Translation of "broadly spoken" to French language:
Dictionary English-French
Broadly - translation : Broadly spoken - translation : Spoken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There Spanish is spoken, there Russian is spoken. | Là bas, c'est l'espagnol, là bas le russe. |
Spoken | Hommage |
I broadly agree. | Je suis d'accord sur les grandes lignes. |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | Langue(s) de travail russe, anglais, géorgien |
spoken dialogue | http www.youtube.com watch?v qUjwKdZWbg0 Un super remix de plusieurs rappeurs français avec des paroles dans la même veine |
Well spoken ! | Il parle d'or ! |
No, it is broadly | Puis je avoir une réponse? |
We were broadly supportive. | D'une manière générale, les membres de la commission y sont favorables. |
More broadly, the blogger adds | Plus largement, la blogueuse ajoute |
Reserve assets remained broadly unchanged . | Les avoirs de réserve sont demeurés globalement inchangés . |
He grinned broadly at us. | Il nous fit un large sourire. |
We broadly support this view. | D' une manière générale, nous adhérons à cette opinion. |
Humph! Promptly spoken. | Voilà qui est promptement répondu. |
(spoken) O A | (parlé) O A |
spoken by Mooji | Paroles de Mooji |
Language includes spoken and signed languages and other forms of non spoken languages | On entend par langue , entre autres, les langues parlées et les langues des signes et autres formes de langue non parlée |
We've spoken a lot about monopolies and we've spoken a lot about perfect competition. | Nous avons beaucoup parlé des monopoles et nous avons beaucoup parlé de concurrence parfaite. |
And broadly applicable across many platforms. | Et largement utilisable sur de nombreux systèmes d'exploitation. |
2.1 Broadly, the programme aims to | 2.1 Les grandes lignes du programme sont |
Again, the results are broadly positive. | Ici encore, les résultats sont, pour l'essentiel, positifs. |
I therefore broadly support this programme. | Je souscris donc en grande partie à ce programme. |
I broadly welcome Mr Ferber's report. | Je salue largement le rapport Ferber. |
The tasks are therefore broadly defined. | La définition des tâches est donc large. |
Luckily, these are very broadly based. | Il est heureux que ces missions soient demeurées très larges. |
I broadly support the Commission's initiatives. | D'une manière générale, je soutiens ses initiatives. |
I broadly shared the rapporteur's stance. | . (PT) Je rejoins, dans les grandes lignes, la position du rapporteur. |
Only spoken with responsibility. | Dit de façon responsable. |
Iraq s voters have spoken. | Les électeurs irakiens se sont exprimés. |
children,culture,spoken word | children,culture,spoken word |
THE PEOPLE HAVE SPOKEN | LE PEUPLE A PARLÉ. |
The spoken word matters. | Le mot que l'on prononce importe. |
We haven't spoken Turkish. | Nous n'avons pas parlé le turc. |
Hadn't you spoken English? | N'avez vous pas parlé anglais ? |
Have you spoken since? | Avez vous parlé depuis ? |
French isn't spoken here. | Le français n'est pas parlé ici. |
Hans had spoken truly. | Hans a dit vrai. |
Nine languages are spoken. | Neuf langues sont parlées dans le pays. |
Twins, speakwhen spoken to. | Silence, les jumelles ! |
I love spoken word. | J'aime la poésie orale. |
German spoken and read | Allemand parlé et lu |
You've spoken to him? | Tu lui en as parlé ? |
We haven't spoken since. | Depuis, on est fâchées. |
You have all spoken | Vous avez parlé tour à tour |
Have I spoken harshly? | J'ai parlé durement? |
Spoken like a gentleman. | Parlé comme un vrai gentleman. |
Related searches : Spoken For - English Spoken - Spoken German - Languages Spoken - Softly Spoken - Strictly Spoken - Had Spoken - Has Spoken - Simply Spoken - Friendly Spoken - Spoken Word - Spoken Communication