Translation of "crops grown" to French language:


  Dictionary English-French

Crops grown - translation : Grown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

single crops, i.e. crops which are the only ones grown on a given area during the accounting year,
les cultures uniques, c est à dire celles qui sont seules à être pratiquées sur une superficie donnée au cours de l'exercice comptable considéré,
Crops grown in succession during the accounting year on a given area and not regarded as main crops.
Cultures pratiquées successivement au cours de l'exercice sur une superficie donnée, qui ne sont pas considérées comme cultures principales.
4.4.1 Biofuels need the right crops, grown on a large scale.
4.4.1 Les biocombustibles demandent des cultures appropriées, développées à grande échelle.
4.5 Biofuels need the right crops, grown on a large scale.
4.5 Les biocombustibles demandent des cultures appropriées, développées à grande échelle.
Field scale crops (including fresh vegetables, melons and strawberries grown in the open in rotation with agricultural crops excluding crops grown on land set aside according to Regulations (EC) No 1251 1999 or (EC) No 1782 2003).
Les cultures de plein champ, y compris les légumes frais, melons et fraises entrant dans l'assolement avec des cultures agricoles, à l'exception des cultures sur des terres mises en jachère selon les règlements (CE) no 1251 1999 ou (CE) no 1782 2003.
Biodiesel and ethanol are made from crops grown by petroleum powered agriculture.
Le biodiesel et l'éthanol proviennent d'une agriculture dépendante du pétrole.
Varieties of flax grown for fibre eligible for arable crops area payments
Variétés de lin destiné à la production de fibres admissibles au bénéfice des paiements à la surface pour les grandes cultures
In general, crops grown for export or even larger regional markets fetch much higher prices than do crops grown for local markets most farmers therefore would rather grow apples or mangoes, which are more commercially popular, than indigenous crops like baobab.
Les cultures destinées à l'export ou même à des marchés régionaux plus importants atteignent généralement des prix beaucoup plus élevés que les cultures vendues sur les marchés locaux la plupart des petits producteurs choisissent donc davantage de cultiver des pommes ou des mangues, qui ont plus de succès sur le plan commercial, que des cultures autochtones comme le baobab.
All crops grown on the island are food or fodder crops, but the island is not self sufficient in these products.
17. Toutes les cultures de Sainte Hélène sont des cultures vivrières ou fourragères, mais la production locale n apos est pas suffisante pour répondre aux besoins.
The major crops that are grown in the Ganges Delta are jute, tea, and rice.
On y produit notamment du jute, du thé, et du riz.
Secondly, we must be open with the public about where experimental crops are being grown.
Deuxièmement, nous devons faire preuve de transparence en ce qui concerne l'emplacement des zones expérimentales de culture.
This currently makes transport to the coast of alternative crops grown in the area almost impossible.
Le Conseil n'a t il pas le sentiment que ses proposi tions et initiatives actuelles gagneraient à aller dans ce sens pour être à la hauteur de l'enjeu ouvert par les perspectives de démocratisation à l'Est ?
We welcome co existence rules, which, by allowing GM crops to be grown alongside conventional crops, are another step towards making real consumer choice a reality.
Nous nous félicitons des dispositions concernant la coexistence, lesquelles, en permettant aux cultures génétiquement modifiées de côtoyer des cultures conventionnelles, constituent un pas de plus pour faire du véritable choix du consommateur une réalité.
The number of countries growing transgenic crops has grown from three in 1996 to eight in 2001.
Le nombre des pays qui ont mis en route des cultures transgéniques est monté de trois en 1996 à huit en 2001.
Genetically modified crops are currently being grown on over 50 million hectares of land around the world.
À l'heure actuelle, on cultive des cultures génétiquement modifiées sur plus de 50 millions d'hectares à travers le monde.
Furthermore, for the first time, plant breeders started applying plant characteristics previously confined to temperate food crops hybrid vigour and dwarfing to crops grown in tropical countries.
De surcroît, pour la première fois, les spécialistes de la phytogénétique ont commencé à appliquer aux cultures des pays tropicaux des caractéristiques qui se limitaient auparavant aux cultures vivrières des zones tempérées, à savoir l apos hétérosis et la miniaturisation.
3.3.2 The Committee believes that as regards crops grown for biofuel, there should be a shift towards non irrigated crops, which can also grow in inland and disadvantaged areas.
3.3.2 Le CESE considère qu'en ce qui concerne les cultures consacrées aux biocarburants, il convient de s'orienter vers des cultures autres que d'irrigation, qui soient en mesure de prospérer même si elles se situent dans des zones intérieures et défavorisées.
2.5 Stefanie Hundsdorfer (Greenpeace European Unit, Brussels, EU Unit) pointed out that GM crops are only grown on 10 of global arable land, 80 of which are grown in only four countries, with less than 0.6 percent of all peasant farmers growing GM crops worldwide.
2.5 Stefanie Hundsdorfer (unité européenne de Greenpeace, Bruxelles) souligne que les OGM ne sont cultivés que sur 10 des terres arables mondiales, dont 80 dans quatre États seulement seuls 0,6 de tous les agriculteurs du monde cultivent des OGM.
Annex VI Organizing the inspection of crops grown from sample lots of seed potatoes (certified according to the Standard)
Annexe VI Organisation de l'inspection des cultures issues d'échantillons de lots de plants de pomme de terre (certifiés selon la norme)
The 50,000 tonnes therefore should be taken from those regions where tobacco is grown in rotation with other crops.
Aussi, les 50.000 tonnes devraient elles être prises dans les régions où le tabac est cultivé en alternance avec d'autres cultures.
The principal crops are barley and wheat, followed by rye and oats grain maize is hardly grown any more.
L'orge et le blé sont les cultures principales, suivis par le seigle et l'avoine.
There must be no unacceptable impact on succeeding crops, except where proposed label claims specify that particular crops, which would be affected, should not be grown following the treated crop.
Il ne peut y avoir d'impact inacceptable sur les cultures suivantes, sauf lorsque l'étiquette prévue précise que certains végétaux sont vulnérables au produit et ne doivent pas être cultivés après la culture traitée.
To that end, we must require either minimum distances between fields in which GMO crops are grown and those reserved for traditional crops, or that GMO crops are confined to special greenhouses because of the inherent risk of genetic pollution
Dans ce but, il est nécessaire d' imposer soit le respect de distances minimales entre les champs où sont cultivés des OGM et les champs réservés aux cultures traditionnelles, soit l'obligation de confiner les cultures d'OGM dans des serres spéciales en fonction du risque de pollution génétique qu'elles comportent
I now turn to the first proposal on including flax and hemp grown for fibre in the arable crops regulation.
Passons à présent à la première proposition, à savoir l'introduction du lin et du chanvre dans le règlement sur les cultures arables.
That applies particularly to crops that can only be grown on the southern edge of Europe, such as cotton and tobacco.
Cela est surtout vrai des cultures qui, telles le coton et le tabac, ne sont possibles qu'à la lisière méridionale de l'Europe.
Unless crops are grown, harvested, processed, eaten, and even the waste disposed of in laboratories, it is inevitable that there will be contamination.
À moins que les cultures ne soient cultivées, récoltées, transformées, consommées, et même les déchets éliminés en laboratoire, une contamination est inévitable.
In fact, some city dwellers don t even bother with acquiring land or gaining distant help. Certain crops can be grown in their own homes.
Certains d'entre eux n'achètent pas de terre et ne cherchent pas de l'aide à distance ils cultivent dans leur propre maison.
The original objective of production support was to bolster the traditional fibre flax crops which are mainly grown in Belgium, France and the Netherlands.
L' objectif initial des aides à la production est de soutenir la culture traditionnelle de fibres de lin, une activité concentrée principalement en Belgique, en France et aux Pays Bas.
of the crops grown successively in the course of the accounting year on a given area, the crop which remains longest in the ground.
parmi les cultures pratiquées successivement au cours de l'exercice sur une superficie donnée, celle qui occupe le sol le plus longtemps.
Variants The base of waragi distillate can be made from either cassava, bananas, millet or sugar cane, depending on the crops grown in the region.
Variantes Le waragi peut être fabriqué à partir de manioc, de bananes, de millet ou de sucre de canne selon la région.
Similarly, the area planted with transgenic crops in developing countries has grown from 1.3 million hectares to 14 million hectares over the last 6 years.
De même, la superficie plantée en cultures transgéniques dans les pays en développement est passée de 1,3 million d'hectares à 14 millions d'hectares pendant les six années écoulées.
The marketing year for arable crops, including flax and hemp grown for fibre, was established in Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 1251 1999 of 17 May 1999 establishing a support system for producers of certain arable crops 2 .
La campagne de commercialisation pour les cultures arables, y compris le lin et le chanvre destinés à la production de fibres, est établie par l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1251 1999 du 17 mai 1999 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables 2 .
Separate entries should be made for crops grown on set aside in conformity with the Council Regulations (EC) No 1251 1999 and (EC) No 1782 2003.
Les cultures sur terres mises en jachère doivent faire l'objet d'enregistrements séparés conformément aux règlements (CE) no 1251 1999 et (CE) no 1782 2003.
Successive secondary crops (excluding market garden crops and crops under glass) 8
Cultures successives secondaires (à l'exclusion des cultures maraîchères et des cultures sous serre) 8
Successive secondary crops (excluding market garden crops and crops under glass) 9
Cultures successives secondaires (à l'exclusion des cultures maraîchères et des cultures sous serre) 3
17. FAO will continue to play a positive role in determining the value of photo satellite imagery techniques in identifying areas where illegal drug crops are grown.
17. S apos agissant de déterminer la valeur des techniques d apos imagerie par satellite pour repérer les zones livrées aux cultures illicites, la FAO continuera de jouer un rôle positif.
1.6 In 2020, the entire biofuel production is expected to come from crops grown on agricultural land that could be used to satisfy food and feed markets.
1.6 En 2020, la totalité de la production de biocarburants proviendra de cultures réalisées sur des sols qui pourraient servir les marchés de l'alimentation humaine et animale.
Even though Wangari lives in Kenya s capital, she is able to reap hundreds of dollars a year in profit from cash crops grown with the help of relatives.
Bien que vivant dans la capitale kenyane, Wangari parvient à gagner des centaines de dollars par an de la vente de produits de la terre cultivés avec l'aide de sa famille.
However, all the provisions of this Chapter shall apply to these crops grown on land set aside in the same way as if such a payment were made.
Les dispositions du présent chapitre sont cependant applicables à ces cultures sur les terres mises en jachère, dans les mêmes conditions que si le paiement était versé.
3.3.2 The Committee believes that as regards crops grown for biofuel, there should be a shift towards non irrigated crops, which can also grow in inland and disadvantaged areas, as in order to produce one litre of biodiesel it takes 4 000 litres of water for the irrigation of the crops and the chemical conversion process.
3.3.2 Le CESE considère qu'en ce qui concerne les cultures consacrées aux biocarburants, il convient de s'orienter vers des cultures autres que d'irrigation, qui soient en mesure de prospérer même si elles se situent dans des zones intérieures et défavorisées, dans la mesure où pour produire un litre de biodiesel, 4 000 litres d'eau sont utilisés pour irriguer les cultures et pendant le processus de transformation chimique.
3.3.2 The Committee believes that as regards crops grown for biofuel, there should be a shift towards non irrigated crops, which can also grow in inland and disadvantaged areas, as in order to produce one litre of biodiesel it takes 4 000 litres of water for the irrigation of the crops and the chemical conversion process.
3.3.2 Le CESE considère qu'en ce qui concerne les cultures consacrées aux biocarburants, il convient de s'orienter vers des cultures non irriguées qui soient en mesure de prospérer même si elles se situent dans des zones intérieures et défavorisées, dans la mesure où pour produire un litre de biodiesel, 4 000 litres d'eau sont utilisés pour l'irrigation des cultures et le processus de transformation chimique.
At this stage, however, there is another reason why the Commission would do well to devote special attention to this subject matter, as I am still of the opinion that it is necessary to develop agricultural crops other than the traditional crops grown at present.
Cependant, à ce stade, il existe également une autre raison témoignant de la sagesse dont fait preuve la Commission en consacrant une attention particulière à cette question. Car, je suis toujours d' avis à l' heure actuelle qu' il est nécessaire de développer d' autres cultures agricoles que les cultures agricoles courantes qui existent pour le moment.
multiannual crops shall mean crops of the following products and the nurseries of such multiannual crops
cultures pluriannuelles , les cultures des produits suivants et les pépinières de ces cultures pluriannuelles
multiannual crops shall mean crops of the following products
cultures pluriannuelles , les cultures des produits suivants
multiannual crops shall mean crops of the following products
cultures pluriannuelles , les cultures des produits suivants

 

Related searches : Grown And Grown - Fully Grown - Are Grown - Is Grown - Were Grown - Historically Grown - Grown Man - Grown-up - Grown With - Long Grown - Grown Food - Grown Through - Grown Interest