Translation of "broadly welcomed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The West has broadly welcomed Russia s new line. | Les pays occidentaux ont accueilli favorablement cette nouvelle orientation de la Russie. |
The ECB has broadly welcomed the Commission 's proposals in its formal opinions . | Dans ses avis , la BCE a réservé un accueil dans l' ensemble favorable aux propositions de la Commission . |
3.4 Mr Delors's proposal has been broadly welcomed by politicians, experts and civil society representatives. | 3.4 La proposition de Jacques Delors a reçu un accueil très largement positif de la part de responsables politiques, d'experts et de représentants de la société civile. |
The report is broadly to be welcomed, and so we voted in favour of it. | Le rapport est globalement positif, c'est pourquoi nous avons voté en sa faveur. |
4.3.3 The general rules for adapting data requirements set out in Annex IV should be broadly welcomed. | 4.3.3 Les règles générales pour l adaptation des données requises reprises dans l annexe IV sont à considérer comme étant généralement positives. |
The proposals contained in this report are broadly to be welcomed, although they uphold the original framework. | Les propositions contenues dans ce rapport sont, dans l'ensemble, positives, bien que le fond reste le même. |
As expected, Afghanistan officials have broadly welcomed Trump's strategy, with Washington's criticism of neighbour Pakistan proving a particular cause for celebration. | Comme prévu, les dirigeants de l'Afghanistan ont généralement salué la stratégie de Trump, les critiques de Washington à l'encontre du Pakistan voisin leur ayant fourni une raison de se réjouir. |
They include the creation of a Peacebuilding Commission, proposed by the Secretary General and broadly welcomed as an important step towards conflict resolution in many areas of the world. | Elles incluent la création d'une commission d'établissement de la paix telle que proposée par le Secrétaire général et largement accueillie comme une étape importante vers la résolution du conflit dans de nombreuses régions du monde. |
They include the creation of a Peacebuilding Commission, proposed by the Secretary General and broadly welcomed as an important step towards conflict resolution in many areas of the world. | Elles incluent la création d'une Commission d'établissement de la paix telle que proposée par le Secrétaire général et largement accueillie comme une étape importante vers la résolution du conflit dans de nombreuses régions du monde. |
I broadly agree. | Je suis d'accord sur les grandes lignes. |
No, it is broadly | Puis je avoir une réponse? |
We were broadly supportive. | D'une manière générale, les membres de la commission y sont favorables. |
The ECB broadly welcomed the Regulation in its opinion of April 2009,15 stating as a general comment that more clarity regarding the exact scope of the Regulation and its regulatory purposes was needed . | La BCE a réservé dans l' ensemble un accueil favorable au règlement dans un avis d' avril 2009 15 , faisant état , dans ses observations générales , de la nécessité de clarifier le champ d' application exact du règlement et la notion de fins réglementaires . |
More broadly, the blogger adds | Plus largement, la blogueuse ajoute |
Reserve assets remained broadly unchanged . | Les avoirs de réserve sont demeurés globalement inchangés . |
He grinned broadly at us. | Il nous fit un large sourire. |
We broadly support this view. | D' une manière générale, nous adhérons à cette opinion. |
And broadly applicable across many platforms. | Et largement utilisable sur de nombreux systèmes d'exploitation. |
2.1 Broadly, the programme aims to | 2.1 Les grandes lignes du programme sont |
Again, the results are broadly positive. | Ici encore, les résultats sont, pour l'essentiel, positifs. |
I therefore broadly support this programme. | Je souscris donc en grande partie à ce programme. |
I broadly welcome Mr Ferber's report. | Je salue largement le rapport Ferber. |
The tasks are therefore broadly defined. | La définition des tâches est donc large. |
Luckily, these are very broadly based. | Il est heureux que ces missions soient demeurées très larges. |
I broadly support the Commission's initiatives. | D'une manière générale, je soutiens ses initiatives. |
I broadly shared the rapporteur's stance. | . (PT) Je rejoins, dans les grandes lignes, la position du rapporteur. |
All are welcomed. | Tous sont bienvenus. |
All are welcomed. | Toutes sont bienvenues. |
More broadly, Estonia has revolutionized public finances. | L Estonie a plus largement révolutionné les finances publiques. |
Risks to this outlook remain broadly balanced . | Les risques pesant sur ces perspectives restent globalement équilibrés . |
Risks to inflation projections are broadly balanced . | Les risques pesant sur ces projections d' inflation sont globalement équilibrés . |
Risks to these projections are broadly balanced . | Les risques pesant sur ces projections sont globalement équilibrés . |
Risks to this outlook remain broadly balanced . | Les risques pesant sur ces perspectives demeurent globalement équilibrés . |
I know this might be broadcast broadly. | Je sais que cela pourrait être diffusé largement. |
They are broadly considered his late masterpieces. | Pour les sixtes br 7. |
3.4 The EESC broadly supports these objectives. | 3.4 Le CESE souscrit de manière générale à ces objectifs. |
3.6 The Committee broadly welcomes the proposal. | 3.6 De façon générale, le Comité accueille favorablement la proposition de règlement. |
The provisions for Portugal are broadly similar. | Les dispo sitions concernant le Portugal son substantielle ment analogues. |
Broadly speaking my group supports the motion. | Le Conseil Transports n'a pas donné son approbation jusqu'à présent. |
There are broadly two categories of amendments. | Il y a grosso modo deux catégories d'amendements. |
I can broadly support the Commission's proposal. | Dans les grandes lignes, je peux approuver la proposition de la Commission. |
I broadly endorse Mr Poettering s remarks also. | Dans une large mesure, je fais également miennes les remarques de M. Poettering. |
Those are broadly outlined in Paragraph 7 very broadly, as I think that they all deserve to be specified in greater detail. | Le paragraphe 7 les présente de façon générale. Très générale, car je pense qu'ils devraient tous être précisés. |
Two accounts, both broadly socio political, stand out. | Deux interprétations, largement sociopolitiques, ont été avancées. |
The ECB broadly welcomes and supports the proposal . | La BCE accueille trŁs favorablement et soutient la proposition . |
Related searches : Was Welcomed - Were Welcomed - Welcomed Him - Welcomed Change - Welcomed Back - Have Welcomed - Welcomed Guest - Widely Welcomed - Has Welcomed - Being Welcomed - Welcomed(a) - Had Welcomed - Welcomed Friendly