Translation of "calming influence" to French language:


  Dictionary English-French

Calming - translation : Calming influence - translation : Influence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather than providing a calming influence to the nation, he only managed to add fuel to the fire..
Au lieu de calmer le jeu définitivement, il va continuer à mettre de l huile sur le feu..
Everything's calming down.
Tout se calme gentiment.
Calming the audience down
De calmer le public
Pretty calming, the songs of Yuna's.
Plutôt apaisantes, les chansons de Yuna.
The parents succeeded in calming him down.
Les parents réussirent à le calmer.
It's all peach and pine and calming colors.
Tout est décoré de bois de pin de couleur pêche ou autres couleurs apaisantes.
President Abdullah Gül, in particular, played a calming, statesmanlike role.
Le président Abdullah Gül a en particulier joué un rôle d apaisement, se comportant en homme d État.
And traffic calming is infrastructure to make sure that happens.
Et l'infrastructure d'appaisement de circulation s'assure que ceci devienne réalité.
LOUWES (LDR). (NL) Madam President, I too should like to thank the rapporteur and compliment him on his good work and the calming influence he has so far had during the budgetary procedure.
Alavanos (COM). (GR) Madame le Président, nous ne pouvons juger le budget de la Communauté de façon isolée, il nous faut l'apprécier par rapport aux politiques communautaires fondamen tales qu'il sert.
You know, calming the hysterical bride or sobering up the bridegroom.
Et calmer la mariée hystérique ou dégriser le marié soûl ?
Traffic calming actually had its origins in the United States in Berkley.
Les méthodes d'apaisement de la circulation trouvent leurs origines à Berkley aux États Unis.
Compared to the politics of this region, a rollercoaster ride is downright calming.
Comparé à l'évolution politique de cette région, un tour sur les montagnes russes foraines est une oasis de tranquillité.
By their calming of the nervous system, the waters can cause euphoric relaxation.
Par leur action calmante du système nerveux, les eaux entraînent une détente euphorisante.
Even though the recent enlargement seems to be calming the current situation temporarily.
Bien que le récent élargissement semble temporairement apaiser la situation actuelle.
Calming the audience down I'm supposed to be whipping you into a frenzy, and I,
De calmer le public Je suis censée vous rendre hystériques.
For a moment he stood panting, wiping his forehead, calming the bounds of his heart.
Il resta un instant encore, haletant, a s'essuyer le front, a calmer les bonds de son coeur.
Calming a volatile situation may mean not publicly denouncing behavior that cries out for condemnation.
Il arrive que stabiliser une situation volatile suppose de faire silence sur des comportements condamnables.
the efficient cause is the calming of our nerves the final cause is God's providence.
la cause efficiente est relative à ce qui calme l homme la cause finale est la divine providence.
And dangerous he looked his black eyes darted sparks. Calming himself by an effort, he added
Et, en effet, son regard était terrible ses yeux noirs étincelaient faisant un effort pour se calmer, il ajouta
4.1 The authority of the ECB is deeply anchored now in calming down effectively temporary storms.
4.1 L'autorité de la BCE dans la gestion concrète des crises temporaires est aujourd'hui fermement établie.
On the other hand, if someone needs a pseudo vaccination for calming down, this might be useful.
D'autre part, si quelqu'un a besoin d'une vaccination contre la pseudo pour les calmer, cela pourrait être utile.
Once she was installed in the palace, near the Queen's apartments, Gabrielle also won the friendship of the king's youngest brother the comte d'Artois and the approval of King Louis XVI himself, who was grateful for her calming influence on his wife, encouraging their friendship.
Elle gagne rapidement l'amitié du comte d'Artois, le jeune frère du roi, et la faveur du roi Louis lui même, reconnaissant de l'influence apaisante qu'elle a sur la reine.
He seeks to offer words of comfort and calming to those in pain, oppressed, or in great need.
Il offre des paroles de réconfort et calme les opprimés et les nécessiteux.
Of course, we have the additional issue of calming down the causes that may have generated the conflict.
Bien entendu, il faut également calmer les raisons qui auraient été à l'origine du conflit.
The calming surroundings of the colonnade surrounded by greenery, stylish cafes and the calm banks of the River Elbe.
Le cadre paisible d une colonnade entourée de verdure, des cafés raffinés et le calme des rives de l Elbe...
Julien discovered that any recourse to argument irritated instead of calming her she saw in it the language of hell.
Julien éprouva que le moindre raisonnement l irritait, loin de la calmer elle y voyait le langage de l enfer.
Unfortunately, those who expect China to play a direct role in calming the financial panic in Europe are being unrealistic.
Malheureusement, ceux qui s'attendent à ce que la Chine joue un rôle direct pour calmer la panique financière en Europe sont irréalistes.
The mission believed that the presence of a small United Nations civilian police detachment would have a calming effect. quot
La mission estimait que la présence d apos un petit détachement de la police civile de la Force des Nations Unies inciterait au calme quot .
Adding bike lanes, anytime we take some of the physical width out of the street, we're really doing traffic calming.
La réduction de la largeur d'une rue par l'ajout d'une voie cyclable contribue finalement à l'appaisement de la circulation.
Donald Appleyard, the regional researcher that did most of his work in Europe, brought traffic calming to the United States.
Donald Appleyard, chercheur régional a implanté un grand nombre d'infrastructures d'apaisement de circulation en Europe, et l'a importé aux États Unis.
The economic growth of the Palestinian people, who must have a State, will certainly contribute to calming a volatile situation.
La croissance économique du peuple palestinien, qui devra avoir un État, contribuera certainement à pacifier une situation explosive.
New York Times bureau chief Randol Archibold ( rcaNYT) Voting materials finally arrive at Martelly polling place, 2 hrs late, calming crowd.
Le chef du bureau du New York Times Randol Archibold ( rcaNYT) Le matériel électoral finit par arriver au bureau électoral de Martelly, 2 heures de retard, on calme la foule.
Though the German government does not officially support quantitative easing, it should be grateful to the ECB for calming financial markets.
Même si les instances gouvernementales allemandes n appuient pas officiellement les politiques d assouplissement quantitatif, elles doivent quand même une fière chandelle à la BCE pour avoir apaisé les marchés financiers.
Dan Burden Traffic calming is any change we make to a street so that motorists drive in a more civil fashion.
L'appaisement de la circulation est toutes modifications que l'on peut apportées aux artères municipales pour encourager la conduite automobile civilisée.
Influence.
Par relation...
Moreover, the costume of Seigneur Jupiter, was very handsome, and contributed not a little towards calming the crowd, by attracting all its attention.
Du reste, le costume du seigneur Jupiter était fort beau, et n avait pas peu contribué à calmer la foule en attirant toute son attention.
Religious influence
L'INFLUENCE RELIGIEUSE
External influence
INFLUENCE EXTERNES
Germany's influence
Le poids de l'Allemagne
Influence companies
Influencer les compagnies
Age influence
Influence du vieillissement
Those prisoners were promoting the implementation of United Nations resolutions through peaceful means they enjoyed the strong support, sympathy and confidence of the Saharan people they were laying the foundations for future peaceful coexistence between a decolonized Western Sahara and Morocco and their incarceration prevented them from exerting a calming, moderating influence on young protesters.
Ces prisonniers défendent l'application des résolutions des Nations Unies par des moyens pacifiques ils jouissent de l'appui énergique, de la sympathie et de la confiance de la population sahraouie ils jettent les fondements de la future coexistence pacifique entre le Sahara occidental décolonisé et le Maroc et leur incarcération les empêche d'exercer une influence modératrice et calmante sur les jeunes contestataires.
The curfew and the ban on meetings can only go some way towards calming the situation there have already been quite a few violent attacks.
Le couvre feu et l'interdiction de rassemblement ne peuvent calmer la situation que dans une faible mesure il y a eu quelques agressions violentes.
Trading in influence
Trafic d'influence
Influence and status.
Influence et statut.

 

Related searches : Traffic Calming - Calming Effect - Calming Section - Calming Words - Calming Presence - Calming Down - Calming Time - Calming Relief - Calming Environment - Calming Lotion - Calming And Soothing - It Is Calming