Translation of "consumed power" to French language:
Dictionary English-French
Consumed - translation : Consumed power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nuclear power currently accounts for less than 4 of the energy consumed worldwide. | Le nucléaire représente actuellement moins de 4 de l'énergie consommée au niveau mondial. |
In 2002, the oil shale fired power industry used 91 of the water consumed in Estonia. | En 2002, elle utilisait 91 de l'eau consommée en Estonie. |
Coal accounts for almost half of the planet s electricity supply, including half the power consumed in the United States. | Le charbon permet de produire près de la moitié de l électricité mondiale, dont la moitié de l énergie consommée aux Etats Unis. |
Packaging consumed | emballages consommés |
The power of the rite was such that the named snakes were summoned to the fire and were consumed by it. | Ananta, Vasuki et Takshaka sont frères, fils de Kashyapa et Kadru, qui sont les parents de tous les serpents. |
Consumption actually consumed. | la consommation consommait en fait. |
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. | 70 de tous les antibiotiques consommés en Amérique sont consommés dans l'élevage. |
These resources are immediately consumed or shortly consumed after the transfer is made . | Ces ressources sont consommées immédiatement ou peu de temps après l' exécution du transfert . |
Almost 40 of electricity consumed in Hungary is generated by the Paksi nuclear power plant, the remaining 60 is mainly generated by power plants burning hydrocarbons (lignite, gas and coal) and by imports. | Près de 40 de l'électricité consommée en Hongrie est produite par la centrale nucléaire de Paksi, les 60 restants étant essentiellement produits dans des centrales électriques fonctionnant aux hydrocarbures (lignite, gaz et charbon) et par le biais d'importations. |
Many of the new post communist societies consumed with revenge, resentment, and raw struggles for power and status became breeding grounds for aggressive nationalism. | Nombre de nouveaux pays post communistes dévorés par le ressentiment, la vengeance et de vives querelles de pouvoir et de statut sont devenus le foyer d'un nationalisme agressif. |
Had they consumed colored drinks? | Est ce que qu'ils avaient consommé des boissons colorées ? |
I consumed my whole energy. | J'ai consommé toute mon énergie. |
He consumed his fortune gambling. | Il a dépensé son argent en jouant aux jeux d'argent. |
See it consumed my thoughts | Elles possèdent mes pensées |
The common agricultural policy consumed | Je demande au Parlement d'être réaliste et responsable. |
The fire consumed the whole building. | Le feu détruisit entièrement le bâtiment. |
The fire consumed the whole house. | La maison fut ravagée par l'incendie. |
Alert on pesticides consumed by children. | Alerte aux pesticides ingérés par les enfants |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Il dit J'ai gaspillé beaucoup de biens . |
The entire catch is consumed locally. | Tous les produits de la pêche sont destinés à la consommation locale. |
My body was consumed by pain. | Mon corps était terrassé par la douleur. |
In 1996, Malta consumed 1695 GWh. | En 1996, Malte a consommé 1695 GWh. |
5.1.3 According with to the statistics, 40 of all Electricity used to power Home Electronics and Domestic IT Systems is consumed while the Products are turned off. | 5.1.3 Selon les statistiques, 40 de toute l'électricité utilisée pour faire fonctionner les appareils électroniques et l'informatique domestiques est consommée pendant que les appareils en question sont éteints. |
We have consumed all the natural resources. | Nous avons consommé toutes les ressources naturelles. |
He consumed all his income on drinking. | Il dépensait tout son revenu à boire. |
He consumed all his income on drinking. | Il dépensait tout son revenu en boisson. |
Number of military Number of Gasoline consumed | Nombre de véhicules militaires Nombre de jours |
Some think it's too many calories consumed. | Certains pensent que c'est la surconsommation de calories. |
It was always consumed as a drink. | On le consommait toujours en boisson. |
animals which have consumed potentially contaminated feedingstuffs | animaux ayant consommé des aliments potentiellement contaminés |
The power consumed on board a spacecraft was estimated to be in the range of 0.02 150 kW, depending on the type of spacecraft and the mission concerned. | La puissance électrique nécessaire à bord des engins spatiaux va de 0,02 à 150 kW, selon le type d'engin et les tâches prévues. |
Because more B's are going to be consumed. | Parce que plus de B vont réagir. |
The amount of energy consumed by teleporting safely. | La quantité d'énergie consommé pour être téléporté de manière sécurisée. |
He died, increasingly consumed by madness, in 1645. | Il mourut à Toro en 1645. |
Jamie is now apparently consumed by Michael's rage. | Jamie est apparemment consumée par la rage de Michael. |
Sugar containing fluids or food should be consumed. | Pour cela, il conviendra d ingérer des boissons ou aliments sucrés. |
So all of this stuff just gets consumed. | Tous ces trucs obtient juste consommé. |
40 of final energy is consumed in buildings. | Les bâtiments représentent 40 de la consommation d'énergie finale. |
Insides is always the last to be consumed. | C'est la dernière chose qui se consume. |
3.1 Globally, the European Union is the region where most alcohol is consumed, with 11 litres of pure alcohol consumed per person each year10. | 3.1 L'Union européenne est la région où la consommation d'alcool est la plus élevée au monde, avec 11 litres d'alcool pur par personne et par an10. |
3.1 Globally, the European Union is the region where most alcohol is consumed, with 11 litres of pure alcohol consumed per person each year11. | 3.1 L'Union européenne est la région où la consommation d'alcool est la plus élevée au monde, avec 11 litres d'alcool pur par personne et par an11. |
3.1 Globally, the European Union is the region where most alcohol is consumed, with 11 litres of pure alcohol consumed per person each year8. | 3.1 L'Union européenne est la région où la consommation d'alcool est la plus élevée au monde, avec 11 litres d'alcool pur par personne et par an7. |
Car travel is underpriced and therefore we over consumed. | Le coût automobile est sous évalué, et donc sur consommé. |
It might change how information is shared and consumed. | Cela va peut être changer la façon dont l'information est partagée et consommée. |
Video Social Media Has Consumed Our Lives Global Voices | Vidéo Les médias sociaux ont dévoré nos vies |
Related searches : Consumed With - Consumed Data - Most Consumed - Consumed Time - Get Consumed - Fully Consumed - Consumed For - Resources Consumed - Consumed Items - Consumed Energy - As Consumed - Become Consumed - Completely Consumed