Translation of "be watchful" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Be watchful. | Sois prudent ! |
Be watchful. | Sois prudente ! |
Be watchful. | Soyez prudent ! |
Be watchful. | Soyez prudente ! |
We must be very watchful. | Nous devons faire très attention. |
Be watchful I shall be watching with you' | Et attendez (la conséquence de vos actes)! Moi aussi j'attends avec vous . |
So be watchful, they too are watching. | Attends donc. Eux aussi attendent. |
We will be extremely watchful on this issue. | Nous serons extrêmement vigilants sur cette question. |
Hence we must be very watchful of these transport methods. | Nous avons essayé d'y répondre de façon aussi constructive que possible. |
But till that time we must be very watchful, said Herbert. | Mais d'ici là, nous ferons bien de nous garder sévèrement! dit Harbert. |
God is watchful of everything. | Et Allah observe toute chose. |
Allah is watchful over everything. | Et Allah observe toute chose. |
Allah is watchful over everything. | Car Allah est témoin de toute chose. |
Watchful waiting Radiotherapy Radical prostatectomy | Surveillance vigilante Radiothérapie Prostatectomie radicale |
Watchful waiting Radiotherapy Radical prostatectomy | abstention surveillance Radiothérapie Prostatectomie radicale |
Surely, God is Watchful over you. | Certes Allah vous observe parfaitement. |
God is Watchful over all things. | Et Allah observe toute chose. |
Your Lord is watchful over everything. | Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose. |
Truly your Lord is ever watchful. | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
Indeed Allah is watchful over you. | Certes Allah vous observe parfaitement. |
and are watchful of their prayers. | et qui observent strictement leur Salât. |
Allah is watchful over all things. | Et Allah observe toute chose. |
indeed, your Lord is ever watchful. | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
God is watchful over all things. | Et Allah observe toute chose. |
Surely, Allah is ever watchful over you. | Certes Allah vous observe parfaitement. |
Surely Allah is watchful over His servants. | Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs. |
we are a large and watchful force. | tandis que nous sommes tous vigilants . |
Your Lord is watchful over all things. | Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose. |
Under the watchful eye of the Sphinx | Sous le regard des sphinx |
And I made you endearing, and that you might be reared under My watchful eyes. | Et J'ai répandu sur toi une affection de Ma part, afin que tu sois élevé sous Mon œil. |
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue. | Je pense qu'il faut y être attentif, car c'est vraiment quelque chose d'important. |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Car ton Seigneur demeure aux aguets. |
and those who are watchful of their prayers. | et qui sont réguliers dans leur Salât. |
Be watchful of your prayers, and especially the middle prayer, and stand in obedience to Allah | Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane et tenez vous debout devant Allah, avec humilité. |
I showered My love on you so that you might be reared under My watchful eye. | Et J'ai répandu sur toi une affection de Ma part, afin que tu sois élevé sous Mon œil. |
For He is with His Servants Well acquainted, Watchful. | Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est Clairvoyant. |
Be you watchful over the prayers, and the middle prayer and do you stand obedient to God. | Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane et tenez vous debout devant Allah, avec humilité. |
Those of us who are interested in defining public service on a national basis must be watchful. | Nous qui tenons à ce que le service public se définisse au niveau national, nous devons être ici vigilants. |
It is to be implemented through internal reform. We are keeping a watchful eye on this process. | Ce devrait être fait avec la réforme interne dont nous suivons le processus avec vigilance. |
Not being watchful, the driver failed to stop in time. | Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps. |
And those who are watchful of their acts of prayer. | et qui observent strictement leur Salât. |
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him! | Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement. |
We need, as legislators, to be watchful, not necessarily interventionist, but wary of implications as the medium grows. | En tant que législateurs, nous devons être prudents pas nécessairement interventionnistes mais conscients des implications à mesure que le média croît. |
You know who you need to keep a watchful eye on? | Vous savez qui il faut surveiller ? |
Related searches : Watchful Eye - Remain Watchful - Ever Watchful - Watchful Care - A Watchful Eye - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise