Translation of "care places" to French language:
Dictionary English-French
Care - translation : Care places - translation : Places - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Places available in day care services | Places disponibles dans les services de garde |
2.6.4.8 Provision of more care places | 2.6.4.8 Création de nouvelles capacités de soins |
Places available in day care services 262 263 69 | Places disponibles dans les services de garde 262 263 71 |
The comprehensive care given to indigenous families in 2000 comprised 1,212,787 places. | En 2000, les familles autochtones ont ainsi bénéficié de 1 212 787 prestations dans le cadre d'une prise en charge intégrale. |
Please reserve two places for lunch, if you'd care to join me. | Réserveznous deux places pour le déjeuner. |
Health care and care for the elderly are issues that have traditionally occupied prominent places on our Liberal agenda. | Les soins de santé et les soins aux personnes âgées sont des questions qui traditionnellement figurent parmi les priorités de l'agenda libéral. |
However, the majority of roads are passable, with extra care needed in places. | Le réseau reste toutefois en majeure partie praticable, à certains endroits avec une vigilance accrue. |
Water permeates the universe, it's in the interesting places we care about, it's in places where we're forming new stars and new planets. | Il y a de l'eau dans tous ces endroits. L'univers est imprégné d'eau. On la trouve dans les lieux intéressants, |
As at January 1992 there were nearly 415,000 places in public day care offers. | En janvier 1992, on comptait près de 415 000 places dans les garderies publiques. |
That's great, except the places that have malaria really bad, they don't have health care systems. | C'est très bien, sauf que dans les endroits les plus contaminés, il n'y a pas de systèmes de santé efficaces. |
The number of day care institutions for children and young persons is therefore high, about 400,000 places. | Il y a de ce fait un nombre élevé de garderies, offrant environ 400 000 places. |
In addition to geriatric care training places have also been arranged in hospital kitchens, and as caretakers. | l'organisation de déplacements dans des restaurants en tant qu'approche informelle d'une meilleure connaissance d'autres cultures |
And we must take care to distinguish between luxury care centres and prisons, and we must look for places wherever it is possible to find them. | Lehideux d'hui, toutes les tendances s'affrontent pour savoir comment lutter contre ce fléau et comment aborder ce problème. |
I just started to take extra care avoiding to identify the places where I usually live and work. | J'ai commencé à faire particulièrement attention à éviter d'identifier les endroits où j'habite et travaille. |
Already the yishuv email is starting with requests for those traveling to various places to bring care packages to soldiers. | Les courriels du yichouv ont déjà démarré, demandant à ceux qui se déplacent à différents endroits d'apporter des colis aux soldats. |
There were only 49,037 places available in day care facilities for the county's 60,500 children under three years of age. | Il n'y a que 49 037 places disponibles dans les garderies pour les 60 500 enfants de moins de trois ans que compte le pays. |
In the first place, the scheme extending childcare, out of school care and family home help provided municipalities with an incentive to increase the number of places in day nurseries. The number of places rose from over 93,000 in 1998 to nearly 185,300 in 2003, an expansion especially concentrated in the out of school care sector (from 19,000 to 61,600 places). | En premier lieu, l'extension des services de garde, de soins extrascolaires et d'aide à domicile a encouragé les municipalités à augmenter le nombre de places disponibles dans les crèches, qui est passé de 93 000 en 1998 à 185 300 en 2003, expansion concentrée surtout sur le secteur des garderies extrascolaires où le nombre de places est passé de 19 000 à 61 600. |
These volunteers provide much needed care, and because they draw no salary, they offer a cost effective solution in impoverished places. | Ces volontaires fournissent les soins les plus urgents, et n'étant pas salariés, ils offrent une solution économique aux localités démunies. |
This makes it difficult for persons requiring medical care to reach medical institutions in places other than their area of residence. | Pour les personnes nécessitant des soins, ce découpage rend difficile l apos accès aux établissements médicaux situés à l apos extérieur de leur zone de résidence. |
However, the new admission rules make it possible to change the order of allocation of day care places to particular children. | Ces nouvelles règles d'admission permettent toutefois de modifier l'ordre d'attribution des places à certains enfants. |
Furthermore, free places may be granted if special social or educational circumstances exist for placing a child in public day care. | Les enfants dont le placement dans une garderie publique se justifie en raison de circonstances sociales ou de besoins éducatifs particuliers peuvent être accueillis gratuitement. |
An increasing disease and disability burden in the context of an aging population places further demands on health and care sectors. | Le poids croissant des maladies et handicaps dans le contexte d'une population vieillissante renforce les exigences appliquées aux secteurs des soins de santé. |
An increasing disease and disability burden in the context of an aging population places further demands on health and care sectors. | Le poids croissant des maladies et handicaps dans le contexte d une population vieillissante renforce les exigences appliquées aux secteurs de la santé et des soins de santé. |
In some areas, road blocks have created enclaves, depriving the Palestinians living in them of access to their families, places of work, schools, medical care facilities, places of worship in Jerusalem and utility services. | Dans certaines zones, des barrages routiers avaient créé des enclaves, privant les Palestiniens qui y habitaient des moyens de rendre visite à leurs familles, et d apos accéder à leur travail et à leur école, ainsi qu apos aux établissements de soins de santé, lieux du culte de Jérusalem et services publics. |
According to the Social Services Act, the local authority must provide educational, social and care services and ensure to make the necessary number of places available in day care services for children. | En vertu de la loi sur les services sociaux, les autorités locales doivent fournir des services éducatifs et sociaux ainsi que des services de garde et veiller à offrir aux enfants le nombre de places nécessaire. |
Children will be taken into care by their relatives or the administrations of their places of residence when their parents or care takers are held in custody, arrested or sentenced to imprisonment | Les enfants dont les parents ou les représentants légaux sont mis en garde à vue, arrêtés ou condamnés à une peine de prison sont confiés à des membres de leur famille ou aux autorités de leur lieu de résidence. |
Other places, other places | Les autres villes, les autres villes |
Places, now. Places, please. | Tout le monde en place. |
Thus, in the period 1997 2002 funds of DKr 79.8 million were allocated for establishing care places for this group, ensuring 279 residential places available for immediate placement of mentally vulnerable children and young persons. | Ainsi, pendant la période 1997 2002, 79,8 millions de couronnes ont été allouées à la création de places pour ce groupe, ce qui fait qu'il existe désormais 279 places en établissement d'accueil pour le placement immédiat des enfants et des adolescents mentalement fragiles. |
The real number of day care places available was only 3,862, however, because according to the placement rules two places are allocated to each child below 3 years or each disabled child below 6 years. | En réalité, le nombre de places disponibles n'était que de 3 862, car, selon les règles relatives au placement, deux places sont réservées pour chaque enfant de moins de 3 ans et chaque enfant handicapé de moins de 6 ans. |
Under the Social Assistance Act placement may take place in a child care institution or in other places approved by the authorities. | La loi sur l apos assistance sociale stipule qu apos un enfant peut être placé dans un établissement pour enfants ou dans d apos autres centres ou foyers agréés par les autorités. |
Checkpoint delays continued to hamper or preclude access to jobs, schools, health care, holy places, an adequate food supply and clean water. | Les retards aux postes de contrôle continuent à entraver ou à empêcher l'accès à l'emploi, à l'école, aux soins de santé, aux Lieux saints, à l'alimentation et à l'eau salubre. |
Now if that were true, it's a true condemnation of our health care system, because they had been seen in other places. | Maintenant, si c'était vrai, c'est une véritable condamnation de notre système de santé, parce qu'on l'avait vu dans d'autres endroits. |
In many places, especially in Kenya and Ghana, it meant that tens of thousands of people lost their only access to health care. | Dans de nombreux endroits, en particulier au Kenya et au Ghana, cela a signifié pour des dizaines de milliers de personnes la perte de tout accès aux soins médicaux. |
The Report on Day care Services for 2002 shows that, as of 1 January 2001, there were 6,760 children below 6 years in Greenland, while there were a total of 4,309 standard day care places. | Le rapport sur les services de garde d'enfants pour 2002 indique qu'au 1er janvier 2001 il y avait au Groenland 6 760 enfants de moins de 6 ans et un total de 4 309 places dans les établissements. |
There are also abstinence oriented therapeu tic communities with longer treatment periods. Germany has about 5230 places for long term residential therapy (fixed duration of up to 12 months), 1450 for inpatient detoxification and 1050 special care housing places. | L'Allemagne dispose de près de 5 230 places en milieu hospita lier pour une thérapie à long terme (d'une durée allant jusqu'à un an), 1 450 places pour des cures de désintoxication en résidence et 1 050 places dans des centres d'hébergement et de soins spé ciaux. |
The new measures are designed to mitigate the problem of the shortage of care places in Greenland and add new types of placement services. | Les nouvelles mesures sont destinées à pallier le manque de places dans les structures d'accueil au Groenland et à élargir la palette des services de placement disponibles. |
The High Evolutionary places them instead in the care of the Romani Django and Marya Maximoff, who raise the twins as their own children. | Les enfants furent ensuite récupérés par des gitans, Django et Marya Maximoff. |
There are not many places in the world which have received such care as the elegant area around the spectacular Lednice and Valtice chateaux. | Peu d endroits sur terre auront été aussi bien entretenus que les majestueuses terres situées autour des splendides châteaux de Lednice et Valtice. |
We have mapped the human genome, while there are places on Earth where people are dying because of shortages of basic medicines and health care. | Nous avons dessiné la carte du génome humain, alors que, dans d'autres régions de notre planète, des personnes meurent parce qu'elles n'ont pas accès aux médicaments et aux soins de santé de base. |
40000 places for broilers or 30 000 places for laying hens or 24 000 places for ducks or 11 500 places for turkeys | 40 000 emplacements pour les poulets de chair, ou 30 000 emplacements pour les poules pondeuses, ou 24 000 emplacements pour les canards, ou 11 500 emplacements pour les dindes |
Places | Lieu |
Places | Lieux |
Places | LieuxComment |
Places | Emplacements |
Related searches : High Places - Change Places - Trade Places - Hidden Places - Different Places - Switch Places - Wild Places - Swap Places - Strange Places - Visiting Places - Multiple Places - Moving Places - Humid Places