Translation of "contract an illness" to French language:


  Dictionary English-French

Contract - translation : Contract an illness - translation : Illness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She feigned an illness.
Elle feignit une maladie.
Gifts, loans or advances may be made to contract staff during the term of their contract or after expiry of the contract where, as a result of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his employment, the member of contract staff is incapable of working and proves that such illness or accident is not covered by another social security scheme.
Des dons, prêts ou avances peuvent être accordés à l'agent contractuel pendant la durée de son contrat ou après l'expiration de celui ci lorsque l'agent contractuel est incapable de travailler à la suite d'une maladie grave prolongée, d'un handicap ou d'un accident survenu pendant la durée de son engagement et qu'il justifie ne pas relever d'un autre régime de sécurité sociale couvrant ces cas.
How did an illness become an identity?
Comment une maladie est elle devenue une identité ?
Idiot, I mean an illness.
Bécasse ! Je parlais de maladie.
Maternity is not an illness.
La maternité n'est pas une maladie.
It was like an illness.
Il voulait naviguer. C'était une maladie.
His overwork brought on an illness.
L'excès de travail l'a rendu malade.
His overwork brought on an illness.
Son surmenage lui a causé une maladie.
She couldn't come because of an illness.
Elle n'a pas pu venir pour cause de maladie.
Frequent recurrence of short periods of illness may be regarded by the Director as grounds for termination of contract.
Des absences de courte durée, mais fréquentes, pour cause de maladie, peuvent être considérées par le directeur comme justifiant la résiliation du contrat.
The new medicine saved me from an illness.
Le nouveau médicament m'a sauvé de la maladie.
Love is not a passion, it's an illness.
L'amour, ce n'est pas une passion, c'est une maladie.
you are recovering from an illness or fever,
vous vous rétablissez d une maladie ou de la fièvre,
you are recovering from an illness or fromfever,
vous vous rétablissez d'une maladie ou de la fièvre,
OK, now smallpox is an extremely distressing illness.
OK, maintenant la variole est une maladie extrêmement pénible.
He's just recovering from an extremely serious illness.
Il se remet à peine d'une grave maladie.
War is not an adventure. War is an illness. Like typhus.
La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus.
I had thought of deafness entirely as an illness.
Je n'avais pensé à la surdité qu'en tant que maladie.
you are recovering from an illness or from fever,
vous vous rétablissez d une maladie ou de la fièvre,
you are recovering from an illness or from fever,
vous vous rétablissez d une maladie ou de la fièvre,
This pressure can lead to an illness called glaucoma.
Cette pression peut conduire à une maladie appelée glaucome.
you are recovering from an illness or from fever,
vous vous rétablissez d'une maladie ou de la fièvre
you are recovering from an illness or from fever,
vous vous rétablissez d'une maladie ou de la fièvre,
you are recovering from an illness or from fever,
vous vous rétablissez d'une maladie ou de la fièvre,
For a problem, an illness, don't fight its effects!
Il disait, quand on a un problème, un mal à soigner, évidemment, ne vous en prenez pas aux conséquences !
Gifts, loans or advances may be made to temporary staff during the term of their contract or after expiry of the contract where, as a result of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his employment, the member of temporary staff is incapable of working and proves that such illness or accident is not covered by another social security scheme.
Des dons, prêts ou avances peuvent être accordés à l'agent temporaire pendant la durée de son contrat ou après l'expiration de celui ci lorsque l'agent temporaire est incapable de travailler à la suite d'une maladie grave prolongée, d un handicap ou d'un accident survenu pendant la durée de son engagement et qu'il justifie ne pas relever d'un autre régime de sécurité sociale couvrant ces cas.
Ben Bella died on April 11, 2012, after an illness.
Ben Bella est mort le 11 avril des suites d'une maladie.
How do we still have an epidemic of this illness?
Pourquoi cette maladie est elle toujours une épidémie ?
Because what I was encountering was an idea of illness.
Parce que, ce que je rencontrais était une idée de maladie.
It is an illness that recurs on a regular basis.
C' est une maladie qui se manifeste régulièrement.
Bautista Barandalla, a Navarrian prisoner, suffers from an incurable illness.
Bautista Barandalla, un prisonnier navarrais, souffre d'une maladie incurable.
Needless to say, the new grounds of age, disability and chronic illness and temporary permanent employment contract are also included in the project.
Il va sans dire que les facteurs nouvellement ajoutés, à savoir l'âge, le handicap et la maladie chronique ainsi que la situation contractuelle (contrat temporaire ou permanent) sont également incorporés dans le projet.
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
l'ouverture du Compte financier n'impose pas au Titulaire du compte de fournir des informations client nouvelles, supplémentaires ou modifiées à des fins autres que celles visées par le présent Accord.
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
au titre de la restitution d'une prime anticipée ou d'un dépôt de prime pour un Contrat d'assurance dont la prime est exigible au moins une fois par an si le montant de la prime anticipée ou du dépôt de prime ne dépasse pas le montant de la prime contractuelle due au titre de l'année suivante.
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
L'expression Compte de personne physique préexistant désigne un Compte préexistant détenu par une ou plusieurs personnes physiques.
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
un compte qui remplit les critères suivants
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
L'expression Compte exclu désigne les comptes suivants
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
L'expression Compte de valeur élevée désigne un Compte de personne physique préexistant dont le solde ou la valeur agrégé dépasse, au 31 décembre 2016 ou au 31 décembre d'une année ultérieure, 1000000 USD ou un montant équivalant libellé dans la monnaie nationale de chaque État membre ou de Monaco.
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
les retraits sont subordonnés au respect de certains critères liés à l'objectif du compte d'investissement ou d'épargne (par exemple le versement de prestations d'éducation ou médicales), ou des pénalités s'appliquent aux retraits effectués avant que ces critères ne soient remplis et
The term Cash Value Insurance Contract means an Insurance Contract (other than an indemnity reinsurance contract between two insurance companies) that has a Cash Value.
Un Compte financier qui, pour le reste, remplit le critère énoncé au point C 17 a) v) ne peut être considéré comme n'y satisfaisant pas uniquement parce qu'il est susceptible de recevoir des actifs ou des fonds transférés d'un ou de plusieurs Comptes financiers qui répondent aux exigences définies au point C 17 a) ou C 17 b) ou d'un ou de plusieurs fonds de pension ou caisses de retraite qui répondent aux exigences énoncées aux points B 5 à B 7.
3.7 Occupational incapacity an important safety net for workers suffering an illness or disability
3.7 L incapacité de travail un important filet de sécurité pour les travailleurs confrontés à la maladie ou au handicap.
In November he signed a new recording contract with Linus Entertainment and began rehearsing with his band for the first time since his illness.
En novembre, il signe un contrat d'enregistrement avec Linus Entertainment et commence à répéter avec son groupe pour la première fois depuis sa maladie.
But hanging on to an illusion is a very dangerous illness.
Mais s'accrocher à une illusion est une dangereuse maladie.
The doctor related Ellen's distress to me as an unknown illness.
Le médecin décrit l'anxiété d'Ellen comme une maladie inconnue.
An unfinished contract means nada, Dot.
Et un contrat incomplet ne veut rien dire, Dot.

 

Related searches : Contract Illness - An Illness - Cause An Illness - Have An Illness - Catch An Illness - Develop An Illness - Overcome An Illness - Contract An Agreement - Acute Illness - Severe Illness - Illness Rate - Physical Illness - Medical Illness