Translation of "bring them along" to French language:


  Dictionary English-French

Along - translation : Bring - translation : Bring them along - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I bring them along.
Je les ai apportés.
Bring them along upstairs, boys.
Emmenezles en haut.
No, but bring them along. Anything is better than the count.
Non mais amenez les toujours, j'aime mieux tout que le comte.
Bring him along.
Mettonsle dedans.
Bring her along.
Emmenezla.
Bring him along.
Amenezle !
Bring it along.
Apportezla.
Bring your children along.
Amenez vos enfants.
Bring your children along.
Amène tes enfants.
Bring along your friend.
Amène ton ami.
Bring along your friend.
Amène ton amie.
Bring along your friend.
Amenez votre ami.
Bring along your friend.
Amenez votre amie.
Bring the children along
N oubliez pas d emmener vos enfants
Bring along that woman.
Amenez l'enfant.
Well, bring her along.
Amènela.
Bring your friend along.
Amenez votre ami...
Bring along something to read.
Apportez quelque chose à lire !
Bring along something to read.
Apporte quelque chose à lire !
Will you bring it along?
Voulezvous me les apporter, M. Holt ?
and he asked them to come along one evening, and to bring a problem with them that they were working on.
Et il leur a demandé de venir un soir et d 'apporter avec eux un problème sur lequel ils étaient en train de travailler.
You can bring your husband along.
Vous pouvez amener votre mari.
Bring your scalp along back whole.
Ramène ton scalp intact.
She says you'll bring some friends along.
Elle dit que tu amèneras des amis avec toi.
Why don't you bring her along tonight?
Amenezla donc ce soir.
Bring him along to the posting room.
Emmenezle.
Bring along your things and all your kisses
Apportez vos affaires et venez m 'embrasser
You may bring him along, if you wish.
Tu peux l'emmener, si tu veux.
Yes. Can I bring along all my treasures?
Je prends mes trésors?
Come on, Red. Bring him along! Come on!
Red, emmènele.
All right, boys, bring them in. Bring them in, boys.
Amenezles ici, les gars.
Take them along.
Emmenezles.
After dinner, bring your guitar along and we'll sing.
Après dîner, amène ta guitare et nous chanterons.
Maybe I could bring her along for a visit.
Elle pourrait venir faire un tour.
And you can bring anyone along you'd like to.
Vous pouvez aussi inviter qui vous voulez.
Bring them back!
Ramenez les moi !
Bring them on.
Allez on y va.
Bring them here
Rapporteles ici.
Bring them back!
Ramenezles!
Bring them in.
Faitesles entrer.
Bring them in!
Faitesles entrer !
We need this demo to be as loud as possible, so if you have drums, bodrans, whistles, whatever, please bring them along.
Il faut que cette manif soit aussi bruyante que possible, donc si vous avez des tambours, bodhrans, sifflets ou autres, apportez les.
Leaders need to connect to each other and to their followers, and they need to bring them along into a peaceful future.
Les responsables doivent être en accord l'un avec l'autre ainsi qu'avec leurs sympathisants et ils doivent les amener vers la voie d'un avenir pacifique.
Just stall them along.
Gagnez du temps avec lui.
Go change quickly or else I won't bring you along.
Vas vite te changer, sinon je ne t'emmène pas.

 

Related searches : Them Along - Bring It Along - Bring Along With - I Bring Along - Will Bring Along - Please Bring Along - Bring Him Along - Bring Something Along - You Bring Along - Bring Them Together - Bring Them Down - Bring Them Forward - Bring Them Back