Traduction de "accompagner processus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accompagner - traduction : Processus - traduction : Accompagner - traduction : Accompagner - traduction : Processus - traduction : Accompagner processus - traduction : Processus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La communauté internationale doit accompagner ce processus.
The international community must support that process.
Enfin, nous souhaitons concrétiser un soutien communautaire de première importance pour accompagner ce processus.
Lastly, we intend to confirm that the process will receive Community support of the highest order.
Pascal Lamy nous a annoncé une étude élaborée sur quatre ans pour accompagner le processus.
Mr Lamy announced a detailed study over four years to accompany the process.
Un partenariat renforcé avec le HCR pourrait accompagner ce processus, en se basant déjà sur les coopérations actuelles.
A stronger partnership with the HCR could accompany this process on the basis of existing forms of cooperation.
Il est indispensable que l' expertise et la protection des intérêts du consommateur puissent accompagner le processus d'attribution.
It is essential that expert opinion and protection of consumer interests have some influence on the awarding process.
Le groupe est guidé par un animateur qui utilise une méthodologie bien rodée pour les accompagner dans ce processus.
The group is led by a facilitator who uses a well refined methodology to guide them through the process.
L'Organisation des Nations Unies travaille en étroite coopération avec l'Union africaine et la CEDEAO à accompagner le processus de paix.
The United Nations is working in close cooperation with the African Union and ECOWAS in support of the peace process.
Vous accompagner?
Would escort you?
Africtivistes a, également, pu accompagner le processus électoral en Guinée lors des dernières élections en formant plus de 400 e observateurs.
African activists also contributed to monitoring the last election process in Guinea, attracting more than 400 e observers.
Accompagner votre départ .
Helping out peaceful departure .
Puisje vous accompagner?
Er, may I go along with you?
Laissezmoi vous accompagner !
Ashley, let me go to the depot with you.
Laissezmoi vous accompagner.
Then let me drop you.
Laissezmoi vous accompagner.
Let me take you up, Baroness. Thank you.
Il faut anticiper le changement et les coûts d ajustement qu il entraîne, et accompagner le processus en prenant, au besoin, les mesures adéquates.
Anticipate change and adjustment costs and accompany them, as necessary, with appropriate measures.
Je vais vous accompagner.
I will come with you.
Je vais vous accompagner.
I will accompany you.
Puis je vous accompagner ?
May I join you?
J'aimerais tant vous accompagner...
I only wish I could go with you.
Je peux vous accompagner.
I can accompany you.
Je peux vous accompagner?
Mind if I go along, too, Charlie?
Peutêtre aimeraitil nous accompagner.
Maybe he'd like to go with us.
Puisje accompagner M. Silver ?
Oh, sir, mayn't I go with Mr. Silver?
Pourraije vous y accompagner ?
will you let me take you?
Peter va vous accompagner.
Goodbye. Peter'll see you to the door.
Charles, laissezmoi vous accompagner.
Charles, let me go with you.
Je peux vous accompagner.
I thought perhaps I could drive you to the stables.
On va vous accompagner.
Certainly. Boyle and Howe will take you home.
Nous pouvons vous accompagner.
We could keep you company.
Je peux vous accompagner ?
Pardon. May I come with you?
Je peux vous accompagner ?
May... may I accompany you?
Je veux vous accompagner.
I want to go along.
accompagner et soutenir le développement des processus locaux pour l'accueil et l'intégration des citoyens étrangers, leur représentation et leur participation à la vie publique
Accompany and support the development of local procedures for the reception and integration of foreign citizens, as well as representation and participation in public life
Vous allez devoir nous accompagner.
You'll have to come with us.
Permettez moi de vous accompagner.
Allow me to accompany you.
Je peux t accompagner ? Non !
But you fired a gun at them.
Pourquoi ne pas nous accompagner...
Couldn't you send someone
Non, vous devez nous accompagner!
No, you must come with us!
C'est pour accompagner votre saké.
Have it with your sake.
Je veux accompagner mon mari.
You must arrange it so that I can go with my husband.
J'aimerais vous accompagner un jour.
It would be fun to go with you sometimes.
Pourraisje vous accompagner au marché?
How's about taking me to the market with you?
Il ne peut vous accompagner.
He can't go with you this afternoon.
accompagner les embryons (exemplaire original).
accompany the embryos in the original.
accompagner les embryons (exemplaire original).
accompany the embryos in the original

 

Recherches associées : Accompagner Le Processus - Doivent Accompagner - Accompagner L'expédition - Accompagner L'envoi - Accompagner Dans - Accompagner Projet - Accompagner Pour - Peut Accompagner - Pour Accompagner - Accompagner Entretien - Intéressé à Accompagner