Translation of "contemplating whether" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'm contemplating divorce. | Je pense au divorce. |
Foreign central banks asked whether the Bank of England was contemplating changing its view of the pound s exchange rate. | Les banques centrales étrangčres demandčrent si la Banque d Angleterre se préparait ŕ modifier ses positions sur le taux de change de la livre. |
and I'm contemplating it, | Et je le contemple. |
I've been contemplating life. | J'ai contemplé Ia vie. |
She is contemplating a trip. | Elle planifie un voyage. |
Contemplating Music Challenges to Musicology . | Contemplating Music Challenges to Musicology . |
We are not contemplating core funding. | Nous n'envisageons pas le financement des activités de base. |
Even, there's a fascination for contemplating itself. | Même s'il y a une fascination à se contempler. |
You could say I was just contemplating. | On peut dire que je médite. |
Was he contemplating the abandonment of his plans? | Songeait il à suspendre ses projets? |
Egypt Contemplating religion after sectarian clashes Global Voices | Egypte Une conversation sur les conflits inter religieux |
'Tis suicide you're contemplating, going against that mob. | C'est du suicide, affronter ces hommes. |
Contemplating Nelson Mandela's Legacy in South Asia Global Voices | Les leçons de Nelson Mandela pour les dirigeants d'Asie du Sud |
For some minutes I am still contemplating the geyser. | Je reste pendant quelques minutes encore à contempler le geyser. |
The Iraqi people are in no way contemplating failure. | Le peuple iraquien n'envisage nullement d'échouer. |
May be contemplating same, if unable to remain invisible. | Lui contempler peutêtre même si pas pouvoir rester invisible. |
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist. | La vraie sécurité, c'est de regarder la mort en face, pas de prétendre qu'elle n'existe pas. |
I do not think anyone is seriously contemplating that path. | Je crois que personne ne songe sérieuse ment à cette hypothèse là. |
Forces hidden out of sight are huddling, contemplating, weighing, and planning. | Des forces occultes se réunissent, observent, évaluent, et s'organisent. |
At 60, the United Nations should not to be contemplating retirement. | À 60 ans, l'ONU ne saurait envisager de prendre sa retraite. |
What other such projects is it contemplating supporting in the future? | A l'avenir, quels autres projets de ce type la Commission des CE envisage t elle de soutenir? |
Some are seriously contemplating the possibility of applying for the Tunisian nationality. | Certains considèrent sérieusement la possibilité de demander la nationalité tunisienne. |
When contemplating these initiatives, it is important to take a nuanced view. | Lorsque l on appréhende ces initiatives, il est important d'avoir une vision nuancée. |
Contemplating such options, the world may be forced to admit its impotence. | Examinant la situation, la communauté internationale pourrait reconnaître son impuissance. |
This entails making a list of all the texts and contemplating reform. | Il s'agit de répertorier tous les textes et envisager une réforme. |
And now it is looking into that, you may say, contemplating that. | Et maintenant elle regarde à l'intérieur de Cela, tu peux dire qu'elle contemple Cela. |
Many African governments are contemplating encouraging voluntary circumcision alongside more conventional prevention methods. | Des gouvernement africains songent d'ailleurs à encourager la circoncision volontaire, aux côtés de méthodes de prévention plus classiques. |
In fact, to every young person listening tonight who's contemplating their career choice | D'ailleurs, à toute jeune personne qui écoute ce soir, réfléchissant sur ses choix de carrière |
Did it matter they were contemplating the parable of the Good Samaritan? Answer | Le fait qu'ils étaient en train de réfléchir à la parabole du Bon Samaritain a t il eu un effet quelconque ? |
By his teen years, he was contemplating a vocation to become a priest. | À l'adolescence, il envisaget de devenir prêtre. |
Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter. | Une réflexion profonde s'impose lorsque l'on veut s'attaquer aux choses qui importent le plus. |
that it was contemplating imposing fines on each individual member of Cewal, and | qu elle envisageait d infliger des amendes à chacun des membres de Cewal, et |
I stand in the middle of the street, contemplating the brittle normalcy around me. | Je me tiens au milieu de la rue, en contemplant la normalité fragile autour de moi. |
In the particular case of Yugoslavia, ECHO was already contemplating the post war situation. | Dans le cas particulier de la Yougoslavie, l apos ECHO envisage déjà ce qu apos il en sera après la guerre. |
Cecil John Rhodes, the founder of De Beers, was contemplating moving into the town. | Cecil John Rhodes, fondateur de De Beers, arriva dans la ville le 13 octobre, juste avant la mise sous siège. |
Today it is the Federal Republic of Germany which is contemplating the same thing. | Aujourd'hui, c'est la République fédérale d'Allemagne qui songe à une telle pratique. |
We should be spending more to alleviate this crisis rather than contemplating spending less. | Nous devrions dépenser plus pour enrayer cette crise plutôt que d'envisager de dépenser moins. |
15 writers have already expressed an interest in the project with several others contemplating it! | 15 écrivains ont déjà manifesté leur intérêt pour ce projet et quelques autres y réfléchissent ! |
We, our future, he added after a theatrical pause contemplating the immense map behind him. | C'est à nous, c'est notre avenir , a t il ajouté, après avoir fait une pause théâtrale pour contempler l'immense carte derrière lui. |
This is your highest introspection, your time for contemplating and to prove this inside yourself. | C'est votre introspection la plus grande, le temps que vous passer à réfléchir et d'en faire la preuve au fond de vous même. |
Accordingly, she wished to know what steps the Government was contemplating to change the situation. | Elle souhaite des précisions sur les mesures envisagées par le Gouvernement pour améliorer la situation dans ce domaine. |
Once again, we find ourselves in the unpleasant position of contemplating yet another missed opportunity. | Mais en réalité cette crise, quelle que soit sa forme, est une crise politique. |
This lack of information hasn't prevented netizens from contemplating Snowden's new life as a Russian resident. | Cette absence d'information n'a pas retenu les internautes d'imaginer Snowden dans sa nouvelle vie de résident russe. |
Or as normal as they can be when your older sister is contemplating an arranged marriage. | Ou aussi normales qu'elles peuvent être lorsque votre sœur envisage un mariage arrangé. Charlotte |
It is contemplating submitting a report to the Council on the subject in the near future. | Elle a l'intention de soumettre très prochainement au Conseil un rapport sur ce sujet. |
Related searches : Are Contemplating - When Contemplating - Is Contemplating - Contemplating About - Contemplating Reality - Whether Whether - We Are Contemplating - I Am Contemplating - Wondering Whether - Irrespective Whether - Ask Whether - Whether For - Verify Whether