Translation of "benefits bring" to French language:


  Dictionary English-French

Benefits - translation : Benefits bring - translation : Bring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This system will bring two fundamental benefits.
Ou encore un contrôle plus strict des négociants à haut risque et un contrôle moindre de
waiting for the benefits this will bring.
Malgré son morcellement auquel, d'après le rapport, il faut mettre fin , ce secteur de la Communauté peut être comparé à celui de l'automobile ou de l'acier.
1.5 EFP may bring desirable benefits such as
1.5 L'on attend de la participation financière des travailleurs
It will bring major benefits for consumers and investors .
En outre , il sera source d' avantages considérables pour les consommateurs et les investisseurs .
To have such common rules would bring significant benefits .
L' existence de telles règles communes présenterait des avantages significatifs .
An integrated European approach can thus bring substantial benefits.
Une approche européenne intégrée peut dès lors offrir des avantages substantiels.
This should also bring benefits for savers and investors.
Cela devrait également être bénéfique pour les épargnants et les investisseurs.
T2S would bring the benefits of both scale and competition .
T2S favoriserait à la fois les économies d' échelle et la concurrence .
A stronger development of energy efficiency would bring great benefits.
Il serait extrêmement bénéfique de mettre davantage l'accent sur l'efficacité énergétique.
2.2 Voluntary environment instruments can bring major benefits when they
2.2 Les instruments volontaires dans le domaine de l'environnement peuvent présenter des avantages importants, lorsque ceux ci
An extension of operating hours can undoubtedly bring cost benefits.
Il est incontestable que l'allongement du temps de fonctionnement des installations peut entraîner des avantages sur le plan des coûts de l'entreprise.
A technological co operation will bring mutual economic and environmental benefits.
Une coopération technologique apportera des avantages économiques et environnementaux mutuels.
Moderate physical activity will bring the biggest benefits to the sedentary.
Une activité physique modérée fait le plus grand bien aux personnes sédentaires.
Male migration can bring substantial benefits to women in rural areas.
La migration des hommes peut être particulièrement bénéfique pour les femmes des zones rurales.
1.3 Biofuels bring about environmental benefits because they are CO2 neutral .
1.3 Les biocarburants présentent des avantages d'un point de vue environnemental étant donné qu'ils sont neutres sur le plan de la production de CO2.
1.6 Biofuels bring about environmental benefits because they are CO2 neutral .
1.6 Les biocarburants présentent des avantages d'un point de vue environnemental étant donné qu'ils sont neutres sur le plan de la production de CO2.
3.4.3.1 Removing unjustified barriers to consolidation will indeed bring economic benefits.
3.4.3.1 La suppression des obstacles injustifiés à la consolidation amènera effectivement des avantages économiques.
3.5 The process may bring a variety of benefits such as
3.5 Les avantages que l'on peut en escompter sont les suivants
All these developments bring significant benefits to businesses, administrations and consumers.
Cette évolution entraîne des avantages considérables pour les entreprises, les administrations et les consommateurs.
Whatever long term benefits such reforms might bring, it is difficult to see how they would provide immediate benefits.
Quels que soient les bénéfices à long terme de telles réformes, les bénéfices immédiats sont hypothétiques.
1.3 Biofuels bring about obvious environmental benefits because they are CO2 neutral .
1.3 Les biocarburants présentent des avantages évidents d'un point de vue environnemental étant donné qu'ils sont neutres sur le plan de la production de CO2.
All of these developments bring significant benefits to businesses, administrations and consumers.
Cette évolution s'accompagne de bénéfices considérables pour les entreprises, les administrations et les consommateurs.
An ambitious Transatlantic Partnership could bring undoubted economic benefits for both sides.
Un partenariat atlantique ambitieux serait susceptible d'offrir aux deux parties des avantages économiques indubitables.
Mr President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, liberalisation must bring benefits.
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la libéralisation doit nous apporter des avantages.
Europe cannot afford to miss out on the benefits biotechnology will bring.
L'Europe ne peut se permettre de ne pas profiter des avantages qu'offrira la biotechnologie.
We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge.
Nous poussons le projet HS2 car les avantages qu'il présente sont énormes.
FDI can bring a range of benefits, but it also can have costs.
Si l IDE peut apporter de nombreux bénéfices, il a aussi parfois des coûts.
3.1.5.2 The European Union's common immigration policy must bring benefits for all concerned
3.1.5.2 La politique commune d'immigration de l Union européenne doit être positive pour tous
3.1.5.2 The European Union s common immigration policy must bring benefits for all concerned
3.1.5.2 La politique commune d'immigration de l'Union européenne peut être positive pour tous
3.1.5.2 The European Union s common immigration policy must bring benefits for all concerned
3.1.5.2 La politique commune d'immigration de l Union européenne doit être positive pour tous
4.1.5.2 The European Union's common immigration policy must bring benefits for all concerned
4.1.5.2 La politique commune d'immigration de l'Union européenne doit être positive pour tous
4.1.5.2 The European Union's common immigration policy must bring benefits for all concerned
4.1.5.2 La politique commune d'immigration de l Union européenne doit être positive pour tous
8.4 Both overvaluation and undervaluation of the currency bring economic benefits and disadvantages.
8.4 En effet, une surévaluation, au même titre qu'une sous évaluation du taux de change, apporte des avantages et des inconvénients pour l'économie en question.
8.4 Both overvaluation and undervaluation of the currency bring economic benefits and disadvantages.
En effet, une surévaluation, au même titre qu'une sous évaluation du taux de change, apporte des avantages et des inconvénients pour l'économie en question.
A certain amount of alcohol consumption can bring health benefits for some groups.
Une certaine consommation d'alcool peut, pour des catégories bien précises, avoir des effets bénéfiques sur la santé.
We look forward in the future to seeing how the fruits of this work are going to bring immediate benefits long term benefits, employment benefits and business benefits to the citizens of the European Union.
Nous avons hâte de voir comment, à l'avenir, les fruits de ce travail apporteront des bénéfices immédiats des bénéfices à long terme, pour l'emploi et pour les affaires aux citoyens de l'Union européenne.
Would anyone explain to me please what wonderful benefits Nurgaliyev's dismissal would bring us?
Quelqu'un peut il m'expliquer quels magnifiques avantages nous apporterait le limogeage de Nourgaliyev ?
Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits.
Simplifier les procédures douanières et ouvrir les marchés d approvisionnement public pourrait apporter des bénéfices supplémentaires.
In this way the euro will bring benefits to an enlarged EU and beyond .
Alors , l' euro sera bénéfique à une Union européenne élargie , et au delà .
We have to demonstrate that democracy will bring tangible benefits to our disadvantaged communities.
Nous devons démontrer que la démocratie apportera des bénéfices tangibles à nos communautés désavantagées.
Certainly there will be benefits to both countries, but equally certainly this fixed link will not bring such direct benefits to other countries affected.
Il est hors de doute que les deux pays en retire ront des avantages, mais il est tout aussi certain que pour les autres pays concernés la mise en place de cette liaison fixe ne comportera pas des avantages aussi évidents.
Public or political pressures for tough criminal justice measures may not bring long term benefits.
Il se peut que les pressions exercées par le public ou des responsables politiques en faveur de mesures pénales sévères ne produisent pas d'avantages durables.
1.5 Taking a long term view, environmentally friendly programmes will bring benefits to the economy.
1.5 Dans une perspective à long terme, les programmes respectueux de l'environnement seront avantageux pour l'économie.
A fully integrated internal energy market should first and foremost bring tangible benefits to consumers.
Un marché intérieur de l énergie totalement intégré devrait avant tout apporter des avantages concrets aux consommateurs.
An EU initiative would likely bring particular benefits to the most deprived groups in society.
Une action communautaire serait sans doute particulièrement bénéfique aux groupes les plus défavorisés de la société.

 

Related searches : Bring Some Benefits - Can Bring Benefits - Bring Benefits For - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy