Translation of "could raise" to French language:
Dictionary English-French
Could - translation : Could raise - translation : Raise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So she could raise some money. | Elle avait besoin d'argent. |
I could raise 5000 on the barbershop. | Je pourrais tirer 5000 du magasin. |
Could you raise, has good legs, right? | Et pourquoi moi? |
An internationally coordinated carbon tax could raise 250 billion annually, while a small financial transaction tax could raise another 40 billion. | Une taxe sur le carbone, coordonnée à l échelle internationale, pourrait permettre de réunir chaque année 250 milliards , et pourrait être accompagnée d une infime taxe sur les transactions financières, susceptible d engendrer également 40 milliards . |
I could raise the animal in something that could be hypothetically valuable, | Je pourrais élever l'animal avec quelque chose qui pourrait être précieux, comme des sons qui stimulent |
I brought you what dough I could raise. | J'ai apporté ce que j'ai pu trouver. |
They also raise side issues which could affect Kashmir. | Ils pourraient également affecter le Cachemire. |
I could raise all of Strelsau in an hour. | Je pourrais soulever tout Strelsau en une heure ! |
An earlier equalisation could help raise the employment rates further. | L avancement de la mise en œuvre de cette mesure pourrait stimuler le taux d emploi. |
If only it could raise hopes in this hope less region. | Mais rien de cela ne s'est produit. |
You could raise me up to paradise or you could blast my world into nothingness. | Vous pourriez me propulser au paradis ou vous pourriez réduire ma vie à néant. |
Albert, do you suppose we could raise this back a little? | Pourraiton remonter ce décolleté? |
Ben Ali s successor could raise his profile by clamping down on cronyism. | Le successeur de Ben Ali pourrait améliorer son image publique en s attaquant au favoritisme et au copinage. |
The word national in the last sentence could raise some eyebrows, however. | Le mot national de la dernière phrase interroge. |
We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody. | Nous ne pouvions nous permettre d augmenter les salaires ou de distribuer des subventions à tous. |
Milady tried to raise and carry her, but could not do it. | Milady essaya de la soulever et de l'emporter, mais elle ne put en venir à bout. |
If We willed, We could raise up a warner in every village. | Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur. |
It examined proposed legislation and individual members could raise questions for discussion. | Elle examinait des projets de loi et des membres pouvaient soumettre des questions à discussion. |
He could not raise the acquisition price of the Château du Raincy. | Il ne peut régler le prix d acquisition du Château du Raincy. |
This worried Sherwood, as he felt it could jeopardize his forthcoming raise. | Ceci inquiète Sherwood car il a senti que ça pourrait compromettre son augmentation à venir. |
Could I raise an issue in advance of Question Time next week. | Je voudrais soulever une question en prévision de l'heure des questions de la semaine prochaine. |
You know, you could raise that check by just adding a Y . | Tu sais, on pourrait gonfler ce chèque en lui ajoutant une lettre. |
Others did whatever they could from pedicures to washing cars to raise money. | Les autres ont fait ce qu ils ont pu pour rassembler des fonds, de la pédicure au lavage de voiture. |
It s tough to raise one child, and having another could cost my life. | C'est déjà assez difficile avec un seul enfant, si j'en ai un autre, comment pourrai je survivre ? |
One is that the Fed could raise interest rates substantially faster than expected. | La première est que la Fed augmente sensiblement ses taux d'intérêt plus rapidement que prévu. |
So this could be the length of how high Ron can raise it. | Donc ceci pourrait être la hauteur dont Ron est capable de la soulever. |
That could raise the national priority given to implementing the necessary law reform. | Ils pourraient aussi inciter les pays à accorder un rang de priorité supérieur à la réalisation des réformes législatives nécessaires. |
That raise would mean a lot. I could get him away from here. | Avec cette augmentation, je pourrais l'emmener loin d'ici. |
If necessary, telephone helplines could be supported, where children could raise concerns about illegal and harmful content on the Internet. | Si nécessaire, un soutien pourrait être accordé à des lignes téléphoniques d'aide, où les enfants pourraient attirer l'attention sur des contenus illégaux et nuisibles figurant sur l'internet. |
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved. | À vrai dire, je n'ai jamais pu attirer l'attention seul, quoi que je fasse pour. |
Naming and shaming could be one way to raise public awareness of the differences. | Toutefois, le fait de désigner les mauvais élèves pourrait contribuer à sensibiliser davantage le public à l'existence d'écarts entre les pays. |
Naming and shaming could be one way to raise public awareness of the differences. | Toutefois, le fait de désigner les mauvais élèves pourrait contribuer à sensibiliser davantage le public à l'existence des écarts entre les pays. |
There could also be strong pressure from the US Congress not to raise interest rates. | Le Congrès américain pourrait aussi faire lourdement pression pour que ces taux d intérêt ne soient pas relevés. |
All ratings of financial products raise the same incentive problems and could benefit from reform. | La question de la compensation des noteurs se pose pour tous les produits financiers notés, donc cette réforme serait profitable à tous. |
Longterm supply contracts raise the problem of the annual budget but could benefit the Community. | Quant aux contrats de livraison à long terme, il se pose à leur propos un problème du budget annuel, mais ils pourraient bénéfi cier à la Communauté. |
I always thought people had to show some prospects before they could raise a Ioan. | J'ai toujours cru que les gens devaient faire leurs preuves avant d'obtenir un prêt. |
I tried then to raise this body. I could raise it now. But it would be a mere thing that moved at my will, without a soul. | Je le pourrais mais il ne serait qu'un pantin guidé par ma volonté, sans âme. |
Generally, one could raise a memorial to every single Human Rights activist working in the Caucasus. | De façon générale, on pourrait dresser un monument à chacun des militants des droits de l'homme actifs dans le Caucase. |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | De même, élargir la gamme de produits d épargne déjà disponible ferait accroître le revenu disponible des ménages et stimulerait la consommation. |
Such initiatives could help to foster the development of skills and raise a country's absorptive capacity. | De telles initiatives pourraient aider à stimuler le renforcement des compétences et à accroître la capacité d'assimilation d'un pays. |
There's a lot of ways you can raise debt, and actually there's a lot of ways you could raise equity, it actually doesn't have to be with selling. | Il existe plein de façons pour lever de la dette, et à vrai dire il y a aussi plein de façons pour lever des capitaux propres, ça n'a pas forcément besoin d'être par la vente. |
These consultations could provide you with an opportunity to raise the issues covered in your letter and the ways they could be addressed. | Ces consultations pourraient être l'occasion pour vous de soulever les questions visées dans votre lettre et d'envisager la manière dont elles pourraient être réglées. |
Now, raise it. Raise it. | Maintenant, redressonsle. |
Although a king could raise personal militia from his lands, he could only muster a significantly large army through the support of his nobles. | Le roi peut lever une milice personnelle sur ses terres, mais il ne peut lever d'armée significativement importante qu'avec le soutien de la noblesse. |
I could raise my voice, speak up, demand my rights, in the streets of Damascus and elsewhere. | Je pouvais élever la voix, parler franchement, exiger mes droits, dans les rues de Damas et partout. |
Related searches : Raise With - Raise Hope - Raise Data - Raise Costs - Raise Problems - Raise Invoice - Raise Request - Raise Alarm - Salary Raise - Raise Eyebrows - Raise In - Raise Against