Translation of "been set up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We've been set up. | On a été roulé |
What projects have been set up? | (Applaudissements à droite) |
employee training has been set up | la mise en place des formations pour les employés a été effectuée |
Human rights libraries had been set up. | Des bibliothèques sur les droits de l'homme ont été mises en place. |
What monitoring facilities have been set up? | Quelles sont les dispositions appliquées en matière de contrôle ? |
A Documentation Centre has also been set up. | Un centre de documentation a également vu le jour. |
A coordination office has also been set up. | Par ailleurs, un bureau de coordination a également été mis en place. |
(ii) What new enterprises have been set up? | Quelles nouvelles entreprises se sont installées? |
A Facebook group has also been set up here. | Un groupe Facebook a également été créé. |
The National Commission for Refugees has been set up. | La création de la Commission nationale de réfugiés (CNR) et |
I can't help but feel that I've been set up. | Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment d'avoir été compromis. |
A National Committee to Combat Drugs has been set up. | La création d'un Comité national de lutte contre la drogue |
A discussion forum for LIFE projects has been set up. | Aussi un forum de discussion consacré aux projets LIFE a t il été mis en place |
anti corruption bodies have been set up in various countries. | des instances de lutte contre la corruption sont créées dans plusieurs pays. |
Thirteen Task Forces have been set up covering the country. | Il existe 13 groupes d'action qui couvrent le pays tout entier. |
EIPs have been set up in a number of cities. | Il existe des IPE dans un certain nombre de grandes villes. |
A specific mechanism has been set up for this purpose. | Mais après le rejet de cet amendement par le Parlement, je ne peux voter le rapport Iversen. |
A register has been set up and a code of conduct has been adopted. | Un registre a été ouvert et un code de conduite a été adopté. |
Ad hoc delegations have accord ingly been set up, and others may be set up in the future, should the need arise. | Des délégations ad hoc ont donc été constituées et pourront l'être à l'avenir, en fonction des besoins. |
A Facebook page has also been set up with the details. | Une page Facebook contenant plus d'informations a également été mise en place. |
A National Agency has been set up in each participating country. | Dans chacun des pays participant au programme, une agence nationale a été désignée. |
A quality support system has been set up in DG AIDCO. | Un système d'appui à la qualité a été mis en place à la DG AIDCO. |
A special sub committee has been set up to prepare this. | Un sous comité spécial a été créé pour préparer cette réponse. |
Libraries have been set up in public hospitals, particularly for children. | Des bibliothèques ont été aménagées dans les hôpitaux publics, notamment des bibliothèques pour les enfants. |
However, a temporary committee has been set up, which is something. | Une commission temporaire a néanmoins été mise en place, ce qui est positif. |
A human rights committee has been set up, a central bank has been established and a constitutional committee has been set up, but much ground may still be lost, as General Morillon rightly said. | Une commission des droits de l'homme a été créée, une banque centrale fondée, ainsi qu'une commission constitutionnelle. Néanmoins, comme le général Morillon l'a justement souligné, tout peut encore basculer. |
Several Facebook groups have been set up to protest against the policy. | Plusieurs groupes Facebook ont été créés pour protester contre cette politique. |
A simple weaving machine has been set up in the Harcourt village. | Un métier à tisser manuel monté dans le village Harcourt. |
A trust fund has been set up for each of the children. | Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants. |
The court in The Hague has been set up for that purpose. | Un tribunal à La Haye est fait pour ça. |
Numerous additional roadblocks had been set up and their locations changed frequently. | De nombreux barrages routiers supplémentaires ont été installés et ils changent souvent d apos emplacement. |
Accordingly, it had not been possible to set up an advisory council. | Aucun conseil consultatif n apos a ainsi pu être mis en place. |
A Roma platform has been set up by the Commission in 2009. | Une plateforme pour l'inclusion des Roms a été créée par la Commission en 2009. |
Two working groups had been set up to deal with those issues. | Deux groupes de travail avaient été établis pour traiter de ces questions. |
5.8 In certain countries independent anti corruption bodies have been set up. | 2.1 Dans plusieurs pays, des instances indépendantes de lutte contre la corruption ont été créées. |
5.8 In certain countries independent anti corruption bodies have been set up. | 5.8 Dans plusieurs d'entre eux, des instances indépendantes de lutte contre la corruption ont été créées. |
A data base has been set up on public aid to businesses. | mise en place d'une banque de données sur les aides publiques par entreprise |
An alliance has already been set up jointly to coordinate this year. | À l'heure actuelle, une alliance a d'ores et déjà été établie conjointement pour coordonner ladite année. |
An ISPA co ordination unit has been set up within this directorate. | Une unité de coordination ISPA a été mise sur pied au sein de cette direction. |
In response, a significant number of assistance programmes have been set up. | La Suisse a réagi en mettant en place un nombre important de programmes d'assistance pour les toxicomanes. |
Since that date a 'Commission d'Etudes de l'Immigration' has been set up. | Depuis cette date, une Commission d'Etudes de l'Immigration a été mise en place. |
Ad hoc working parties have been set up by the Joint Assembly. | PARLEMENT EUROPÉEN Direction générale des études |
Ad hoc working parties have been set up by the Joint Assembly. | Des groupes de travail ad hoc ont effectivement été créés par l'Assemblée paritaire. |
A Joint Cooperation Committee has also been set up under these agreements. | Un comité mixte de coopération est également créé dans le cadre de ces accords. |
Marin working party has been set up to implement such policies. cies. | Objet Attitude de la Commission face au terrorisme risme |
Related searches : Set Up - Set Up Jointly - Shall Set Up - Administrative Set-up - Set Up Documentation - Set Up Point - Set Up Relations - Set Up Group - Set Up Dimensions - Set Up Profile - Fund Set-up - Set Up Problem - They Set Up - Set Up Course