Translation of "bring into connection" to French language:
Dictionary English-French
Bring - translation : Bring into connection - translation : Connection - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bring it into your heart. | Faites le venir dans votre coeur |
Bring the cart into the corral. | Faites entrer le chariot dans le corral. |
Because you bring more into relationship. | Parce que tu enrichis la relation. |
But bring these actions into play. | Mais amène ces actions dans le jeu. |
Bring him into the sitting room. | Amenez le dans le salon. |
because they're easy to bring into wars. | Parce qu'ils sont faciles à embrigader. |
And we bring their histories into it. | leurs données ensemble. Et nous mettons leurs histoires dedans. |
Didn't his car bring you into town? | Estu revenue en ville dans sa voiture? |
Bring me some blankets, snap into it! | Apporte des couvertures. Fissa ! |
You're not allowed to bring anything into North Korea. You can't bring a cell phone, you can't bring a computer. | Vous n'avez pas le droit d'emporter quoi que ce soit en Corée du Nord. |
Because women bring new life into the world. | Car la femme met au monde la vie. |
What do the people bring into the situation? | Qu'est ce que les gens apportent à la situation ? |
I would not bring misery into your life. | Je ne veux pas faire le malheur de votre existence... |
I would not bring misery into your life. | Je ne veux pas faire le malheur de votre existence. |
You'll bring them into the grave, or what? | Tu vas les emporter dans ta tombe ou quoi ? |
So, let's bring our bodies into this discussion. | Donc, laissons nos corps s'exprimer ! |
Bring down the 0. 93 goes into 770? | Descendons le 0 770 par 93? |
Secondly, you have to bring structure into place. | Ensuite, vous devez mettre une structure en place. |
Don't bring this destructive cycle into your life. | Ne ramène pas ce cycle destructif dans notre vie. |
The ratifications will bring the protocol into force. | Une fois dûment ratifié, le protocole entrera alors effectivement en vigueur. |
Wait till I bring him into the light. | Attendez que je l'expose à la lumière. |
Bring that catapult into line with the street. | Apportez cette catapulte et alignezla avec la rue. |
Once you've exceeded the 10GB, your connection will turn into a 64KB connection till the end of the month! | Une fois la limite dépassée, votre connexion se transformera jusqu'à la fin du mois en connexion 64k ! |
So let me bring some strings into the story. | Donc je vais ajouter quelques cordes à cette histoire. |
You aren't permitted to bring dogs into this building. | Vous n'êtes pas autorisé à emmener des chiens dans ce bâtiment. |
Then God will bring into being your second life. | Puis comment Allah crée la génération ultime. |
You can bring large objects into the chamber itself. | Vous pouvez installer des objets très grands dans la salle elle même. |
And then you will bring into this your fullness. | Et c'est alors que vous amènerez dans cette relation votre entièreté. |
How do you bring an intimacy into a hall? | Comment est ce que vous amenez de l'intimité dans une salle ? |
And then you will bring into this your fullness. | Et alors vous y amènerez votre plénitude. |
They bring ideas from the margins into the mainstream. | Elles font surgir des idées de l'ombre. |
So let's bring a romance novelist into this conversation. | Faisons intervenir un romancier dans cette conversation. |
He has to bring a Member State into compliance. | Il doit faire respecter la législation européenne par les États membres. |
I love to bring Italian babies into the world. | J'aime mettre au monde les bébés italiens. |
Ferguson, bring Mary Dwight into my office right away. | Ferguson, conduisez Mary Dwight dans mon bureau. |
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? | (60 11) Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Édom? |
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? | (108 11) Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom? |
And as I go here, I just want to show you what we can bring into classrooms, and indeed, what we can bring into your pocket. | Et pendant que j'y suis, je voudrais juste vous montrer ce que nous pouvons amener dans les les salles de classe, et, bien sûr, ce que nous pouvons amener dans votre poche. |
21. The child apos s civil status should bring out his connection to a country, while respecting his personality. | 21. L apos état civil de l apos enfant doit faire ressortir son attachement à un pays tout en respectant sa personnalité propre. |
That could bring its current account into balance or even into slight deficit by 2015. | Ceci pourrait amener son compte courant à l équilibre ou même en léger déficit d ici 2015. |
and then bring light through the mountain into the chambers. | Et on fait entrer la lumière à travers la montagne et dans les chambres souterraines. |
because, why did I bring meditation into the Indian prison? | Car, pourquoi avoir introduit la méditation dans les prisons indiennes ? |
You are not permitted to bring dogs into this building. | Vous n'êtes pas autorisé à amener des chiens dans ce bâtiment. |
You are not permitted to bring dogs into this building. | Vous n'êtes pas autorisée à amener des chiens dans ce bâtiment. |
You are not permitted to bring dogs into this building. | Vous n'êtes pas autorisés à amener des chiens dans ce bâtiment. |
Related searches : Bring Into Circulation - Bring Into Dialogue - Bring Into Conflict - Bring Into Awareness - Bring Into Accord - Bring Into Effect - Bring Into Account - Bring Into Question - Bring Into Compliance - Bring Into Action - Bring Into Force - Bring Into Existence - Bring Into Service - Bring Into Discussion