Translation of "create operational efficiencies" to French language:
Dictionary English-French
Create - translation : Create operational efficiencies - translation : Operational - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. | L'Organisation s'attache à réduire les coûts en obtenant des remises sur les quantités commandées et en réorganisant les opérations de façon à réaliser des gains d'efficacité. |
It is expected that this will bring new efficiencies to the operational and accounting processes and procedures of the Investment Management Service. | Il est prévu que cette démarche permettra de rendre plus efficaces les activités et procédures opérationnelles et comptables du Service de la gestion des placements. |
The main positive effect of mergers seems to be the improvement of operational efficiency (X efficiencies) through cost reductions (Molyneux et al., 1997). | Le principal effet positif des fusions est peut être l'amélioration de l'efficacité opérationnelle obtenue grâce aux réductions de coût (Molyneux, ibid., 1997). |
A new P 5 level post is proposed to head the new section to provide oversight and direction, leading to synergies and operational efficiencies. | Un nouveau poste de classe P 5 est proposé, pour assurer la direction et le contrôle de la Section, encourager les synergies et améliorer l'efficience. |
Combating nutritional diseases and efficiencies. | Lutte contre les maladies et carences nutritionnelles. |
An exchange of information between carriers that restricts competition may nonetheless create efficiencies, such as better planning of investments and more efficient use of capacity. | Un échange d'informations entre transporteurs qui restreint la concurrence peut néanmoins générer des gains d'efficacité, notamment par une meilleure planification des investissements et une utilisation plus efficiente de la capacité. |
After that, further efficiencies require shedding workers. | Après tout, atteindre un rendement toujours plus élevé implique de se débarrasser des salariés. |
Also requests the Secretary General, in the context of the next performance report, to report any savings or efficiencies resulting from the military operational audit of June 2005 | Prie également le Secrétaire général de faire état, dans le prochain rapport sur l'exécution du budget, de tous gains d'efficacité ou économies résultant de l'audit des opérations militaires effectué en juin 2005 |
Allocation of final consumers is unlikely to lead to efficiencies. | L'attribution de consommateurs finals entraîne rarement des gains d'efficience. |
makes recommendations for efficiencies, greater effectiveness and synergies between the Parties | les parties suivent continuellement l'évolution de la situation qui a donné lieu à ladite décision et qui pourrait servir de fondement à l'adoption d'autres mesures appropriées hors du cadre du présent accord. |
In addition, the impact of relocation and transient disruption on the overall operational effectiveness of the delivery of support to field operations was examined, particularly with respect to the efficiencies of the affected entities, including | On a également examiné les incidences du transfert et des perturbations à prévoir pendant la période de transition sur l'efficacité générale des activités d'appui aux opérations sur le terrain, en particulier sur le fonctionnement des entités concernées, en s'appuyant notamment sur les éléments suivants |
It is in their direct interest to invest in efficiencies, Port says. | Ils ont tout intérêt à investir dans la rénovation des installations, fait remarquer Port. |
In European cities, as in Manhattan, the most important efficiencies are built in. | Dans les villes européennes comme à Manhattan, les économies les plus importantes vont de soi. |
A new section on information relating to efficiencies (Section 9) has been introduced. | Une nouvelle section relative aux informations sur les gains d'efficacité a été introduite (section 9). |
3.15 Question 16 Stimulating industry in technologies that generate cost effective energy efficiencies | 3.15 Question 16 Stimulation de l industrie dans les technologie générant une meilleure efficacité énergétique |
5.15 Question 16 Stimulating industry in technologies that generate cost effective energy efficiencies | 5.15 Question 16 Stimulation de l industrie dans les technologie générant une meilleure efficacité énergétique |
Action 11 Create the appropriate conditions for an Enterprise Interoperability Centre to become operational by the end of 2005. | Action 11 Créer les conditions appropriées pour rendre opérationnel un Centre d'interopérabilité des entreprise d ici la fin 2005. |
Higher efficiencies are helping to lower both costs for firms and prices of tradables . | Les surplus d' efficacité économique contribuent à abaisser les coûts pour les entreprises et les prix des biens échangeables . |
That brings in huge efficiencies which seems to be completely ignored in this aspect. | Cela entraîne d'énormes améliorations qui semblent totalement ignorées sous cet aspect. |
An improvement in efficiencies would facilitate a reduction in the notification and prescription periods. | Une amélioration de l'efficacité faciliterait la réduction des délais de déclaration et de prescription. |
Assesses the adequacy of controls over logistics, delivery and the quality of food rations as well as compliance with contract terms by the contractor with a view to ensuring operational efficiencies in rations management (see also 142, 150, 159 and 164). | Objet évaluer la validité des contrôles exercés sur la logistique, la fourniture et la qualité des rations alimentaires et le respect des clauses contractuelles par le fournisseur en vue d'assurer une efficacité opérationnelle dans la gestion des rations (voir également les points 142, 150,159 et 164). |
However, the requirements applicable to evidence of the existence of efficiencies must not become excessive. | Cependant, il convient de ne pas fixer la barre trop haut en ce qui concerne les exigences de la preuve de l existence d efficacités . |
pre operational, operational and post operational hygiene | l'hygiène préopérationnelle, opérationnelle et postopérationnelle |
The councils may not have the capacity to recruit and supervise consultants apos work unless they create operational facilities for such services. | Il est à craindre que les conseils ne soient pas en mesure de recruter les consultants nécessaires et de superviser leur travail, à moins qu apos ils ne créent des services opérationnels à cet effet. |
The new operational environment is, above all, a huge opportunity to create and spread culture in a different way than ever before. | Le nouveau cadre d'action constitue surtout une énorme possibilité de créer et de diffuser de la culture selon des modalités inédites. |
In the Thessaloniki conclusions, the Council invites the Commission to examine the need to create new institutional mechanisms, including a European operational structure, in order to enhance operational cooperation for the management of external borders. | Dans les conclusions du sommet de Thessalonique, le Conseil invite la Commission à examiner la nécessité de créer de nouveaux mécanismes institutionnels, y compris une structure opérationnelle européenne, dans le but d améliorer la coopération opérationnelle pour la gestion des frontières extérieures. |
A pool must not impose restrictions that are not indispensable to the attainment of the efficiencies. | Un pool ne doit pas causer des restrictions qui ne sont pas indispensables pour réaliser les gains d'efficacité. |
It is only thus that the efficiencies of the ISO container and intermodal transport are achieved. | Ce n'est qu'ainsi que le conteneur ISO et le transport intermodal s'avèrent être efficaces. |
Government activity efficiencies could be increased by the imposition of hard budget constraints on public enterprises. | L'efficacité des pouvoirs publics pourrait être améliorée en imposant aux entreprises publiques une discipline budgétaire plus stricte. |
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables. | L'utilisation des combustibles fossiles est réduite de 60 pour cent par unité de production grâce à l'efficacité des énergies renouvelables. |
The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies. | Le barril de pétrole le moins cher, le plus sûr qui existe est celui qui n'est pas utilisé, et ce par une meilleure efficacité. |
This will include a duty for NDA to achieve efficiencies of 2 cost reduction per year. | En contrepartie, NDA devra réaliser une réduction des coûts de l'ordre de 2 par an. |
There is a need to clarify exactly when relevant information about efficiencies would have to be provided. | En revanche, il faut clarifier la question de savoir à quel moment l information pertinente sur les efficacités doit être fournie. |
It is a pity, therefore, that the Council did not put sufficient emphasis on securing greater efficiencies. | Il est dès lors dommage que le Conseil n ait pas suffisamment insisté sur la nécessité de renforcer les compétences. |
We must bear in mind that, regardless of whether the conditions relating to efficiencies is reformed, any competition authority, on approving a concentration, takes account of certain efficiencies and there is no question that one of the most important of these efficiencies is the maintenance or creation of jobs, and this being the case, the information the representatives of the workers can provide is important. | Nous devons garder à l esprit que, indépendamment de la réforme ou non des conditions liées aux efficacités, toute autorité de concurrence, en approuvant une concentration, doit prendre en considérations certaines efficacités et, à cet égard, il est évident que l une des efficacités les plus importantes est le maintien ou la création d emplois. Dans ce contexte, les informations que peuvent fournir les représentants des travailleurs sont primordiales. |
OPERATIONAL ACTIVITIES OPERATIONAL ACTIVITIES OF | ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES DU |
In the following years , SEPA is expected to bring further integration and efficiencies in the retail banking market . | Au cours des prochaines années , le SEPA doit contribuer à la poursuite de l' intégration du marché des paiements de détail . |
6. As considerations of economic efficiencies and international competitiveness have become predominant, this dilemma has become more acute. | 6. L apos importance prépondérante accordée aujourd apos hui à l apos efficacité économique et à la compétitivité internationale exacerbe la difficulté. |
2.1.8 Referring to their experience insurers claim efficiencies in streamlining the process for themselves, car repairers and consumers. | 2.1.8 Se fondant sur leur expérience, les assureurs jugent que la rationalisation du processus entraîne des gains d'efficience pour eux mêmes, les réparateurs automobiles et les consommateurs. |
A further meeting was held on 11 October in Paris on the assessment of efficiencies in merger control. | Une autre réunion a eu lieu le 11 octobre 2004 à Paris sur l'évaluation des gains d'efficacité dans le domaine du contrôle des concentrations. |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF | ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES DU |
The Thessaloniki European Council invited the Commission to examine the need to create new institutional mechanisms, including a possible European operational structure I have just mentioned this in order to enhance operational cooperation for the management of external borders. | Le Conseil européen de Thessalonique avait invité la Commission à examiner la nécessité de créer de nouveaux mécanismes institutionnels, y compris une éventuelle structure opérationnelle européenne dont je viens de parler, dans le but d améliorer la coopération opérationnelle pour la gestion des frontières extérieures. |
5.4 The EESC considers that the implementation of the EIP approach must not create further difficulties and complications for bodies potentially involved in operational groups. | 5.4 Le CESE estime qu'il faut veiller à ce que les PEI soient mis en œuvre sans susciter de difficultés ni de complications ultérieures pour les acteurs susceptibles d'être associés aux groupes opérationnels. |
In addition, the Extraordinary Council decided to create a European Coordination Centre to address health crises, which is only due to become operational in 2005. | En outre, le Conseil extraordinaire a décidé la création d'un centre européen de coordination chargé de faire face aux urgences sanitaires et qui devrait être opérationnel en 2005 seulement. |
If we increase the thresholds, not only would we breach our international obligations, but we would also reduce efficiencies. | Si nous augmentons les seuils, non seulement nous ne respectons pas nos obligations internationales, mais nous réduisons également la rentabilité. |
Related searches : Operational Efficiencies - Improve Operational Efficiencies - Improving Operational Efficiencies - Increase Operational Efficiencies - Achieve Operational Efficiencies - Drive Efficiencies - Business Efficiencies - Improve Efficiencies - Greater Efficiencies - Process Efficiencies - Production Efficiencies - Gain Efficiencies - Tax Efficiencies - Enhance Efficiencies