Traduction de "approfondir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Approfondir - traduction : Approfondir - traduction : Approfondir - traduction : Approfondir - traduction : Approfondir - traduction : Approfondir - traduction :
Mots clés : Delve Deeper Explore Further

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Approfondir la réforme judiciaire
Further judicial reform
approfondir la modernisation économique
increase modernisation of the economy
Nous devons approfondir ce mystère.
We must get to the bottom of this mystery.
Laissez moi approfondir cette affirmation.
Let me elaborate on this
approfondir l allégement de la dette
Deeper debt alleviation
8 approfondir ce point spécifique.
It is his right to give that answer.
Je veux approfondir trois points.
I would like to address three particular points.
J' aimerais approfondir trois aspects.
I would like to discuss three aspects.
Sélectionner des sujets attrayant à approfondir.
Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics.
Mais nous n'allons pas approfondir cela.
But we'll leave that alone.
1. Approfondir la réforme judiciaire (III)
1. Further judicial reform (III)
Je ne vais pas les approfondir.
I won't go into them.
APPROFONDIR LES PROPOSITIONS D AMÉLIORATION DES MESURES
A CLOSER LOOK AT THE PROPOSED IMPROVEMENTS
Je voudrais approfondir quatre points spécifiques.
Within the framework of this debate, I should like to home in on four specific points.
Je dois approfondir ça avec vous.
I need to work that out with you.
Je voudrais approfondir mes connaissances en hongrois.
I'd like to improve my Hungarian skills.
4.3 Points à approfondir lors de l'instruction
4.3 Points for further study
(12) Développer et approfondir le marché intérieur.
(12) To extend and deepen the internal market.
(7) Développer et approfondir le marché intérieur.
(7) To extend and deepen the internal market.
3.5 Sanctions pénales ou administratives (à approfondir)
3.5 Criminal or administrative sanctions (to be examined more closely)
Je ne vais pas approfondir ce sujet.
I am not going to go into that, however.
Je souhaiterais approfondir tout spécialement cet aspect.
It is these to which I wish to give particular attention.
approfondir les politiques d'intégration concernant des immigrés légaux.
action to strengthen policies for legal immigrants.
Hindley (S). (EN) Je souhaiterais approfondir la question.
MAIJ WEGGEN (PPE). (NL) With all due respect to the Minister, her reply did not fully deal with the main point of my question.
Je voudrais approfondir la question avec la Tunisie.
I would like to explore this further with Tunisia.
Je pense qu'il s'agit d'une réflexion à approfondir.
This, I believe, is a maxim that should be taken to heart.
approfondir l engagement européen envers l'Ukraine pour garantir son indépendance
a greater EU commitment to Ukraine to safeguard its independence
La Commission devra approfondir cette question, ô combien délicate.
The Commission is going to have to give detailed thought to this
Approfondir et enrichir la coopération politique, ai je dit.
I already mentioned strengthening and enriching political cooperation.
Nous aurions aimé faire plus et approfondir d'autres actions.
It is far more general than that.
Elle aimait à approfondir les questions ardues de la science.
She was fond of investigating abstruse scientific questions.
Il y a des Mela'hot qu'il faut aussi plus approfondir
Or a man who lives alone?
2.3 Approfondir le marché unique et agrandir les marchés nationaux
2.3 Deepening the single market and making national markets bigger
Il faudrait approfondir cette proposition dans les prochaines perspectives financières.
This proposal should be developed further in the next financial perspective.
Je ne vois pas comment vous allez approfondir votre culture.
Yes, sir, but I fail to see how you are to acquire culture in this way, sir.
Il est allé à Lima pour pouvoir y approfondir ses connaissances.
He went to Lima so that he could learn much there.
4.1.3 Approfondir le dialogue social en particulier dans la dimension contractuelle.
4.1.3 Deepen social dialogue, particularly as regards contractual aspects.
Action X Recherche visant à approfondir les connaissances relatives à l'aquaculture.
Action X Research to provide enhanced knowledge related to aquaculture.
Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ?
Will we enlarge with or without deep reform?
Le Parlement invite donc la Commission à approfondir sa précieuse analyse.
We in Parliament thus ask the Commission to enlarge its valuable analyses further.
Approfondir la voie de la démocratie pour aller vers une croissance verte.
Deepening of democracy way ahead for green growth.
J'ai donc commencé par approfondir le sujet et quelques années plus tard
So I started to explore the theme and some years later some people have asked me to talk about that. to talk about that around and therefore
Il est urgent de développer et d apos approfondir le Système global.
Expansion and deepening of the GSTP should receive urgent priority.
Une nouvelle approche s'impose, qui visera à approfondir l'intégration et la solidarité.
A new approach is required, one aimed at deeper integration and solidarity.
Un programme complémentaire était offert aux participants souhaitant approfondir encore leurs connaissances.
An Extended Programme was offered to participants who wished to have a more in depth training.

 

Recherches associées : Approfondir L'engagement - Approfondir L'expertise - Approfondir L'expérience - Approfondir La Compréhension - Approfondir Les Connaissances - Approfondir Les Compétences - Approfondir Leur Compréhension - élargir Et Approfondir - Approfondir La Pensée