by December 2005. | D'ici à décembre 2005, le secrétariat d'ONUSIDA dirige l'élaboration d'un outil de responsabilisation s'apparentant à une fiche de suivi des résultats. |
And so when we gave ourselves this scorecard to say well, where are we related to our goal towards 2015, | Et donc quand nous avons considéré ce tableau, nous nous sommes dit que en ce qui concernait notre obejectif, pour 2015. |
It's balanced. | C'est une série objective. . |
Balanced diet | Régime équilibré |
But, beyond such a scorecard, the will to overcome the stagnation trap must be more than a sum of national wills. | Mais au delà de ce rapport de résultats, la volonté de surmonter le piège de la stagnation doit être plus forte qu une somme de volontés nationales. |
Italy s finance minister, Pier Carlo Padoan, is rightly pushing for a eurozone reform scorecard, which would enable direct comparison among national reforms. | Le ministre italien des Finances, Pier Carlo Padoan, a raison de demander une rapport de résultats sur la réforme dans la zone euro, ce qui permettrait des comparer directement les différentes politiques de réformes nationales. |
To measure institutional performance, UNDP has produced a new corporate scorecard', which has inspired other mainstream agencies and donors to do likewise. | Pour mesurer la performance institutionnelle, le PNUD a produit une nouvelle fiche de notation institutionnelle , dont se sont inspirés d'autres grands organismes et donateurs. |
Complex and balanced. | Vivalto longo. |
A balanced approach | Une approche équilibrée |
a balanced opinion. | Avis équilibré. |
Balanced multilateral relations | Des relations multilatérales équilibrées |
To add some precision to the debate, in 2010 we helped to write the European Council on Foreign Relations first Foreign Policy Scorecard. | Pour clarifier le débat, nous avons contribué à la rédaction, en 2010, du premier bulletin de notes de la politique étrangère européenne, l European Foreign Policy Scorecard du Conseil européen des relations étrangères. |
Like many European countries, the ECFR s Scorecard observed that Germany s efforts to deal with the economic crisis left little room for foreign affairs. | Comme beaucoup de pays européens, la Scorecard du ECFR observe que les efforts de l Allemagne pour gérer la crise économique ont laissé peu de place aux les affaires extérieures. |
In a recently completed joint report with the United Nations Development Programme, Papua New Guinea's scorecard indicated that much more needed to be done. | Dans un rapport conjoint préparé récemment avec le Programme des Nations Unies pour le développement, la fiche des résultats de la Papouasie Nouvelle Guinée a indiqué qu'il devait en faire bien davantage. |
To ensure that adequate prominence is given to gender concerns, clear benchmarks will be established in line with the corporate scorecard on gender mainstreaming. | Pour garantir qu'une place appropriée est accordée aux questions sexospécifiques, des repères clairs seront établis conformément à la fiche de notation de l'organisation sur l'égalité entre les sexes. |
And then it's balanced! | Et après c'est équilibré ! |
a) balanced territorial development | a) le développement territorial équilibré |
Achieving more balanced participation | Vers une participation plus équilibrée |
Balanced and targeted approaches | Des approches équilibrées et ciblées |
A balanced Lisbon strategy | Une stratégie de Lisbonne équilibrée |
As indicated in paragraph 62 of the above mentioned report, the task force concluded that the existing workload standards should be supplemented by an array of management data along the lines of the balanced scorecard widely used in both public and private institutions so as to provide a broader picture of the Department's performance from a full system perspective. | Comme il est dit au paragraphe 62 du rapport mentionné ci dessus, l'équipe spéciale a conclu que les normes de production actuelles devraient être assorties d'une série de données sur la gestion comme celles que l'on trouve dans les tableaux de bord prospectifs , largement utilisés par des organismes publics et privés, afin de donner une image plus complète des résultats du Département dans une perspective organisationnelle. |
This is not a balanced policy the Commission had proposals that were far more balanced. | Ceci n'est pas une politique équilibrée, la Commission avait des propositions beaucoup plus équilibrées. |
franyafranya takes a balanced approach | franyafranya adopte une approche mesurée |
Lebanon Balanced Media Global Voices | Liban Les médias et le Printemps arabe |
The budget must be balanced. | Le budget doit être équilibré. |
A more balanced liberalization agenda. | Un programme de libéralisation plus équilibré. |
(a) Equitable and balanced representation | a) Représentation équitable et équilibrée |
But am I balanced enough? | Mais suis je suffisamment en contrôle? |
Related searches : Balanced Scorecard System - Sustainability Balanced Scorecard - Balance Scorecard - Performance Scorecard - Supplier Scorecard - Customer Scorecard - Business Scorecard - Scorecard System - Quality Scorecard - Corporate Scorecard - Scorecard Metrics - Visual Scorecard - Vendor Scorecard