Translation of "curious coincidence" to French language:


  Dictionary English-French

Coincidence - translation : Curious - translation : Curious coincidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A curious coincidence.
Une étrange coïncidence.
This coincidence is curious but it does not alter the fact that the Galileo project is very important, and so I voted for the motion.
Cette coïncidence est curieuse, mais elle ne change en rien l'importance du projet Galileo, qui a bénéficié d'un vote favorable de ma part.
Coincidence ?
Coïncidence ?
Coincidence?
Coïncidence ?
Coincidence?
Coïncidence?
Coincidence?
Une coâncidence?
Coincidence.
C'est une coïncidence.
Coincidence? Libya
Coïncidence ? Tripoli Libya
A coincidence.
Une coïncidence.
A coincidence.
Une coïncidence.
Just coincidence.
Je suis allé ouvrir la porte.
Fortunate coincidence.
Quelle coïncidence.
A coincidence.
Une coâncidence.
Curious.
Bizarre...
Just a coincidence?
S'agit il d'une simple coïncidence ?
What a coincidence!
Quelle coïncidence!
Or a coincidence?
Ou coïncidence ?
Really, a coincidence.
Effectivement, une coïncidence.
It's a coincidence.
C'est une coïncidence.
That's a coincidence.
C'est une coïncidence.
Just a coincidence?
S'agit il d'une simple coïncidence ?
What a coincidence!
Quelle coïncidence !
What a coincidence.
Quelle coïncidence!
What a coincidence.
Quelle coïncidence.
What a coincidence.
Quelle coïncidence !
It's no coincidence.
Ce n'est pas une coïncidence.
That's a coincidence.
Tiens.
Quite a coincidence.
Quelle coi'ncidence.
What a coincidence!
Je vais par là. Comme ça se trouve!
What a coincidence.
Quelle col ncidence!
What a coincidence.
Ça alors, moi aussi.
I'm that coincidence.
Le grain de sable c'est moi.
What a coincidence!
Tu parles d'un hasard !
What a coincidence!
Quelle co. Ïncidence!
It's pure coincidence.
Pure coincidence.
Just a coincidence.
Une coïncidence.
Coincidence? No, it's creepy.
Coïncidence ? Non, c'est flippant.
It wasn't a coincidence.
Ce n'était pas une coïncidence.
There is no coincidence.
Il n'y a pas de hasard.
What an unfortunate coincidence!
Quelle malencontreuse coïncidence !
What an unfortunate coincidence!
Quelle regrettable coïncidence !
What an unfortunate coincidence!
Quelle fâcheuse coïncidence !
What a happy coincidence!
Quelle heureuse coïncidence !
It's just a coincidence.
C'est une simple coïncidence.
This is a coincidence.
C'est une coïncidence.

 

Related searches : Happy Coincidence - Unfortunate Coincidence - Strange Coincidence - Funny Coincidence - Lucky Coincidence - Pure Coincidence - No Coincidence - In Coincidence - Bad Coincidence - Double Coincidence - Sheer Coincidence - Random Coincidence