Traduction de "accompagner dans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accompagner - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Accompagner - traduction : Accompagner - traduction : Dans - traduction : Accompagner dans - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
accompagner l'envoi dans son exemplaire original | accompany the consignment in the original |
Puis je vous accompagner dans votre promenade ? | May I accompany you on your walk? |
accompagner les équidés dans son exemplaire original | accompany the animals in the original |
accompagner les produits dans la version originale, | accompany the products in their original version, |
accompagner le sperme dans son exemplaire original. | accompany the semen in the original. |
accompagner les embryons dans son exemplaire original. | accompany the embryos in the original. |
doit accompagner les embryons dans son exemplaire original | accompany the embryos in the original |
Vous accompagner? | Would escort you? |
Ils ne vont pas vous accompagner dans la Vérité. | They will not accompany you into the Truth. |
Nous sommes ici pour vous accompagner dans ces obsèques. | We are here to assist you with encoffining. |
Accompagner votre départ . | Helping out peaceful departure . |
Puisje vous accompagner? | Er, may I go along with you? |
Laissezmoi vous accompagner ! | Ashley, let me go to the depot with you. |
Laissezmoi vous accompagner. | Then let me drop you. |
Laissezmoi vous accompagner. | Let me take you up, Baroness. Thank you. |
Je vais vous accompagner. | I will come with you. |
Je vais vous accompagner. | I will accompany you. |
Puis je vous accompagner ? | May I join you? |
J'aimerais tant vous accompagner... | I only wish I could go with you. |
Je peux vous accompagner. | I can accompany you. |
Je peux vous accompagner? | Mind if I go along, too, Charlie? |
Peutêtre aimeraitil nous accompagner. | Maybe he'd like to go with us. |
Puisje accompagner M. Silver ? | Oh, sir, mayn't I go with Mr. Silver? |
Pourraije vous y accompagner ? | will you let me take you? |
Peter va vous accompagner. | Goodbye. Peter'll see you to the door. |
Charles, laissezmoi vous accompagner. | Charles, let me go with you. |
Je peux vous accompagner. | I thought perhaps I could drive you to the stables. |
On va vous accompagner. | Certainly. Boyle and Howe will take you home. |
Nous pouvons vous accompagner. | We could keep you company. |
Je peux vous accompagner ? | Pardon. May I come with you? |
Je peux vous accompagner ? | May... may I accompany you? |
Je veux vous accompagner. | I want to go along. |
Vous allez devoir nous accompagner. | You'll have to come with us. |
Permettez moi de vous accompagner. | Allow me to accompany you. |
Je peux t accompagner ? Non ! | But you fired a gun at them. |
Pourquoi ne pas nous accompagner... | Couldn't you send someone |
Non, vous devez nous accompagner! | No, you must come with us! |
C'est pour accompagner votre saké. | Have it with your sake. |
Je veux accompagner mon mari. | You must arrange it so that I can go with my husband. |
J'aimerais vous accompagner un jour. | It would be fun to go with you sometimes. |
Pourraisje vous accompagner au marché? | How's about taking me to the market with you? |
Il ne peut vous accompagner. | He can't go with you this afternoon. |
accompagner les embryons (exemplaire original). | accompany the embryos in the original. |
accompagner les embryons (exemplaire original). | accompany the embryos in the original |
Aucun des hommes du _Nautilus_ ne devait nous accompagner dans cette nouvelle excursion. | None of the Nautilus's men were to go with us on this new excursion. |
Recherches associées : Doivent Accompagner - Accompagner L'expédition - Accompagner L'envoi - Accompagner Projet - Accompagner Processus - Accompagner Pour - Peut Accompagner - Pour Accompagner - Accompagner Entretien - Intéressé à Accompagner - Accompagner Le Processus