Translation of "chalice" to French language:


  Dictionary English-French

Chalice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Woman, sir, is a chalice... a frail, delicate chalice, to be cherished and protected.
La femme est une fleur délicate à chérir et protéger.
Europe s Poisoned Chalice of Growth
Le calice empoisonné de la croissance en Europe
By the chalice of Jesus, Reverend hermit, what is this infernal liquor?
Par le calice de Jésus, révérend ermite, quelle est cette liqueur infernale ?
Say, this Nobel prize looks to me to be a poisoned chalice.
Dites donc, ce prix Nobel m'a tout l'air d'un cadeau empoisonné.
some only the horn of plently ... the chalice of ... the Unholy Grail ...
Le calice d'or. Le Graal impie.
Unhappy am I that I still survive and have drunk the poisoned chalice...
Aucune excuse ne fut adressée aux proches des victimes du vol 655 Iran Air.
Wine is placed in the chalice at the Presanctified Liturgy, and the presanctified Eucharist is placed into the wine.
Elle consiste à tremper l'hostie consacrée dans le vin consacré.
There, he finds an empty chest and Lord Basilisk, who hints that the Chalice is in fact a woman.
Mais, il n'y trouve qu'un coffre vide et Basilisk qui lui rit au nez.
Having said that, at Nice, it was no bone that was tossed to Parliament, Mr President in Office, but a poisoned chalice.
Ceci dit, à Nice, ce n'est pas un nouvel os que vous avez jeté au Parlement, c'est une boulette de strychnine, Monsieur le Président en exercice.
The token gesture that has been made to the trades unions in Germany because their influence is decreasing, is a poisoned chalice.
La perche que l'on tend aux syndicats en Allemagne, parce que leur influence décline, est empoisonnée.
The gate vault in vermeil is framed of two columns and two panels of mosaic representing of the doves drinking in a chalice.
Le tabernacle en vermeil est encadré de deux colonnes et de deux panneaux de mosaïque représentant des colombes buvant dans un calice.
But the Chalice is too powerful an object to be left in the hands of men alone It must be found and destroyed.
Mais le Calice est un objet bien trop puissant pour être laissé entre les mains des hommes il doit être trouvé et détruit.
The mushroom cap continues to upturn and the cap becomes somewhat of a cup or chalice and will often hold the morning dew or rain.
La casquette du champignon continue de tourner vers le haut et la casquette devient une tasse ou un calice et souvent elle tient la rosée matinale ou la pluie.
On the shield was a statue of King George, known as the Hussite king, and a large chalice, the symbol of communion in both kinds.
La statue de ce roi hussite et un grand calice, symbole de la communion par le corps et le sang du Christ, furent placés sur la façade.
Suggesting an Intergovernmental Conference in 2004 to Parliament and the Commission is like offering a poisoned chalice because there will be no Parliament in 2004.
En effet, en proposant à ce Parlement, à la Commission, en nous proposant une Conférence intergouvernementale en 2004, vous n'avez rien fait d'autre que de nous jeter une boulette de strychnine, parce que, en 2004 le Parlement n'existera pas.
In 1626, the sculpture of the king was replaced by one of the Virgin Mary, and the chalice was melted down and made into a halo.
En 1626, la statue de Georges fut remplacée par celle de la Vierge Marie et le calice fut transformé en auréole.
A head of the Virgin can still be seen adorned with a ducal crown and there are two religious figures, one of which is holding a chalice.
On y voit encore une jolie tête de vierge ornée d une couronne ducale, et deux personnages religieux dont l un tient dans ses mains un calice.
She went to Warner Bros. for The Silver Chalice , which marked the debut of Paul Newman, and she made Mam'zelle Nitouche with the French comic actor Fernandel.
Elle tourna pour Warner Bros. Le Calice d'argent qui marquait les débuts au cinéma de Paul Newman et faisait Mam'zelle Nitouche avec Fernandel.
A year after the Godhra massacre and the subsequent anti Muslim pogroms in Gujarat province, India is again sipping from its poisoned chalice a flawed democracy laced with religious fascism.
Un an après le massacre de Godhra et les pogroms anti musulmans qui l'ont suivi dans la province de Gujarat, l'Inde s'abreuve au calice empoisonné d'une démocratie viciée, teintée de fascisme religieux.
The treasure was sold at auction in Paris, 20 July 1846, when the paten and chalice were acquired by the State, whereas the documentary coins were dispersed and lost to view.
Il fut vendu le 20 juillet 1846 à Paris, le calice et la patène acquis par l'État tandis que les pièces étaient dispersées.
A North Carolinian tale holds that Teach's skull was used as the basis for a silver drinking chalice a local judge even claimed to have drunk from it one night in the 1930s.
Un conte de Caroline du Nord soutient que le crâne de Teach a été utilisé comme base pour un calice en argent un juge local ayant même affirmé avoir bu dedans une nuit dans les années 1930.
It concludes with a doxology, with the priest lifting up the paten with the host and the deacon (if there is one) the chalice, and the singing or recitation of the Amen by the people.
Les offrandes de l'assemblée (le produit de la quête) sont déposées au pied de l'autel.
Koizumi had relied on the bureaucrats to implement his reforms, but he did so at the price of postponing an overhaul of the civil service, which became a poisoned chalice that he passed on to Abe.
Koizumi s était appuyé sur les bureaucrates pour mettre en œuvre ses réformes, mais pour se faire a dû remettre à plus tard la refonte de la fonction publique, une coupe empoisonnée qu il a léguée à Abe.
With reasonable accuracy, they lived up to their nicknames of basket sponges, chalice sponges, distaff sponges, elkhorn sponges, lion's paws, peacock's tails, and Neptune's gloves designations bestowed on them by fishermen, more poetically inclined than scientists.
Elles justifiaient assez exactement ces noms de corbeilles, de calices, de quenouilles, de cornes d'élan, de pied de lion, de queue de paon, de gant de Neptune, que leur ont attribués les pêcheurs, plus poètes que les savants.
Although the psychedelic effects would not be nearly as intense as a belly full of mushrooms, one could literally take this golden colored chalice shaped mushroom and drink the blood of Jesus from the Holy Grail.
Bien que les effets psychédeliques ne seraient pas aussi intenses qu'un ventre plein de champignons, on pourrait littéralement prendre ce champignon doré en forme de calice et boire le sang de Jésus du Graal Sacré.
Danja reported that he worked on the tracks at Chalice Recording Studios in Los Angeles, and Spears recorded them at Glenwood Place Studios in Burbank the Canadian trio Let's Go to War co wrote and produced the track Mmm Papi .
Danja a déclaré qu'il avait travaillé des chansons aux Chalice Recording Studios à Los Angeles, et que Spears les avaient enregistré aux Glenwood Studios à Burbank.
While this may have been a poisoned chalice initially, I hope that ultimately, I, Parliament and the Commission can together develop something that will be very positive and fruitful for the fishermen who depend on fishing in the Irish Sea.
Si, au départ, j'ai pu songer à un cadeau empoisonné, j'espère qu'à l'arrivée, le Parlement, la Commission et moi même, nous serons en mesure de mettre ensemble au point quelque chose qui se révélera très positif et utile pour les pêcheurs qui dépendent de la pêche en mer d'Irlande.
At the Sedlec Ossuary you can enjoy the unique experience of viewing a massive chandelier, a cross, a chalice, a monstrance, or even a large coat of arms of the Schwarzenberg family made from all of the bones in the human body.
Pendant votre visite de l ossuaire de Sedlec, vous aurez l extraordinaire opportunité de voir le lustre massif, la croix, les calices, l ostensoir ou les armoiries impressionnantes de la famille Schwarzenberg, assemblées avec tous les os qui se trouvent dans le corps humain.
On 5 August, when the German delegates sent a letter to the king regarding three items that particularly worried them (compulsory clerical celibacy, the withholding of the chalice from the laity, and the maintenance of private masses for the dead), Tunstall was able to intervene for the king and to influence the decision.
Le 5 août, les délégués allemands envoyèrent une lettre au roi au sujet de trois questions centrales à leurs yeux (obligation du célibat des prêtres, refus de la communion des laïcs et maintien des messes privées pour les morts) et Tunstall intervint auprès du roi pour influencer les décisions.

 

Related searches : Poisoned Chalice - Chalice Vine