Translation of "can only handle" to French language:


  Dictionary English-French

Can only handle - translation : Handle - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This version can only handle Fax files
Cette version peut uniquement manipuler les fichiers Fax
My laser printer can only handle black and white.
Mon imprimante laser n'imprime qu'en noir et blanc.
There's only one doctor who can handle such a difficult operation.
Il n'y a qu'un médecin qui peut gérer une telle opération difficile.
We can handle more categories than we can handle choices.
Nous pouvons gérer plus de catégories que nous ne pouvons gérer de possibilités.
Yeah, I can handle it. Yeah, I can handle it.
Je supporte.
Only the most expensive ones can also handle 8 GB memory cards.
Uniquement les plus chers s'en sortent même avec des cartes mémoire de 8 GB.
You're probably the only person that can handle that temper of his.
Tu es probablement la seule personne qui peut supporter son humeur.
Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time.
Banshee ne peut gérer qu'un seul lecteur audio MTP à la fois.
I can handle that, but I don't know if I can handle this room.
Mon job, oui. Mais pas cette pièce.
Can you handle it?
Sais tu y faire ?
Can you handle it?
Sais tu t'y prendre ?
Can you handle it?
Savez vous y faire ?
Can you handle it?
Savez vous vous y prendre ?
Can you handle it?
Peux tu t'en sortir ?
Can you handle it?
Pouvez vous vous en sortir ?
Can you handle it?
Peux tu t'en occuper ?
Can you handle it?
Pouvez vous vous en occuper ?
She can handle it.
Elle sait s'y prendre.
She can handle it.
Elle sait y faire.
She can handle it.
Elle peut s'en sortir.
She can handle it.
Elle peut s'en occuper.
I can handle it.
Je peux y arriver.
I can handle it.
Je peux m'en sortir.
I can handle this.
Je sais y faire.
I can handle this.
Je sais m'y prendre.
I can handle this.
Je peux m'en charger.
I can handle this.
Je peux m'en occuper.
We can handle that.
Nous pouvons nous en occuper.
We can handle that.
Nous pouvons nous en charger.
We can handle that.
Nous pouvons nous en débrouiller.
We can handle that.
Nous savons y faire.
We can handle that.
Nous savons nous y prendre.
Tom can handle this.
Tom peut gérer cela.
You can handle it?
Vous pouvez y faire face?
I can handle it.
Je peux le faire.
Can you handle that?
Ça va?
I can handle Barbara.
Le spectacle est un peu trop long.
I can handle it.
C'est rien.
I can handle everything!
Je peux tout conduire !
We can handle this.
On s'en occupe.
I can handle it.
Ça me va.
I can handle it.
Pas la peine.
Can you handle it?
Tu t'en occupes ?
I can handle things.
Je m'en occupe.
Can you handle it? I mean, I can handle what I'm, you know, gonna do.
Vous le supportez ?

 

Related searches : Can Handle - They Can Handle - Software Can Handle - Can Handle With - We Can Handle - You Can Handle - Can Handle This - It Can Handle - Which Can Handle - Can Also Handle - But Can Only - Can Only Explain - Can Only Create - Can Only Use