Translation of "berlin wall fall" to French language:


  Dictionary English-French

Berlin - translation : Berlin wall fall - translation : Fall - translation : Wall - translation :
Mur

  Examples (External sources, not reviewed)

The Fall of the Berlin Wall .
The Fall of the Berlin Wall.
People said the Berlin Wall would not fall.
Les gens prétendaient que le mur de Berlin ne tomberait pas.
Escape route the fall of the Berlin Wall in 1989.
Chute du Mur de Berlin en 1989.
This view crumbled with the fall of the Berlin Wall.
Ce point de vue s'est effondré avec la chute du mur de Berlin.
The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.
Video The world commemorates the fall of the Berlin Wall Global Voices
Vidéo Le monde entier commémore la chute du mur de Berlin
The fall of the Berlin Wall would maybe not have been there.
La chute du mur de Berlin n'aurait peut être jamais eu lieu.
And it actually happened again, with the fall of the Berlin wall.
C'est arrivé encore avec la chute du mur de Berlin.
My first memory is of the fall of the Berlin Wall in 1989 .
Premier souvenir , Le mur de Berlin a été démoli en 1989 .
Following the fall of the Berlin Wall, Nicosia has been Europe's divided capital.
Depuis la chute du mur de Berlin, c'est Nicosie qui est la capitale divisée d'Europe.
Russia Bloggers Discuss 20th Anniversary of the Fall of the Berlin Wall Global Voices
Russie Les blogueurs et le 20e anniversaire de la chute du mur de Berlin
November, for example, marks the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Nous fêterons en novembre, par exemple, le vingtième anniversaire de la chute du mur de Berlin.
The school closed two years after the fall of the Berlin wall in 1989.
L'école ferme après la chute du Mur de Berlin en 1989.
And what a fine project, eleven years after the fall of the Berlin Wall!
Et quel beau projet, tout de même, onze ans après la chute du mur de Berlin !
We liberals have been fighting for enlargement since the fall of the Berlin Wall.
Les libéraux luttent depuis la chute du mur en faveur de l'élargissement.
Iraq is changing. It is not as simple as the fall of the Berlin Wall.
L'Irak change mais ce n'est pas aussi simple que la chute du mur de Berlin.
After the fall of the Berlin Wall, the necessity that had been driving containment disappeared.
Après la chute du mur de Berlin, la nécessité sous tendant la politique d endiguement disparut.
MOSCOW This November will mark the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall.
MOSCOU Novembre prochain marquera le vingtième anniversaire de la chute du mur de Berlin.
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall,
Comme l'électrification de nos villes, ou la chute du Mur de Berlin,
We heard about developments from the fall of the Berlin Wall until the present time.
Nous avons entendu un récit des événements depuis la chute du mur jusqu'à nos jours.
A wall is a bad international symbol, especially at the time when the fall of the Berlin Wall is being commemorated.
Un mur est un mauvais symbole international, surtout au moment où l on commémore la chute du mur de Berlin.
We were somewhat inspired by The Berlin Project, which covered the anniversary of the Fall of the Berlin Wall in November 2009.
De notre côté, nous avons été inspirés par le Berlin Project, qui a été mis en place pour couvrir en temps réel l'anniversaire de la chute du mur de Berlin, en novembre 2009.
Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall.
Certes, la chute de Lehman Brothers n'a rien à voir avec la chute du mur de Berlin.
The fall of the Berlin Wall revived that dream. The time has come to realize it.
La chute du mur de Berlin a réactivé ce rêve, le moment est venu de le réaliser.
The fall of the Berlin Wall in November 1989 saw the end of the Cold War.
La chute du mur de Berlin, en novembre 1989, a signifié la fin de la guerre froide.
On 10 October 1989, before the fall of the Berlin Wall, he was riding through the subway.
Le 10 octobre 1989, Richard s'est retrouvé (accidentellement) dans une manifestation politique en sortant du Métro.
Eleven years after the fall of the Berlin Wall, Nicosia is now Europe' s only divided capital.
Onze ans après la chute du Mur de Berlin, Nicosie est la seule capitale d'Europe qui reste divisée.
That was the first step in a process which culminated in the fall of the Berlin Wall.
Ce fut le premier pas annonçant la chute du Mur de Berlin.
Since then, the symbol of the great revolution of 1989 has been the fall of the Berlin Wall.
Depuis lors, le symbole de la grande révolution de 1989 a été la chute du Mur de Berlin.
Who would have predicted the fall of the Berlin Wall and the reunification of East and West Germany?
Qui aurait prédit la chute du mur de Berlin et la réunification de l apos Allemagne de l apos Est et de l apos Ouest?
Today is the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, a complex security structure that once divided East and West Berlin in Germany.
Lundi, Berlin célébrait le 20ème anniversaire de la chute du mur, cette complexe structure défensive qui divisait la capitale et le pays entier.
The fall of the Berlin Wall confirmed the Pope in his mission to reunify and spiritually regenerate Christian Europe.
La chute du mur de Berlin a conforté le pape dans sa mission de réunification et de régénération spirituelle de l'Europe chrétienne.
We were trying to articulate the new security order in the decade after the fall of the Berlin Wall.
Le défi consistait pour nous à élaborer un nouvel ordre mondial en matière de sécurité, plus d une décennie après la chute du mur de Berlin.
Mr President, many of us never thought we would witness in our lifetimes the fall of the Berlin Wall.
Monsieur le Président, beaucoup d'entre nous n'ont jamais pensé qu'ils seraient témoins, de leur vivant, de la chute du Mur de Berlin.
Berlin Wall by Natalie Maynor
Le mur de Berlin par Natalie Maynor
Toppling the Arab Berlin Wall
Effondrement du mur de Berlin arabe
Some argued the same after WWII. They argued it again 25 years ago, after the fall of the Berlin Wall.
On l'a entendu après la Deuxième Guerre mondiale, et à nouveau 25 ans après lors de la chute du Mur de Berlin.
This pattern has recurred throughout history, from the French Revolution all the way to the fall of the Berlin Wall.
Ce schéma s'est reproduit tout au long de l'histoire, depuis la Révolution française jusqu'à la chute du mur de Berlin.
After the fall of the Berlin Wall, the paper was bought by Gruner Jahr and the British publisher Robert Maxwell.
En 1990, après la chute du mur de Berlin, le quotidien est racheté par Gruner Jahr et le Britannique Robert Maxwell.
The fall of the Berlin Wall and the reunification of Europe constitute the most important issue in my political work.
La chute du Mur et la réunification de l'Europe est le sujet le plus important qu'ait vu ma carrière politique.
This is the anniversary of the fall of the Berlin Wall, the wall which symbolised the division of Europe, the hostility and the distance between East and West.
C'est la date anniversaire de la chute du mur de Berlin, mur qui symbolisait la division de l'Europe, l'hostilité et l'éloignement entre l'Est et l'Ouest.
Five months before the fall of the Berlin Wall and Czechoslovakia s Velvet Revolution, Poland had negotiated its way out of totalitarianism.
Cinq mois avant la chute du mur de Berlin et la révolution de velours en Tchécoslovaquie, la Pologne avait négocié sa sortie du totalitarisme.
Many players retired, and after the fall of the Berlin wall, the company who supported the club ran into financial difficulties.
Beaucoup de joueuses prennent leur retraite et, après la chute du Mur de Berlin, la société qui soutient le club connait des difficultés financières.
After reunification The fall of the Berlin Wall and German reunification made for a sudden spike of importance for the Stadtbahn.
Chute du mur Avec la chute du Mur de Berlin commença une nouvelle période de prospérité pour le Stadtbahn.
Exactly thirteen years ago today, the first demonstration which led to the fall of the Berlin wall took place in Leipzig.
Aujourd'hui, il y a exactement treize ans, a commencé à Leipzig la première manifestation qui a conduit à la chute du Mur de Berlin.

 

Related searches : Berlin Wall - Fall Of Berlin - From Berlin - Berlin Airlift - Berlin Office - Berlin Doughnut - Berlin Located - Divided Berlin - Nearby Berlin - Berlin Branch - Berlin Visit