Traduction de "largement parlé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Largement - traduction : Largement - traduction : Parlé - traduction : Largement - traduction : Largement parlé - traduction : Parlé - traduction : Largement parlé - traduction : Parlé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est largement parlé et compris. | Consequently, it is widely spoken and understood. |
Nous soutiendrons donc largement avec les réserves dont j'ai parlé le rapport de Mme Corbey. | Albeit with the reservations to which I referred earlier, we will be happy to give substantial support to Mrs Corbey's report. |
Quand je leur ai parlé de publicité, ils étaient tout de suite d'accord explique J.B. Le journal est largement apprécié par la communauté. | When I asked for advertising, they quickly agreed, J.B. explained. The newspaper has received wide recognition in the community. |
Il est largement parlé dans les régions du delta du Niger, principalement dans celles Warri, Sapele, Port Harcourt, Agenebode, EWU, et Benin City. | The pidgin English or Nigerian English is widely spoken within the Niger Delta Regions, predominately in Warri, Sapele, Port Harcourt, Agenebode, Ewu, and Benin City. |
Il m'a parlé, parlé... | What'd he do to you? |
Le bas allemand est parlé dans de nombreuses partis de l'État, un pidgin composé de bas allemand et d'allemand standard (Missingsch) est lui aussi largement utilisé. | Low German is still used in many parts of the state, and a pidgin of Low and standardised German (Missingsch) is used in most areas. |
Les médias ont largement parlé d'un accord bilatéral entre un Etat membre de la Communauté, la France pour ne pas le citer, et la Nouvelle Zélande. | It is seriously disturbing and we need a strong and clear statement from the Com mission on the subject. |
On a parlé. Qui a parlé? | I heard talk. |
Bien parlé, Herr Inspecteur, bien parlé! | Fine talk, Herr Inspector. |
La nécessité de continuer à renforcer la formation en faveur tant des jeunes que des adultes est aussi largement acceptée dans cet hémicycle. Mme Nielsen en a parlé hier. | As a result, we no longer have one labour market and one type of worker. |
Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin. | We talked and talked until the day broke. |
Parlé | Speech |
Parlé ? | Tell him what, Jeremy? |
J'ai parlé à la fille dont tu m'as parlé. | I talked to the girl you told me about. |
J'ai parlé à la fille dont vous m'avez parlé. | I talked to the girl you told me about. |
Je citerai encore la nécessité de simplifier les règles, la protection des consommateurs, le rôle des autorités nationales de réglementation et le régime d'octroi des licences dont on a largement parlé. | Once again, I would stress the need to simplify the rules, as well as consumer protection, the role of the national regulatory authorities and the licensing system which has been discussed at great length. |
J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son attitude. | I mentioned her screams and her attitude. |
J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son attitude. | I mentioned her screams and her attitude. |
Je vais vous expliquer écrit avec tous parlé et parlé | I'll explain written with all talked and talked |
J ai parlé. | I talked. |
Assez parlé. | We've had enough talk. |
Bien parlé ! | MAN 1 Now you're talking. |
Bien parlé. | You talked to them fine, David. |
Bien parlé. | That's telling him. |
Assez parlé ! | Enough said! |
Assez parlé ! | Let's decide! |
Atelle parlé ? | Did she speak? |
Assez parlé. | You've talked enough. |
Je n'ai parlé plus longuement du troisième point, le problème de la Tchétchénie, pour deux raisons tout d'abord, parce que la présidence du Conseil et le président de la Commission l'ont largement évoqué. | I have not spoken longer on the third issue Chechnya for two reasons first, because the Presidency of the Council and the President of the Commission have already spoken on this matter at some length and I fully agree with everything that has been said. |
J'ai parlé musique. | I talked about music. |
Qui a parlé ? | Who spoke? |
Tom a parlé. | Tom spoke. |
Qui a parlé ? | Who talked? |
Tom a parlé. | Tom talked. |
Personne n'a parlé. | No one spoke. |
Il m'a parlé. | He talked to me. |
(parlé) O A | (spoken) O A |
J'ai assez parlé. | I've done enough gassing and not enough talking. |
Si j'avais parlé. | If I'd only spoken up. |
Lui a parlé ? | Talked to her? |
J'ai parlé de | I've talk about |
J'ai bien parlé. | I spoke well. |
Lui astu parlé ? | Did you talk to him? |
Ça, c'est parlé ! | Now you're talking. |
Ça, c'est parlé ! | That's the way to talk. |
Recherches associées : A Parlé - Parlé Pour - Anglais Parlé - Allemand Parlé - Comme Parlé - Doucement Parlé - Strictement Parlé