Translation of "commemoration day" to French language:


  Dictionary English-French

Commemoration - translation : Commemoration day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This day of commemoration should also be a day of reflection.
Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.
This is a day that's both a commemoration
L'objectif est de dire à tout le monde que c'est un jour de commémoration, puisque de nombreuses personnes perdent leur vie en aidant les autres.
We thank the Assembly for its regular commemoration of that Day.
Nous remercions l apos Assemblée d apos avoir commémoré régulièrement cette Journée.
Mother Every day there is a nakba, every day there is an commemoration, every day there is a celebration.
Maman chaque jour il y a une nakba, chaque jour il y a une commémoration, chaque jour il y a une célébration.
' LONDON 2001 10th Commemoration of the International Day of Older Persons, 2000 International Mother Language Day, 2002.
Lors de sessions du Conseil économique et social tenues à Genève et à New York, Soroptimist International a présenté des déclarations écrites, figurant notamment dans le document E CN.6 2003 NGO 2.
(e) Raising awareness through the International Commemoration Day for Dead and Injured Workers.
e) Sensibiliser le public grâce à la Journée internationale de commémoration des travailleurs morts et blessés au travail.
Commemoration
Commémoration
January 27 is the day we remember the Holocaust, through the commemoration of the liberation of Auschwitz.
Le 27 janvier, on se souvient de l holocauste en célébrant la libération d Auschwitz.
The panel discussion was purposely scheduled to coincide with the commemoration of African Child Day, 16 June.
La date pour la tenue de ce débat d'experts a été délibérément fixée au 16 juin, de façon qu'elle coïncide avec la Journée de l'enfant africain.
(f) A special bulletin on the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People in 1993.
f) Un bulletin spécial sur la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien en 1993.
The annual commemoration of the inhabitants of Zuidlaren who died during World War II is always on the 4th of May, the day before Liberation Day.
La commémoration annuelle des habitants de Zuidlaren tués au cours de la Seconde Guerre mondiale a toujours lieu le 4 mai, le lendemain du jour de la libération.
This is a commemoration.
Cela est un rappel.
Commemoration of the fiftieth
Célébration du cinquantième anniversaire
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH
CÉLÉBRATION DU CINQUANTIÈME
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH
CÉLÉBRATION DU CINQUANTIÈME ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES DU
In the commemoration of the UNESCO World Poetry Day, things fell apart in the firmament of Nigerian and African Literature.
En commémoration de la Journée mondiale de la poésie de l'UNESCO, les cieux de la littérature nigériane et africaine se sont effondrés.
Every year, this commemoration has been purely civic the day has never been institutionally recognized as one of historic importance.
Comme chaque année, ils se souvenaient de la perte des institutions autonomes valenciennes, le 25 avril 1707, afin de défendre leur autonomie actuelle.
76. The Vice President (Mexico), chairing the meeting, made a statement opening the commemoration of the children apos s day.
76. Le Vice Président (Mexique), présidant la séance, a fait une déclaration liminaire pour marquer l apos ouverture de la Journée des enfants.
Shortly after the day this year, a controversial piece of legislation was proposed in the Knesset banning commemoration of the Nakba.
Immédiatement après cette journée, cette année, une initiative législative très controversée a été proposée à la Knesset visant à interdire la commémoration de la Nakba.
Nepal has intensified its control on the Tibetan refugee community that numbers around 20000 ahead of Wednesday s Tibetan uprising day commemoration.
Le Népal a intensifié son contrôle sur la communauté des réfugiés Tibétains, qui s'élève à environ 20000 personnes, à l'approche de la commémoration mercredi de la Journée de l'insurrection tibétaine.
Soldiers marching in Mazar e Qaid, during commemoration of the historic Pakistan Resolution which was passed on this day in 1940.
Des soldats défilent pour commémorer l'adoption de la Résolution Pakistan le 23 mars 1940.
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY
CELEBRATION DU CINQUANTIEME ANNIVERSAIRE DE
Africa Day is the annual commemoration on May 25 of the 1963 founding of the Organisation of African Unity (OAU) in Ethiopia.
Le 25 mai de chaque année, on célèbre l'Africa Day (la Journée de l'Afrique), qui marque l'anniversaire de la fondation de l'Organisation de l'unité africaine, en 1963, en Éthiopie.
Commemoration of the twenty fifth anniversary
Célébration du vingt cinquième anniversaire
158 ans later, on january 2006, French President Jacques Chirac selected May 10 as the Day of commemoration of the abolition of slavery.
158 ans après, en janvier 2006, le Président français Jacques Chirac a décidé de faire du 10 mai, la journée commémorative de l abolition de l esclavage en métropole.
169. The Committee decided to associate itself with the commemoration of this international day and to issue a message to this effect (annex IV).
170. Le Comité a décidé de s apos associer à la célébration de cette journée internationale et de publier un message à cet effet (annexe IV).
Resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust
Décide que les Nations Unies proclameront le 27 janvier Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste
Hrant Dink Commemoration, Istanbul, 19 January 2009
Commémoration de Hrant Dink, Istanbul, 19 janvier 2009
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE
CELEBRATION DU CINQUANTIEME ANNIVERSAIRE DE L apos ORGANISATION
J. Commemoration of the International Year of
J. Célébration de l apos Année internationale des populations
Commemoration of the fiftieth anniversary of the
Célébration du cinquantième anniversaire
11. Commemoration of the fiftieth anniversary of
11. Célébration du cinquantième anniversaire de
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE
CÉLÉBRATION DU CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE
4. Information materials and services Statistical wall charts and graphs (1994 and 1995) and promotional material for commemoration of African Statistics Day (18 November) and Development Information Day (19 November) (1994 and 1995).
Panneaux muraux et graphiques statistiques (1994 et 1995) documents promotionnels pour la célébration de la Journée africaine de la statistique (18 novembre) et de la Journée d apos information pour le développement en Afrique (19 novembre) (1994 et 1995).
Yesterday, August 1, marked the 172nd commemoration of Emancipation Day in many English speaking Caribbean territories, when African slaves were freed from their British colonists.
Le 1er août a marqué le 172ème anniversaire de l'Émancipation de l'esclavage pour plusieurs nations caribéennes de langue anglaise. On commémore le jour où les esclaves se sont libérés du joug des colons britanniques.
And yet there is something unique about the Holocaust that made the United Nations single it out and devote a special day to its commemoration.
Et pourtant, l holocauste est un phénomène unique puisque les Nations Unies l ont distingué des autres en lui attribuant un jour de commémoration particulier.
1. Resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust
1. Décide que les Nations Unies proclameront tous les ans le 27 janvier Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste
40. The theme selected for the commemoration of the Day was quot Racism, racial discrimination, xenophobia and violence what can the United Nations do? quot
40. Le thème retenu pour la commémoration de cette journée a été quot Racisme, discrimination raciale, xénophobie et violence que peuvent faire les Nations Unies? quot
Turkey Armenian Genocide Commemoration in Istanbul Global Voices
Turquie Commémoration du génocide arménien à Istanbul
J. Commemoration of the International Year of the
J. Célébration de l apos Année internationale
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE END
CÉLÉBRATION DU CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DE
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE UNITED
CÉLÉBRATION DU CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES DU SYSTÈME
On October 3, 1991, former Texas governor Ann Richards proclaimed Stevie Ray Vaughan Commemoration Day , during which a memorial concert was held at the Texas Theatre.
En 1991, le gouverneur du Texas Ann Richards déclare le 3 octobre, date de l'anniversaire de Stevie Ray, le Jour de Stevie Ray Vaughan .
In a recent column in the Beeld, Nico Botha, deals with this anomaly where the Good Friday falls on the same date as the Human Rights Day, or, even better, the commemoration of Sharpeville Day.
Dans un récent article paru sur le quotidien Beeld, Nico Botha traite de cette anomalie qui voit le Vendredi saint et la Journée des droits humains coïncider, et encore mieux, elles coïncident avec la Journée de Sharpeville.
Welcoming in this regard the solemn commemoration of the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda, held on 7 April 2004 in Geneva, and the presence of the Secretary General at the commemoration, during which he unveiled his Action Plan to Prevent Genocide,
Accueillant avec satisfaction la commémoration solennelle de la Journée internationale de réflexion sur le génocide au Rwanda de 1994, qui s'est tenue le 7 avril 2004 à Genève, et la présence du Secrétaire général à la commémoration, au cours de laquelle il a exposé son plan d'action pour la prévention du génocide,

 

Related searches : Commemoration Service - Commemoration Ceremony - Commemoration Event - Commemoration Year - Hour Of Commemoration - In Commemoration Of - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day