Traduction de "accompagner pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accompagner - traduction : Pour - traduction : Pour - traduction : Accompagner - traduction : Accompagner - traduction : Accompagner pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est pour accompagner votre saké. | Have it with your sake. |
Il a insisté pour nous accompagner. | He insisted on coming to look after them. |
Je devrais vous accompagner pour vous protéger. | Don't you think I'd better go along for a kind of protection? |
Achète du bretzel salé pour accompagner la bière. | Buy a salt pretzel to go with your beer. |
C'est une idée géniale pour accompagner notre slogan | Well, it's a great gag. Building up the ideal for our slogan, Have a body beautiful. |
Je viens pour accompagner votre nièce au concert. | I, that's me, came here this evening to take your sniece to the concert. |
Vous accompagner? | Would escort you? |
Nous sommes ici pour vous accompagner dans ces obsèques. | We are here to assist you with encoffining. |
Pour accompagner la compote de pommes que nous avons ici . | And it s to go with the apple compote we have here. |
Pour accompagner ses treize numéros un, elle enregistre quatre chansons. | To accompany her thirteen number ones, Carey recorded four new songs. |
Nous avons d'autres instruments pour accompagner notre plan de modernisation. | In order to deal with the special problems of Greece where the socioeconomic impact of the directive would still be very severe, they proposed a derogation extending until the year 2006. |
Pas même pouvoir accompagner son ami... pour sa dernière promenade. | You couldn't even escort him to his final resting place |
Accompagner votre départ . | Helping out peaceful departure . |
Puisje vous accompagner? | Er, may I go along with you? |
Laissezmoi vous accompagner ! | Ashley, let me go to the depot with you. |
Laissezmoi vous accompagner. | Then let me drop you. |
Laissezmoi vous accompagner. | Let me take you up, Baroness. Thank you. |
Il a préparé une sauce aux airelles pour accompagner le canard. | He made a cranberry sauce to accompany duck. |
En 1993, Koopman crée le Chœur baroque d'Amsterdam pour accompagner l'orchestre. | He founded the Amsterdam Baroque Orchestra in 1979 and the Amsterdam Baroque Choir in 1992. |
Bon, écoutez, Ne pouvezvous pas... nous trouver quelqu'un pour nous accompagner ? | Well listen, can't you get somebody to go with us? |
Je vais vous accompagner. | I will come with you. |
Je vais vous accompagner. | I will accompany you. |
Puis je vous accompagner ? | May I join you? |
J'aimerais tant vous accompagner... | I only wish I could go with you. |
Je peux vous accompagner. | I can accompany you. |
Je peux vous accompagner? | Mind if I go along, too, Charlie? |
Peutêtre aimeraitil nous accompagner. | Maybe he'd like to go with us. |
Puisje accompagner M. Silver ? | Oh, sir, mayn't I go with Mr. Silver? |
Pourraije vous y accompagner ? | will you let me take you? |
Peter va vous accompagner. | Goodbye. Peter'll see you to the door. |
Charles, laissezmoi vous accompagner. | Charles, let me go with you. |
Je peux vous accompagner. | I thought perhaps I could drive you to the stables. |
On va vous accompagner. | Certainly. Boyle and Howe will take you home. |
Nous pouvons vous accompagner. | We could keep you company. |
Je peux vous accompagner ? | Pardon. May I come with you? |
Je peux vous accompagner ? | May... may I accompany you? |
Je veux vous accompagner. | I want to go along. |
Un cadre législatif permettra une sécurité juridique accrue pour accompagner ces partenariats. | A specific legislative framework will provide greater legal certainty for this type of partnership. |
Le groupe part en tournée en Allemagne pour accompagner Pestilence et Autopsy. | The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. |
Vous allez devoir nous accompagner. | You'll have to come with us. |
Permettez moi de vous accompagner. | Allow me to accompany you. |
Je peux t accompagner ? Non ! | But you fired a gun at them. |
Pourquoi ne pas nous accompagner... | Couldn't you send someone |
Non, vous devez nous accompagner! | No, you must come with us! |
Je veux accompagner mon mari. | You must arrange it so that I can go with my husband. |
Recherches associées : Pour Accompagner - Nécessaire Pour Accompagner - Pour Accompagner Cette - Doivent Accompagner - Accompagner L'expédition - Accompagner L'envoi - Accompagner Dans - Accompagner Projet - Accompagner Processus - Peut Accompagner - Accompagner Entretien