Traduction de "peut accompagner" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accompagner - traduction : Accompagner - traduction : Accompagner - traduction : Peut accompagner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ne peut vous accompagner. | He can't go with you this afternoon. |
Peut être devrais je vous accompagner. | Maybe I should go with you. |
Cette jeune dame peut nous accompagner ? demanda Mr. Fogg. | May this young lady go with us? asked he. |
Une titrisation peut s' accompagner d' un abandon de créance . | 1e . |
Une titrisation peut s' accompagner d' un abandon de créance . | A write off may be attached to a securitisation . |
Le soulagement ne peut cependant s' accompagner d' une insouciance dangereuse. | However, a sense of relief should not be attended by reckless carelessness. |
Mais son efficacité économique peut s apos accompagner de troubles psychologiques et sociaux. | While economically efficient, occupational mobility can be a source of psychological and social disruption. |
Un assistant peut accompagner le groupe d'inspecteurs uniquement à des fins de formation . | An assistant can accompany the inspector party for trainee purposes only. |
Dans le cas du mariage, on trouve cela logique, l'époux ou l'épouse peut accompagner. | Marriage we think that this is logical the person's spouse must be allowed to accompany them. |
Dans ce cas, il peut déterminer quels types de données doivent accompagner la demande. | In such a case they may determine the type of information that shall accompany the application. |
Ceci ne peut s' accompagner que d' une réduction progressive du bruit imputable aux avions. | This has to be accompanied by a progressive reduction in noise ascribable to aircraft. |
Vous accompagner? | Would escort you? |
Dans le cas du partenariat enregistré, là aussi les difficultés sont surmontables, le partenaire peut accompagner. | We also think registered partnerships are surmountable the person's registered partner must also be allowed to accompany them. |
Accompagner votre départ . | Helping out peaceful departure . |
Puisje vous accompagner? | Er, may I go along with you? |
Laissezmoi vous accompagner ! | Ashley, let me go to the depot with you. |
Laissezmoi vous accompagner. | Then let me drop you. |
Laissezmoi vous accompagner. | Let me take you up, Baroness. Thank you. |
Une perte de poids peut s accompagner d une amélioration de la tension artérielle et de la cholestérolémie. | Weight loss may be accompanied by an improvement in blood pressure and cholesterol levels. |
Je vais vous accompagner. | I will come with you. |
Je vais vous accompagner. | I will accompany you. |
Puis je vous accompagner ? | May I join you? |
J'aimerais tant vous accompagner... | I only wish I could go with you. |
Je peux vous accompagner. | I can accompany you. |
Je peux vous accompagner? | Mind if I go along, too, Charlie? |
Peutêtre aimeraitil nous accompagner. | Maybe he'd like to go with us. |
Puisje accompagner M. Silver ? | Oh, sir, mayn't I go with Mr. Silver? |
Pourraije vous y accompagner ? | will you let me take you? |
Peter va vous accompagner. | Goodbye. Peter'll see you to the door. |
Charles, laissezmoi vous accompagner. | Charles, let me go with you. |
Je peux vous accompagner. | I thought perhaps I could drive you to the stables. |
On va vous accompagner. | Certainly. Boyle and Howe will take you home. |
Nous pouvons vous accompagner. | We could keep you company. |
Je peux vous accompagner ? | Pardon. May I come with you? |
Je peux vous accompagner ? | May... may I accompany you? |
Je veux vous accompagner. | I want to go along. |
Le représentant peut se faire accompagner par des représentants suppléants et ou des conseillers en cas d'absence, il peut être remplacé par un représentant suppléant. | The representative may be accompanied by alternate representatives and or advisers and, when absent, the representative may be replaced by an alternate representative. |
Vous allez devoir nous accompagner. | You'll have to come with us. |
Permettez moi de vous accompagner. | Allow me to accompany you. |
Je peux t accompagner ? Non ! | But you fired a gun at them. |
Pourquoi ne pas nous accompagner... | Couldn't you send someone |
Non, vous devez nous accompagner! | No, you must come with us! |
C'est pour accompagner votre saké. | Have it with your sake. |
Je veux accompagner mon mari. | You must arrange it so that I can go with my husband. |
J'aimerais vous accompagner un jour. | It would be fun to go with you sometimes. |
Recherches associées : Doivent Accompagner - Accompagner L'expédition - Accompagner L'envoi - Accompagner Dans - Accompagner Projet - Accompagner Processus - Accompagner Pour - Pour Accompagner - Accompagner Entretien - Intéressé à Accompagner - Accompagner Le Processus