Translation of "deadline has passed" to French language:


  Dictionary English-French

Deadline - translation : Deadline has passed - translation : Passed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This deadline has now passed.
Ce délai de sept mois est désormais dépassé.
They are advised when the deadline has passed.
Ils sont également informés lorsque celle ci a été dépassée.
Once this deadline has passed, the detainee must be released or brought before a government law officer.
À l'expiration de ce délai, la personne gardée à vue doit obligatoirement être laissée libre de se retirer ou mise en route pour être conduite devant l'officier du ministère public.
But the 1 January 1999 deadline has passed, and the prioritygiven to the euro risks fading away within the institutions concerned.
Toutefois, l échéance du 1er janvier 1999 est à présent derrière nous, et la priorité que les institutions concernées ont donnée à la monnaie unique risque de s estomper.
The talks have reached a watershed now that the parties' self imposed deadline of the end of June 2002 has passed.
Les discussions sont parvenues à un point crucial, attendu que les parties n'ont pu respecter le délai qu'elles s'étaient elles mêmes fixé, à savoir juin 2002.
I believe that it should actually end now, because the deadline for the implementation of Directive 220 90 has already passed.
Je pense qu'il devrait prendre fin maintenant car le délai de transposition de la directive 220 90 est déjà écoulé.
When a deadline has passed, a reminder is sent immediately at both administrative and Ministerial level, and the national Parliament is informed.
Lorsqu'une échéance est dépassée, un rappel est immédiatement émis aux niveaux administratif et ministériel et le parlement national est informé.
Regrettably, the original deadline of January 2005 for completion of the Doha Round has passed and not much progress has been achieved since the Framework Agreement.
Malheureusement, la date butoir initialement fixée à janvier 2005 pour l'achèvement du cycle de Doha est dépassée, et peu de progrès ont été accomplis depuis l'adoption de l'accord cadre.
When the deadline passed a lot of protests were initiated by bloggers and journalists.
Quand cela ne s'est pas produit, des protestations ont été organisées par des blogueurs et des journalistes.
Number received (Box No 1) Number sent (Box No 2) Number of times for which the three month deadline has passed (Box No 3) Number of times for which the one month deadline has been respected (Box No 4)
Nombre de fois où le délai de 1 mois a été respecté (case no 4)
Once this deadline has passed, the vessel in question must leave the Moroccan fishing zone or return to a Moroccan port for repair.
Passé ce délai, le navire en question devra sortir de la zone de pêche marocaine ou rentrer dans un des ports du Maroc pour réparation.
Thirteen prisoners are still due to be released under the agreement although the deadline has already passed, bloggers are still watching the situation closely.
Treize prisonniers doivent encore être relâchés dans le cadre de l'accord bien que la date limite soit déjà passée, les blogueurs surveillent toujours la situation de près.
With more than 37 million mines destroyed and the destruction process completed for all whose deadline has passed, the Convention's record of compliance to date has been impressive.
Plus de 37 millions de mines ont été détruites et les opérations de destruction ont été achevées par tous ceux pour lesquels le délai fixé à cet égard a expiré le bilan de l'application de la Convention à ce jour est donc impressionnant.
When he has a deadline.
Maintenant il a une deadline.
Therefore, although the 3 April deadline which has been referred to previously has passed, we have stated in our resolution that the decision must be taken 3 weeks from today.
On peut dire sans exagérer que plus d'une centaine de ces malheureux a péri en haute mer ces derniers temps.
Subject Compliance with Directive 96 71 EC concerning the posting of workers The posting of workers directive has still not been implemented in Denmark, even though the deadline has passed.
Objet Mise en uvre de la directive 96 71 CE sur le détachement de travailleurs Le Danemark n'a pas encore procédé à la mise en uvre de la directive sur le détachement de travailleurs, malgré l'expiration du délai prévu à cette fin.
Although the deadline for transposing this key Directive has passed (30 July 2000), only four Member States Finland, Denmark, Ireland and the United Kingdom have done so.
Bien que le délai de transposition de cette directive clé ait expiré le 30 juillet 2000, quatre États membres seulement la Finlande, le Danemark, l'Irlande et le Royaume Uni l'ont respectéappliqué cette directive.
All has passed.
Tout est fini.
Has he passed?
Est il passé?
The deadline extension that it passed was in keeping with both the spirit and the letter of the TAL.
Le prolongement de délai qu'elle a requis respectait à la fois l'esprit et la lettre de la Loi de transition.
Time bound (i.e. has a defined deadline)
Time bound (limité dans le temps), c'est à dire avoir une date limite définie
Tom has passed away.
Tom est mort.
Tom has passed out.
Tom s'est évanoui.
Tom has passed out.
Tom a perdu connaissance.
He has passed away.
Il nous a quitté.
How time has passed !
Le temps passe !
One site was still operating 24 hours a day in others production had been temporarily halted until the deadline passed.
Un site continuait de fonctionner 24 heures sur 24. Sur d autres sites, la production avait été temporairement arrêtée jusqu à la date de l échéance.
The unilateral moment has passed.
L ère de l unilatéralisme est terminée.
Michael Jackson has passed away.
Michael Jackson n est plus.
Michael Jackson has passed away.
Michael Jackson est mort.
Time has passed very quickly.
Le temps a passé très vite.
That nation has passed away.
Voilà une génération bel et bien révolue.
Time has passed very fast.
Le temps est passé très rapidement.
Another milestone has been passed.
Un autre jalon a été franchi.
Your life has passed away.
Votre vie est passée.
Already one hour has passed!
Déja une heure est passée !
The recent June 17 deadline for an estimated half a million people of Haitian origin born in the Dominican Republic to either register with authorities or face deportation has now passed.
La date limite du 17 juin pour qu'environ un demi million de personnes d'origine haïtienne nées en République Dominicaine se fassent enregistrer auprès des autorités ou risquent la déportation est maintenant dépassée.
In any event, even if a court found that he did have standing, this would be futile, as the deadline for bringing a prosecution (related to the Ministry's decision) has passed.
En tout état de cause, même si un tribunal considérait qu'il avait effectivement le droit d'exercer des recours, une telle démarche serait vouée à l'échec à cause de l'expiration des délais fixés pour engager des poursuites (concernant la décision du Ministère).
After the deadline has passed, the Commission can only accept last minute undertakings if it can be established immediately and without any possible doubt that they would restore the conditions of competition.
Passé le délai imparti, la Commission ne peut accepter des engagements dits de dernière minute , à moins qu elle ne puisse établir immédiatement, sans doute possible, qu ils conduiraient à un rétablissement des conditions de concurrence.
A young man who had passed his Baccalaureat was refused registration in Belgium, because he had missed the deadline by three days!
Un jeune homme, reçu au baccalauréat, s'est vu refuser l'inscription en Belgique, car il a dépassé le délai de trois jours !
The Marriage bill has been passed.
Le projet de loi sur le mariage a été adopté.
MUCH TlME HAS PASSED, LlTTLE REMAlNS.
BEAUCOUP DE TEMPS S'EST ÉCOULÉ, PEU RESTE.
I lot of time has passed...
J'ai beaucoup de temps a passé...
The time for resolutions has passed.
Le temps des résolutions est passé.
This colonial era has now passed.
Cette période coloniale est à présent terminée.

 

Related searches : Passed Deadline - Deadline Passed - Has Passed - Deadline Already Passed - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - He Has Passed - Has Not Passed - Has Passed Through