Translation of "can manage" to French language:


  Dictionary English-French

Can manage - translation : Manage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They can manage.
Ils peuvent gérer.
They can manage.
Elles peuvent gérer.
I can manage.
Je peux me débrouiller.
I can manage.
J'y arriverai.
Can you manage?
Et tu t'y retrouves?
Belvedere can manage.
Belvedere se débrouillera.
Can you manage?
Vous y arrivez ?
I can manage.
Merci, je peux le porter.
I can manage.
Je me débrouillerai.
Can you manage that?
Vous y arriverez?
I can manage alone.
Je peux me débrouiller seule.
I think we can manage.
Je pense que nous pouvons gérer.
She can manage without nursemaids
Elle se débrouille sans nourrice.
I think I Can manage.
je peux le faire tout seule
I think I can manage.
Je m'en charge.
Can you manage him alone?
Pourrezvous, seul?
Can we manage another table?
Avezvous une autre table ?
I guess we can manage that.
J'imagine que nous pouvons gérer cela.
I'm sure we can manage that.
Je suis sûr que nous pouvons gérer ça.
I'm sure we can manage that.
Je suis certaine que nous pouvons gérer cela.
I can manage on my own.
Que je peux me débrouiller toute seule.
I can manage quite well now.
Maintenant, ça va très bien comme ça.
You can manage on your own!
Je fous le camp, t'entends... Et puis démerdetoi là tout seul !
Oh, I think we can manage.
C'est bien possible.
It's heavy, but I can manage it.
C'est lourd, mais je peux m'en sortir.
I can manage that on my own.
Je peux gérer ça tout seul.
I can manage your business for you.
Mais, attends, j'ai ton affaire.
How can he manage all by himself?
Comment est ce qu'il peut gérer tout par lui même ?
Which can we not manage for ourselves?
Quelles sont les choses que nous ne pouvons pas gérer nous mêmes ?
No, thank you, I can manage alone.
Non merci, je peux marcher. Ouch!
Go ahead, swim. I can manage myself.
Allez, je me débrouille.
Only a little. But we can manage.
Pas beaucoup, mais on se débrouille.
I am convinced that we can manage this and also that we should manage it.
Je suis convaincu que nous pouvons y parvenir et que nous devrions y parvenir.
As they say, you can manage the issues or the issues will most assuredly manage you.
Comme on dit, réglez les problèmes sinon c'est eux qui vont très certainement vous régler.
The rest they can manage on their own.
Quant au reste, ils sont capables de le gérer eux mêmes.
Can you manage it? woman speaking native language
Tu y arrives ? Non.
You can manage your serial and movie recordings.
Vous pouvez gérer vos enregistrements de séries et vos enregistrements de films.
I can manage, handle temperature at this level.
Je peux gérer la température à ce niveau.
Italy can now manage with a 2.5 band.
L'Italie est capable aujourd'hui de s'en tenir à une marge de fluctuation de 2,5 .
We can manage EUR 30 or 40 million.
Nous pouvons compter sur EUR 30 ou 40 millions.
Local authorities can never manage on their own.
La force locale, dans chaque pays donné, ne suffit jamais.
How can we manage contradictions such as these?
Comment gérer de telles contradictions ?
No, I can manage quite well by myself.
Non, j'arriverai à me débrouiller toute seule.
And I can always manage you, honey. Yeah.
Et puis je peux toujours m'occuper de toi.
Oh, I can manage. Well, then, come on.
Je peux me débrouiller seule.

 

Related searches : I Can Manage - We Can Manage - You Can Manage - Can Better Manage - Manage Resources - Manage Budget - Manage Patients - Manage With - Manage Issues - Manage Projects - Manage Relationships - Manage Health - Manage Account