Translation of "bestowed upon" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We bestowed Our favour upon David. | Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. |
We bestowed upon David great favour. | Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. |
We bestowed the same favour upon Noah. | Et Noé, quand auparavant il fit son appel. |
And then bestowed upon him ample means, | et à qui J'ai donné des biens étendus, |
We have again bestowed Our favour upon you. | Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois |
And We bestowed Our favour upon Dhu al Nun. | Et Dû'n Nûn (Jonas) quand il partit, irrité. |
Why were bracelets of gold not bestowed upon him? | Pourquoi ne lui a t on pas lancé des bracelets d'or? |
We certainly bestowed Our favor upon Moses and Aaron | Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs, |
(Let them bear in mind that) We bestowed upon the house of Abraham the Book and Wis dom, and We bestowed upon them a mighty dominion, | Or, Nous avons donné à la famille d'Abraham le Livre et la Sagesse et Nous leur avons donné un immense royaume. |
We have bestowed upon you a Book that mentions you. | Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel ou votre renom . |
We bestowed (the same wisdom, judgement and knowledge) upon Job. | Et Job, quand il implora son Seigneur Le mal m'a touché. |
(O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance. | Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. |
'Children of Israel, remember My favor I have bestowed upon you. | O enfants d'Israël, rappelez vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. |
'Remember, my people, the favors which Allah has bestowed upon you. | Rappelez vous le bienfait d'Allah sur vous, lorsqu'Il a désigné parmi vous des prophètes. |
For We bestowed upon the house of Abraham (of old) the Scripture and wisdom, and We bestowed on them a mighty kingdom. | Or, Nous avons donné à la famille d'Abraham le Livre et la Sagesse et Nous leur avons donné un immense royaume. |
And indeed We had bestowed upon you a favour one more time. | Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois |
that they may show ingratitude for the bounties We bestowed upon them. | méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. |
We had bestowed wisdom upon him while he was still a child | Nous lui donnâmes la sagesse alors qu'il était enfant, |
Never was more despair bestowed upon a prettier and more graceful thing. | Jamais plus de désespoir n a été répandu sur une chose plus gentille et plus gracieuse. |
And with Our mercy We bestowed upon him his brother Haroon, a Prophet. | Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète. |
That is Our argument, which We bestowed upon Abraham as against his people. | Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. |
And We bestowed upon him Is haq and Ya'qub each one We guided. | Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. |
They will never have it (i.e. Prophethood which Allah has bestowed upon you). | Ils n'atteindront pas leur but. |
Do they envy others for the bounty that Allah has bestowed upon them? | Envient ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? |
Thereafter his Lord exalted him, accepted his repentance, and bestowed guidance upon him, | Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé. |
and bestowed upon them the Signs wherein lay an evident test for them. | et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve. |
Before, you were also like them, but God bestowed His favors upon you. | C'est ainsi que vous étiez auparavant puis Allah vous a accordé Sa grâce. |
It is the second time that We have bestowed upon you Our favor. | Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois |
This is an account of your Lord's mercy bestowed upon His servant Zachariah, | C'est un récit de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie. |
Is not that the name that one of your judges bestowed upon Courier? | N est ce pas ce nom là qu un de vos juges a donné à Courier ? |
I bestowed a malediction upon it, and then proceeded to examine the country. | Je le maudis du fond du coeur, et je me remis à examiner le pays. |
The grade of captain was bestowed upon him with the approbation of all. | Le grade de capitaine lui fut décerné de l'agrément de tous. |
And indeed We should then have bestowed upon them a great reward from Ourselves. | Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense, |
We bestowed upon David favor from Us O mountains, and birds echo with him. | Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux, répétez avec lui (les louanges d'Allah). |
Surely We had bestowed wisdom upon Abraham even earlier, and We knew him well. | En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance. |
And We bestowed upon him of Our mercy his brother Aaron, a prophet (likewise). | Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète. |
Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know. | Craignez Celui qui vous a pourvus de toutes les bonnes choses que vous connaissez, |
We made his kingdom strong, and bestowed upon him wisdom and sagacity in judgement. | Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger. |
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain. | Je crains d avoir inutilement travaillé pour vous. |
Had his Lord's grace not been bestowed upon him, he would have been cast away in disgrace upon that desolate shore. | Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte, |
So remember the graces (bestowed upon you) from Allah, so that you may be successful. | Eh bien, rappelez vous les bienfaits d'Allah afin que vous réussissiez. |
Whosoever has been spared chastisement on that Day, Allah has bestowed His mercy upon him. | En ce jour, quiconque est épargné, c'est qu' Allah lui a fait miséricorde. |
Surely he was possessed of knowledge owing to the knowledge that We bestowed upon him. | Il avait pleine connaissance de ce que Nous lui avions enseigné. |
But the clean provision bestowed upon you by your Lord is better and more enduring. | Ce qu'Allah fournit (au Paradis) est meilleur et plus durable. |
Allah (Who bestowed all these favours upon you) is your Lord, the Creator of everything. | Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. |
Related searches : Bestowed With - Was Bestowed - Award Bestowed - To Be Bestowed - Bestowed An Award - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon - Upon Collection