Translation of "broad wording" to French language:
Dictionary English-French
Broad - translation : Broad wording - translation : Wording - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Although the Council's common position does not include the wording proposed in the amendment, the Commission considers that the current wording is sufficiently broad and flexible. | Bien que le Conseil n'ait pas intégré textuellement l'amendement 20, la Commission juge le libellé actuel suffisamment large et flexible. |
The broad wording of this clause warrants concern over potential use to deny persons the right to stay in the country. | Cette clause est si générale qu apos elle risque d apos être utilisée pour dénier à des individus le droit de demeurer dans le pays. |
The broad wording suggests that the relevant rights are to be found in more than just one provision of the Convention. | Cette formulation générale donne à penser que les droits en question ne sont pas énoncés dans une seule disposition de la Convention. |
Vague in wording and unnecessarily broad in scope, the new laws sparked widespread fear that Article 23 will lead to curtailment of basic rights. | Vagues dans leur expression et vainement vastes dans leur portée, les nouvelles lois ont déclenché une panique généralisée, de peur que l'Article 23 ne mène à la réduction des droits fondamentaux. |
According to those delegations, paragraph 1, in its current wording, did not address all of the broad range of needs that the developing countries might have. | Selon ces délégations, le paragraphe 1, dans sa formulation actuelle, ne permettait pas de répondre à cette diversité des besoins des pays en développement. |
Article 14(5), initial wording, point (a) and last wording | Article 14, paragraphe 5, mots initiaux, point a) et mots finaux |
Amended wording | Article modifié |
Amended wording | Texte modifié |
The Court held the wording to be sufficiently broad to include tort claims, thus concluding for the power of the arbitral tribunal to award damages in tort. | Le tribunal a décidé que ce libellé était suffisamment large pour englober les actions de caractère quasi délictuel et que le tribunal arbitral pouvait par conséquent ordonner des dommages intérêts sur la base d'un quasi délit. |
accepted, wording altered | accepté, texte modifié |
accepted, wording altered | accepté, texte modifié supplémentaire |
1.3 change wording | 1.3 modifier la formulation |
1.4 change wording | 1.4 modifier la formulation |
1.5 Change wording | 1.5 modifier la formulation |
1.9 Change wording | 1.9 changer la formulation |
2.10 change wording | 2.10 modifier la formulation |
2.2.6 Change wording | 2.2.6 Changer la formulation |
2.2.8 Change wording | 2.2.8 Changer la formulation |
2.7 Change wording | 2.7 changer la formulation |
2.9.3 change wording | 2.9.3 modifier la formulation |
3.2.1 change wording | 3.2.1 modifier la formulation |
3.3.4, change wording | 3.3.4, autre formulation |
3.5 change wording | 3.5 reformuler |
4.6 change wording | 4.6 modifier la formulation |
6.2.4 change wording | 6.2.4 modifier la formulation |
7.4.2 change wording | 7.4.2 modifier la formulation |
Adjust the wording | Adapter texte |
Amendment 34, aligning the wording of recital 12 with the wording of article 6. | L amendement 34, alignant la formulation du considérant 12 sur celle de l article 6. |
A problem of wording. | De mots. |
16, with new wording | Article 16 remplacé par un autre texte |
2.4.6 (Rapporteur) adjust wording | 2.4.6 (Rapporteur) adapter texte |
4, with new wording | Article 4 remplacé par un autre texte |
5.5.2 5.5.3 change wording | 5.5.2 5.5.3 modifier la formulation |
Annex IV, introductory wording | Annexe IV, texte introductif |
That is outdated wording. | Il s'agit là d'une formulation d'un autre temps. |
Article 16 introductory wording | Article 16 phrase introductive |
Article 6, introductory wording | Article 6, phrase introductive |
Article 17, introductory wording | Article 17, phrase introductive |
Article 18, introductory wording | Article 18, phrase introductive |
The wording included in the amendment before the House is in fact the wrong wording. | Dans le premier groupe d'amendements, je crois qu'il faut souligner le fait que, pour la première fois dans l'histoire de l'aviation civile, tout au moins pour ce qui est de la réglementation du transport des passagers en Europe, l'on a tenu compte des vols charter. |
The amendments relating to the wording, that is, wording adapted to the Single Act, were accepted. | Enfin, je tiens à signaler que, audelà des apparences, cette résolution du Parlement, qui modifie le règlement proposé par la Commission, en supprimant les comités de réglementation, ne suppose pas de désapprobation de la Commission euro péenne. |
The Chairperson accepted that wording. | Le Président a retenu cette formule. |
The following wording is suggested | Le texte ci après est proposé |
The following wording was agreed | Le texte suivant a été choisi |
2.1.2 Change wording add text | 2.1.2 changer formulation ajouter texte |
Related searches : Legal Wording - Standard Wording - Exact Wording - New Wording - In Wording - Common Wording - Correct Wording - Original Wording - English Wording - Question Wording - Wording Changes - Draft Wording