Translation of "deepen expertise" to French language:
Dictionary English-French
Deepen - translation : Deepen expertise - translation : Expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
build trust, deepen mutual understanding of regulatory governance and obtain from each other the benefit of expertise and perspectives in order to | Les Parties sont résolues à faire les efforts voulus en vue de faciliter et de promouvoir le commerce et l'investissement en ce qui concerne les marchandises et services environnementaux, y compris par la réduction des obstacles non tarifaires attachés à ces marchandises et services. |
Just deepen your understanding. | Essayez juste d être compréhensifs. |
They did not deepen the holes. | Elles n'ont pas approfondi les trous. |
The achievements thus far were the result of the recent efforts to sharpen the focus and deepen the substance of UNIDO's technical cooperation programmes and to enhance the expertise and professionalism of its staff. | Les réalisations accomplies à ce jour sont l'aboutissement des récents efforts visant à mieux cibler les programmes de coopération technique de l'ONUDI, à en approfondir le contenu et à améliorer les compétences et le professionnalisme du personnel de l'Organisation. |
They become more critical and deepen their analysis. | Ils sont plus critiques et se voient obligés d'approfondir leurs analyses. |
The eurozone would also have to deepen integration. | La zone euro doit également poursuivre l intégration plus poussée. |
This will generally deepen discontent and hasten conflict. | Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit. |
And how would one deepen such a faith? | Comment chacun appréhendrait une telle foi? |
(12) To extend and deepen the internal market. | (12) Développer et approfondir le marché intérieur. |
(7) To extend and deepen the internal market. | (7) Développer et approfondir le marché intérieur. |
Expertise | Expertise |
4.1.3 Deepen social dialogue, particularly as regards contractual aspects. | 4.1.3 Approfondir le dialogue social en particulier dans la dimension contractuelle. |
Unless and until that changes, the tragedy can only deepen. | Tant que cela ne change pas, la tragédie ne pourra que s aggraver. |
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. | Dans le premier cas, le clivage entre les États Unis et l Europe ne ferait que s accroître. |
3.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. | 3.2.1 La cohésion a été nécessaire à l'approfondissement de l'intégration. |
5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. | 5.1 Le CESE est convaincu de la nécessité d approfondir l UEM. |
Ministers agreed to broaden and deepen such cooperation between the | 22.N0US attachons une grande importance aux travaux du Conseil de l'Europe consacréeà promouvoir une coopération plus étroite au niveau européen, surtout dans les domaines des Droits de l'Homme, de l'éducation et de la formation, de la culture et des affaires sociales. |
I have proposed to improve and deepen the democratic processes. | Les grands projets d'infrastructure sont pour moi un autre axe d'intérêt. |
Her expertise? | Sa spécialité ? |
editorial expertise. | D autre part, le Bureau technique européen des médicaments a continué d assurer des services de soutien essentiels pour l EMEA, incluant Publication électronique la conception, le développement et l entretien du site web de l EMEA ont mobilisé des qualifications techniques spécialisées en matière de technologie web sur Internet, et de conception graphique et éditoriale. |
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. | Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture. |
By building closer ties between peoples, families deepen understanding throughout society. | En établissant des liens plus étroits entre les peuples, les familles approfondissent la compréhension dans toute la société. |
The international community should deepen, broaden and build upon that basis. | Il appartient à la communauté internationale d apos approfondir et d apos élargir ces bases, et de construire en s apos appuyant sur elles. |
Indeed, there are reasons to seek to deepen the ODA commitment. | 66. Bien des raisons militent en faveur d apos un renforcement et d apos une augmentation de l apos APD. |
This means that reform cannot deepen divisions that would be illogical. | Autrement dit, il ne faut pas que la réforme approfondisse les divisions. |
In this way, students will deepen their knowledge of central banking. | De cette manière, les élèves pourront approfondir leurs connaissances sur l activité de banque centrale. |
1.1.2 The EU continues to deepen and strengthen the integration process. | 1.1.2 L'UE ne cesse d'approfondir et de consolider son intégration. |
Contributions and expertise | Contributions et expertises |
Access to expertise | Accès à une expertise |
of supplementary expertise | Conseils scientifiques et assistance à l'élaboration de protocoles finalisés (données de sortie) |
Collection and use of expertise There has been no need for external expertise . | Obtention et utilisation d' expertise Il n' a pas été nécessaire de faire appel à des experts externes . |
This is causing the Saudi state to deepen the Sunni Shia schism. | Cette situation pousse l'État saoudien à agrandir le schisme sunnite chiite. |
The recent developments are relevant in this sense and deepen this concern. | De récents développements qui en apportent la preuve renforcent notre préoccupation. |
The IMF will deepen its involvement in those issues as aid increases. | Le FMI s'impliquera plus avant dans ces questions au fur et à mesure que l'aide s'accroîtra. |
A European approach may therefore be needed to deepen the Internal Market. | Une approche européenne peut donc s avérer indispensable pour approfondir le marché intérieur. |
To achieve these goals, we need to deepen the South South relationship. | Afin de réaliser ces objectifs, nous devons approfondir les relations entre le Sud et le Sud. |
It is also possible further to deepen intergovernmental cooperation in this area. | Il est également possible de renforcer la coopération entre les États dans ce domaine. |
It's beyond my expertise. | Je suis désolé. |
Access to external expertise | Accès à une expertise externe |
Professional expertise and skills | V. Compétences professionnelles |
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 Compétences et capacités |
1.2 Consultation and expertise | 1.2 Consultation et expertise |
3.12 Staff with expertise | 3.12 Fonctionnaires qualifiés |
4.6 Access to expertise | Accès à une expertise |
4.6.3 Staff with expertise. | 4.6.3 Des collaborateurs compétents. |
Related searches : Deepen My Expertise - Deepen Understanding - Deepen Knowledge - Deepen Skills - Deepen Engagement - Deepen Ties - Deepen Experience - Deepen Relationship - Deepen Insight - Knowledge Deepen - Deepen Cooperation