Traduction de "apporter leur long" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apporter - traduction : Apporter - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Long - traduction : Long - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter leur long - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les donateurs devraient apporter leur soutien à ces solutions à long terme visant à accroître la production alimentaire, à réduire la croissance démographique et à atténuer les changements climatiques à long terme. | Donors should lend their support by backing long term solutions aimed at increasing food production, slowing population growth, and mitigating long term global climate change. |
Prêt à leur apporter l'argent ? | All set to take them the money, eh? Yeah. |
Dîtes leur de les apporter ici. | Tell them to bring them in here. |
Pourtant, apporter des preuves linguistiques supprimées montre chaque petite étape du long chemin. | Still, the point of bringing out linguistic suppressed premises is to show every little step along the way. |
Pour leur apporter l'espoir, de Walt Whitman. | To bring them hope, Walt Whitman. |
Donc nous devons leur apporter les nutiments. | So we have to get nutrition into them. |
Doisje leur apporter le solde, ou non ? | Do I give them the rest or don't I? |
Autrement ils étaient censés apporter leur propre nourriture. | Otherwise they were expected to provide their own food. |
Je ne pouvais leur apporter aucune aide directement. | I couldn't offer them any direct help. |
Quel soutien financier et légal peuton leur apporter? | What financial and legal support can they be offered? |
Nous devons continuer à leur apporter notre soutien. | We must continue to give them our support. |
A long terme, la biotechnologie peut apporter aussi une contribution importante au marché du travail. | PRESIDENT. The debate is closed. |
Les femmes palestiniennes leur situation et l apos assistance à leur apporter | 1993 15 Situation of and assistance to 27 July 1993 VII.C Palestinian women |
Les lecteurs peuvent ils apporter leur perle au collier ? | Can readers collaborate to this necklace? |
Eh bien, imaginez ce que vous pourriez leur apporter. | So, just imagine what you could offer these people. |
La situation des Palestiniennes et aide à leur apporter | Situation of women and girls in Afghanistan |
VII. Les femmes palestiniennes leur situation et l apos assistance à leur apporter 27 | VII. Situation of and assistance to Palestinian women . 23 |
Ils sont allés au delà de leur mandat pour apporter une assistance financière aux banques d investissement, principalement en apportant des liquidités en échange d actifs moins liquides et à plus long terme. | They stepped beyond their mandates to provide quick financial support to investment banks, mostly by supplying private banks with liquid instruments in exchange for longer term and less liquid assets. |
D apos autres organismes seraient encouragés à apporter leur contribution. | Other bodies will be encouraged to contribute what they can. |
Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds. | As such, parents have to contribute to school development funds. |
Nous sommes dans l'impossibilité de leur apporter notre soutien financier. | We have got to recognize that we are not going to reach the 6 for some time. |
C'est pourquoi j'exhorte la Commission à leur apporter son soutien. | I urge the Commission to support those functions. |
Il faut leur reconnaître, bien sûr, un statut social et leur apporter les aides nécessaires. | The Diplock courts must be terminated. |
À plus long terme , l' élargissement devrait apporter une contribution positive à la croissance économique dans l' UE | Over a longer time horizon , enlargement is likely to contribute positively to economic growth in the EU |
Pour apporter un changement, si long et difficile soit il, il faut commencer par faire le premier pas. | Any journey, however long and arduous, begins with the first step. |
Cela est essentiel si nous voulons apporter une amélioration à long terme à la situation économique en Afrique. | This is crucial to any long term improvement in Africa apos s economic situation. |
pour apporter, à court terme, une aide humanitaire, et à plus long terme, un soutien économique au pays. | The Commission is aware of the difficult economic situation in which the Philippines are involved and is at present studying the means at its disposal in order to provide at short notice humanitarian help and in the longer term economic assistance for that country. |
7.11.1 La nécessaire amélioration à apporter à leur compétitivité a amené bon nombre de secteurs d'activité à réduire leurs coûts et apporter des améliorations dans leur efficacité énergétique. | 7.11.1 The need to improve competitiveness has prompted many industries to reduce costs and to make improvements in energy efficiency. |
Attendent une parente qui doit venir leur apporter ces 400 roubles. | Are waiting for a female relative to arrive and bring those 400 rubles. |
57 188. Situation des enfants palestiniens et aide à leur apporter | 57 188. Situation of and assistance to Palestinian children |
58 155. Situation des enfants palestiniens et aide à leur apporter | 58 155. Situation of and assistance to Palestinian children |
De l'autre, ils devront apporter leur propre contribution claire et distincte. | For another, they will have to make their own, distinct contribution. |
Les organismes de diffusion devront apporter leur propre matériel d'enregistrement vidéo | Broadcasters must provide their own video recording decks |
Les gouvernements donateurs pouvaient apporter leur aide pour faciliter le processus. | Donor Governments could help by facilitating this process. |
Apporter à la voiture mais je leur ai dit plusieurs fois. | Take them to the car. But I told them a few times. |
Nous devons les entendre et apporter une réponse à leur appel. | We must listen to them and provide a response to their appeal. |
(2) d'encourager la participation des centres nationaux ou régionaux d'expertise aux réseaux européens de référence, et de leur apporter un financement public adéquat à long terme afin de garantir leur viabilité et, partant, la continuité des soins pour les patients | (2) foster the participation of national or regional centres of expertise into European reference networks and provide adequate, long term public funding in order to ensure their sustainability and thus continuity of care for patients. |
Les Etats Unis doivent penser sur le long terme et apporter discrètement leur soutien au processus au lieu de caresser la notion erronée d'une Turquie faisant partie d'un nouveau Moyen Orient plus vaste . | The Unites States must think long term and gently support the process, instead of toying with the misconceived notion of Turkey as part of a new greater Middle East. |
Apporter une assistance scientifique et technique à leur autorité compétente nationale dans leur domaine de compétence. | To provide scientific and technical assistance to their national competent authority in their area of competence. |
Je leur demanderai toutefois de reconsidérer leur position et d'y apporter leur soutien, car je me suis efforcé tout au long de mon travail de laisser de côté les aspects techniques, en me concentrant exclusivement sur la politique et la philosophie visant à rendre leur mobilité aux personnes souffrant d'un handicap. | I would ask them, however, to look at this again and cast their votes in favour, because all along I have tried to leave out the technicalities and have concentrated purely on the policy and philosophy of getting people with disabilities mobile again. |
Leurs slogans en disent long sur leur rage et leur colère. | Their slogans describe their rage and anger. |
Le narrateur ... aussi long que leur embarcation. | Narrator ... as long as their boat. |
59 173. La situation des enfants palestiniens et l'aide à leur apporter | 59 173. The situation of and assistance to Palestinian children |
La situation des femmes palestiniennes et l apos aide à leur apporter | Situation of and assistance to Palestinian women |
Les gens et les animaux du monde entier peuvent apporter leur aide. | People and animals all over the world can help. |
Recherches associées : Apporter Leur Contribution - Apporter Leur Contribution - Apporter Leur Soutien - Apporter Leur Contribution - Apporter Leur Contribution - Apporter Le Long - Apporter Quelque Chose Le Long - Apporter Plus