Translation of "can accompany" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I can accompany you. | Je peux vous accompagner. |
Can you accompany me there, please? | Pourriez vous m'accompagner là bas s'il vous plaît ? |
An assistant can accompany the inspector party for trainee purposes only. | Un assistant peut accompagner le groupe d'inspecteurs uniquement à des fins de formation . |
Mr. Victor please, can me to accompany a moment to the office. | M. Victor s'il vous plaît, conservez moi accompagner un moment au bureau. |
At least, you can accompany us home and give me the keys. | Alors, sois gentil, raccompagne au moins l'autre et donnemoi la clé. |
Accompany you? | Que je vous accompagne? |
5.4.1 Firstly, intervention under the Structural Funds can only accompany the Union's cohesion policy. | 5.4.1 On rappellera en premier lieu que l intervention des fonds structurels ne peut qu accompagner la politique de cohésion de l Union. |
All economies must address the domestic dislocations that can accompany the freeing up of markets. | Toutes les économies devront gérer les bouleversements intérieurs qui peuvent accompagner la libéralisation des marchés. |
Accompany the reverend. | Occupetoi du Révérend. |
Adrien, accompany Monsieur. | Adrien, reconduisez Monsieur ! |
I will accompany you. | Je vais vous accompagner. |
I will accompany you. | Je vais y aller avec toi. |
I will accompany you. | Je t'accompagnerai. |
Will you accompany me? | M'accompagneras tu ? |
Will you accompany me? | M'accompagnerez vous ? |
We should accompany them. | Nous aurions dû les voir. |
I will accompany you. | Je vous y accompagnerai. |
Come, I'll accompany you. | Viens, je t'accompagne. |
B Flight accompany bombers. | L'escadrille B escorte les bombardiers. |
B Flight, accompany bombers. | Escadrille B, vous escortez les bombardiers. |
We can only develop their awareness through an information campaign and by introducing rigorous measures to accompany it. | Cette prise de conscience ne pourra être menée à bien que par le biais d' une campagne de divulgation accompagnée d' une réglementation rigoureuse. |
What else can I do? Has compelled me to accompany him. Think I know where is the necklace. | c'est plus sûr pour moi et pour vous et la police nous attrape tant pis.. |
The guide will accompany us. | Le guide nous accompagnera. |
Allow me to accompany you. | Permettez moi de vous accompagner. |
Allow me to accompany you. | Permets moi de t'accompagner. |
Herbert wished to accompany him. | Harbert avait voulu l'accompagner. |
They will not accompany there. | Ils ne vous y accompagneront pas. |
Will you accompany me tonight? | Will you accompany me tonight? |
Ifsomeone wants to accompany me | Sijamais un gars tripote mon pianola |
You'll accompany me as orderly. | Venez avec moi. |
She's going to accompany you. | Elle va t'accompagner. |
May... may I accompany you? | Je peux vous accompagner ? |
Why don't you accompany me? | Pourquoi ne m'accompagneriezvous pas? |
We want to help to keep the peace so that we can accompany the operation with intensive diplomatic action. | Nous voulons favoriser le maintien de la paix de manière à pouvoir mener parallèlement à l'opération une action diplomatique intensive. |
I'll accompany you to the airport. | Je vous accompagnerai à l'aéroport. |
She was told to accompany me. | On lui a dit de m'accompagner. |
They accompany the children to school. | Elles accompagnent les enfants à l'école. |
He wished me to accompany him. | Il voulut encore que je l'accompagnasse. |
I will accompany you, said Pencroft. | Je vous accompagnerai, dit Pencroff. |
accompany changes to the CBC Regulation | accompagner les modifications apportées au règlement relatif à la coopération transfrontalière |
accompany the animals in the original | accompagner les équidés dans son exemplaire original |
accompany the consignment in the original | accompagner l'envoi dans son exemplaire original |
J. Information to accompany exported chemicals | Renseignements devant accompagner les produits chimiques exportés |
Will you accompany us? I can't. | Panisse, vous nous accompagnez ? |
Let me accompany you a little. | Je vais faire un bout de chemin avec vous. |
Related searches : Accompany Through - Accompany During - I Accompany - Accompany Person - Accompany Project - Accompany Process - Accompany Him - Accompany For - In Accompany - Accompany You - Accompany Home - We Accompany