Translation of "casual labour" to French language:
Dictionary English-French
Casual - translation : Casual labour - translation : Labour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I find this kind of division of labour slightly casual. | Pour trois motifs. |
An office guard employed on a casual labour basis was killed in Luena | Un planton, employé à l apos amiable, a été tué à Luena |
That's why casual sex isn't so casual. | C'est pour cela que les relations sexuelles occasionnelles ne sont pas toujours si désinvoltes. |
Casual vacancies 100 14. Filling casual vacancies 101 15. | Remplacement en cas de vacance fortuite 101 |
Casual acquaintances! | Une vague connaissance ! |
The Trades Disputes Act 1927 was repealed, and a Dock Labour Scheme was introduced in 1947 to put an end to the casual system of hiring labour in the docks. | Le Trade Disputes Act de 1927 fut abrogé, le Dock Labour Scheme le remplaça en 1947 pour mettre fin au système d'emploi alloué temporairement au docker. |
a little casual game | un petit jeu décontracté |
Filling of casual vacancies | Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites |
A casual chat between sellers. | Conversation entre vendeurs. |
It's just a casual place. | C'est un endroit familier. |
It was almost getting casual. | Je commençais presque à prendre ça cool. |
I believe checks are casual | Je pense que les vérifications sont partielles |
I Have Done Casual Checking | J'ai vérifié approximativement |
Filling of casual vacancies 22 | Fonctions du Président 22 |
There's nothing casual about it. | II n'y a rien de nonchalant à ce sujet. |
The UEI are an indispensable source of labour supply for many unskilled seasonal and casual jobs, but also for some regular rural and urban jobs. | Cette charte a eu une influence déterminante dans la mesure où elle constitue une déclaration clé du TUC quant aux mesures à prendre par les syndicats pour prévenir le racisme sur le lieu de travail. |
The casual drink is non existent. | Boire de façon occasionnelle n existe pas. |
They began as casual vagina interviews, | Cela a commencé par des entretiens informels autour du vagin. |
Don't be casual. . . don't be distracted. | Ne soyez pas désinvoltes . . . ne soyez pas distraits. |
Filling of casual vacancies 68 14. | Président par intérim 68 19. |
Filling of casual vacancies 135 14. | Vacance fortuite 135 |
Filling of casual vacancies 174 15. | Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels 174 |
Filling of casual vacancies 195 11. | Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites 196 |
But gradually, it's observation becomes casual. | Je le dis. Mais progressivement son observation devient fortuite, passive. |
Swag on, even when you dress casual | Laisse moi te libérer, tu n 'as pas besoin de papiers Cet homme n' est pas ton créateur Voilà pourquoi je recherche une fille bien |
Life is a right, not collateral or casual. | La vie est un droit qui n'est ni collatéral ni temporaire. |
We've all heard of the casual Friday thing. | Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté. |
Her coat was too casual for the occasion. | Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion. |
When you terrible nerves casual write, craft Elm | Lorsque vous nerfs terribles décontractée écriture, de l'artisanat Elm |
But this is quite the opposite of casual. | Mais c'est le contraire d'être discret . |
I could either be a casual drinker, or | J'aurais pu devenir un buveur occasionnel ou un alcolique |
We've all heard of the Casual Friday thing. | Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté. |
But Sayoko does not have their casual manner ! | Mais Sayoko n'a pas cette désinvolture ! |
Despite the differing situations in Member States, there are generally fewer women in the labour market, they are most affected by unemployment, including long term unemployment, and by casual labour, part time work and atypical, insecure and badly paid work. | Nonobstant la diversité des situations que connaissent les États membres, les femmes sont en général moins présentes que les hommes sur le marché du travail, elles sont plus touchées par le chômage, y compris par le chômage de longue durée, par le travail précaire, le travail à temps partiel, atypique, incertain et mal payé. |
Hence the growth of casual, discontinuous, part time jobs. | D où la multiplication des emplois occasionnels, discontinus et à temps partiel. |
It s casual, but there are a few ground rules. | Tout est informel mais il y a quelques règles de base. |
The environmental degradation is obvious even to casual observers. | La dégradation de l environnement est évidente, même pour des visiteurs de passage. |
That's about the most casual confession I've ever heard. | Il s'agit des aveux les plus désinvoltes que j'aie jamais entendus. |
Expenses under this item relate to medical services and supplies, other contractual services (e.g., legal assistance, casual labour, etc.), stationery and office supplies, bank charges and other miscellaneous services and supplies. | 11. Les dépenses sous cette rubrique ont trait aux fournitures et services médicaux, aux autres services contractuels (assistance juridique, travailleurs temporaires, etc.), à l apos achat de papeterie et d apos articles de bureau, aux frais bancaires et aux autres fournitures et services divers. |
What is the Council's view of the dramatic increase in casual work in the EEC and does it consider that the use of this type of labour should be strictly limited ? | Je voudrais lui dire, malgré tout, que j'ai le sentiment qu'ici et là des interrogations perdurent d'ailleurs on les a entendues au Parlement, chez un certain nombre d'orateurs, et qu'il s'agit là d'un point extrêmement sensible sur lequel on ne sera jamais suffisamment clair. |
Birrasmi is a casual expression in Tunisia. It means really? | Birrasmi est une expression familière en Tunisie, qui veut dire vraiment ? |
This is not the time to be casual like this! | Ce n'est pas le moment d'être insouciant comme ça ! |
The four Nice leftovers are not small or casual affairs. | Les quatre reliquats de Nice ne sont pas de minces affaires, ni des affaires courantes. |
An additional amount of 4,672,800, is requested for alteration and renovation of 22 premises for additional military contingents and electoral offices and for hiring casual labour at Matadi, Kikwit, Mbuji, Mayi and Uvira. | Un montant supplémentaire de 4 672 800 dollars est demandé pour financer les travaux de transformation et de rénovation de 22 structures destinées aux nouveaux contingents et aux bureaux électoraux, ainsi que pour employer de la main d'œuvre occasionnelle à Matadi, Kikwit, Mbuji, Mayi et Uvira. |
Humanitarian assistance constituted the chief part of the household food basket in the Gaza Strip, whereas in the West Bank employment and casual labour were the main sources of household income and food. | Dans la première, les aliments consommés par les ménages étaient essentiellement d'origine humanitaire, tandis que dans la seconde, les emplois, fixes ou occasionnels, constituaient la principale source de revenu et de nourriture pour les ménages. |
Related searches : Casual Restaurant - Casual Observer - Casual Employment - Casual Business - Casual Fit - Casual Attire - Casual Basis - Casual Job - Casual Link - Dresscode Casual - Casual Employee - Casual Staff