Translation of "carve in" to French language:


  Dictionary English-French

Carve - translation : Carve in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tarzan will carve.
Tarzan coupera.
Would you carve?
Tu veux couper?
Prudential carve out
Chaque partie autorise les prestataires de services financiers de l'autre partie à fournir tout nouveau service financier d'un type similaire aux services qu'elle autoriserait ses propres prestataires de services financiers à fournir conformément à sa législation interne dans des circonstances similaires.
Prudential carve out
Chaque Partie fait aussi en sorte que toute obligation de service universel qu'elle impose ne soit pas plus astreignante qu'il n'est nécessaire pour le type de service universel qu'elle a défini.
Prudential carve out
toute forme de distribution au public, par la vente ou autrement, de l original de leurs œuvres ou de copies de celles ci
Do I carve a message in the snow?
Est ce que je dessine un message dans la neige ?
And you skillfully carve houses in the mountains?
Creusez vous habilement des maisons dans les montagnes?
Can you carve the chicken?
Pouvez vous couper le poulet ?
Can you carve the chicken?
Peux tu couper le poulet ?
And you carve out dwellings in the mountains, with skill?
Creusez vous habilement des maisons dans les montagnes?
They used to carve homes in the mountains, feeling secure.
Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
Don't let yesterday's carnation carve today's revolution .
Ne laissons pas l œillet d'hier s'incruster dans la révolution d'aujourd'hui .
At times I confuse curve with carve.
Je confonds curve avec carve de temps en temps.
At times I confuse curve with carve .
Par moment je confonds curve avec carve .
He said worship ye that which carve.
Il leur dit Adorez vous ce que vous mêmes sculptez,
And they used to carve dwellings in the hills, without fear.
Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
analysis it took to carve a Bundu statue,
Les arts et les sciences sont des avatars de la créativité humaine.
He said, Do you worship what you carve?
Il leur dit Adorez vous ce que vous mêmes sculptez,
On one of them, carve Problems are soluble.
Sur l'une d'entre elles, gravez Les problèmes sont résolubles.
because I have to carve Homer Simpson like that, in that position.
Parce que je dois sculpter Homer Simpson comme ça, dans cette position.
The EU must carve its own role in a self assured manner.
Il faut que l'UE soit sûre d'elle même et qu'elle joue sa propre partition.
And on the other one carve Problems are inevitable.
Et sur l'autre gravez Les problèmes sont inévitables.
He said Worship you that which you (yourselves) carve?
Il leur dit Adorez vous ce que vous mêmes sculptez,
They would carve secure houses out of the mountains.
Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
So take two stone tablets, and carve on them.
Alors, prenez deux tablettes en pierre, et gravez dessus.
And on the other one, carve Problems are inevitable.
Et sur l'autre gravez Les problèmes sont inévitables.
Carve our names deeper, so they'll stay there forever.
Enfonce plus ton couteau.. ...pour que nos noms restent gravés à jamais.
We have the capacity to carve out exceptions, put people in a special category.
Nous avons la capacité d'établir quelques exceptions, de mettre des gens dans une catégorie spéciale.
Why do you worship these you carve yourselves, he asked,
Il leur dit Adorez vous ce que vous mêmes sculptez,
And you carve houses out of mountains with great skill.
Creusez vous habilement des maisons dans les montagnes?
He said Worship ye that which ye yourselves do carve
Il leur dit Adorez vous ce que vous mêmes sculptez,
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
Creusez vous habilement des maisons dans les montagnes?
He said, Do you worship that which you yourselves carve,
Il leur dit Adorez vous ce que vous mêmes sculptez,
You make for yourselves mansions on its plains, and carve out dwellings in the mountains.
Vous avez édifié des palais dans ses plaines, et taillé en maisons les montagnes.
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.
Creusez vous habilement des maisons dans les montagnes?
But others in this House are straining to carve a new and retrograde path in the social field.
Or, d'autres au sein de cette Assemblée s'efforcent de creuser un nouveau fossé et rétrogradent dans le domaine social.
In order to prevent such a delay , therefore , it would be beneficial to carve Title II out of the proposed directive . However , such a carve out should be conditional on making payment institutions subject to separate Community legislation in due course .
Afin d' empêcher un tel retard , il serait par conséquent bénéfique d' extraire le titre II de la directive proposée , à la condition toutefois de soumettre les établissements de paiement à une législation communautaire séparée en temps utile .
I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
J'ai utilisé un éclat microscopique de diamant en fait pour tailler ce socle.
In fact, Compaoré had in fact managed to carve out a path that would allow for his re election.
En effet, Compaoré avait pourtant bien balisé le terrain pour permettre sa réélection.
Some of those settlers would attempt to carve out a home in the unforgiving desert of the Sertão.
Certains de ces colons se fixèrent dans le Sertão, l'implacable désert brésilien, et leurs descendants sont connus comme sertanejos .
but he said, How can you worship things you carve with your own hands,
Il leur dit Adorez vous ce que vous mêmes sculptez,
Exacerbated by the English exactions, Huntingdon and his troop made them carve a piece.
Exacerbés par les exactions commises par les Anglais, Huntingdon et sa troupe se font tailler en pièces.
It is too precarious at this stage to carve up responsibilities among different authorities.
La répartition des responsabilités entre les différentes autorités n' est pas encore assez claire.
You carve them in blocks and then you pile them on top of one another, and they support weight.
Vous les sculptez en blocs, et puis vous les empilez les unes sur les autres, et elles supporteront le poids.

 

Related searches : Carve Back - Carve Away - Carve Pumpkin - Carve Up - Carve Through - Carve From - Carve For - Prudential Carve-out - Asset Carve Out - Carve A Pumpkin - Carve It Up - Carve Out For